— Мы живём, чтобы работать. Вы это знаете. Никто не понимает, что есть жизнь вне работы. Никто этого не знает. Иногда я хочу, чтобы её не было. Я имею в виду жизни. Но есть ещё Трея. Трея все время приходит ко мне. Она говорит, что скоро все изменится, что все будет отлично. Я хочу верить ей, но ведь они всего лишь дети.
Женщина перестала говорить и поникла головой. В коридоре Куай-Гон услышал шаги. Оби-Ван. Он поднялся и вышел в коридор. Его короткая беседа с отставником пробудила новые вопросы. Было много вещей, о которых он хотел расспросить женщину, но он должен был подождать. Сейчас ему надо было поговорить со своим падаваном.
Глава 12
— Шаттлы должны быть взорваны сегодня ночью, когда все будут спать. Грат заверил меня, что никого не будет в ангаре шаттлов, — сообщил Оби-Ван учителю о замысле фрайлингов. Он старался скрыть свою неловкость. Юноша чувствовал, что планы детей зашли слишком далеко. Ему было неловко от того, что не смог удержать их от установки взрывчатых веществ, но в то же время у него не было способа сделать это. Он бы выдал себя.
Куай-Гон молчал.
— Они не хотят причинить кому-либо вред, — добавил Оби-Ван.
— Кто-то пострадает всё равно, — наконец сказал Куай-Гон, — люди сегодня едва не пострадали.
Оби-Ван знал, что его учитель был прав. Ребята зашли далеко, и теперь им самим угрожала опасность, причём та, которую они не понимали. Все, чего они хотели, это большего внимания со стороны родителей. Они хотели показать, что живы, что нуждаются в нечто большем, чем просто обучение работе. Но шли к этой цели они неверным путём.
Теперь и Оби-Ван задавался тем же вопросом, был ли его план также неверен. Смотря на лицо Куай-Гона, его не покидало чувство, что его учитель тоже сомневается в нём.
— Я считаю, что их акции перешли на новый уровень. Дети больше не отдают отчёта в том, что они делают. Сегодня Правитель Порт вошёл в контакт с правителем Ворзида-5 и обвинил её во всем происходящем, пригрозив принять меры, если это продолжится. Сегодня было нападение на центральный компьютер. Если бы я не смог помочь там, то возможно все закончилось бы отключением электричества в целом городе. И повлекло бы многочисленные жертвы.
Куай-Гон говорил спокойно, но Оби-Ван чувствовал, что ему делают выговор. Даже сейчас, когда он разделил сомнения своего учителя, он всё равно укорил его.
— У меня есть ещё два дня, — решительно сказал Оби-Ван, — я могу сделать это.
Почему Куай-Гон не доверяет ему? Оби-Вану внезапно стало больно и обидно от этого. Этот план был для него очень важным, важнее, чем чтобы то не было сейчас.
— Я не сказал, что не доверяю тебе, — ответил Куай-Гон, смотря прямо в глаза Оби-Вану.
Это удивило Оби-Вана. Насколько точно его учитель угадывал его мысли.
— Ситуация усложнилась. И теперь нельзя полагаться только на действия одного человека. Мы должны действовать более осторожно, — закончил Куай-Гон.
Оби-Ван кивнул. Он готов был и далее защищать своё намерение, но Куай-Гон поступил не так, как он ожидал. Ему давали разрешение продолжить. Почему? Оби-Ван задавался этим вопросом позже, лёжа на кровати. Почему Куай-Гон позволяет ему продолжать, если не верит в план Оби-Вана? На мгновение Оби-Ван подумал, что его учитель позволяет ему потерпеть неудачу, чтобы преподать ему урок. Но этого не может быть. Джедаи никогда не рисковали бы жизнями других, чтобы доказать свою точку зрения. Куай-Гон не хотел, чтобы Оби-Ван потерпел неудачу. Он давал ему шанс преуспеть.
Лёжа в темноте, Оби-Ван боролся с противоречиями, раздирающими его. Он не был уверен в том, что действует правильно. Но все же у него не было иного выбора, как идти вперёд.
— Мой план сработает, — сказал себе Оби-Ван, — он должен сработать.
Вдруг замок на двери щёлкнул. Оби-Ван вскочил на ноги. Дверь открылась, и в комнату с шумом ворвался Правитель Порт.
— Шаттлы, — правитель запыхался, — Ворзид-5 взорвал наши шаттлы. Утренние рабочие…
Антенны Порта быстро дёргались, и ворзидианец прислонился к двери, чтобы не упасть. Казалось, что он находился в шоковом состоянии.
— Раненые, — сказал он, переведя дыхание, — некоторые могут не выжить.
— Шаттлы взорвались, когда в них были пассажиры? — недоверчиво спросил Оби-Ван, — Когда? Где?
— Повсюду, — упавшим голосом сказал Порт, — теперь.
— Немедленно свяжитесь с ангаром шаттлов. Прикажите им эвакуироваться. Прикажите им немедленно остановить все шаттлы, — жёстким голосом приказал Куай-Гон.
Правитель Порт собрал последние силы, чтобы добраться до комлинка, расположенного у входа в здание. Не дожидаясь слов Куай-Гона, Оби-Ван ринулся к выходу. Он слышал как сзади бежит его учитель. Они должны будут удержать так много ворзидианцев сколько смогут подальше от шаттлов.
На улице они увидел заполненный наполовину шаттл, который остановился, чтобы забрать около 20 рабочих, направляющихся на работу.
— Стойте! — закричал Оби-Ван, жестикулируя, стремясь удержать толпу от шаттла. Но появление странно одетого Джедая дало прямо противоположный эффект. И группа наоборот в панике устремилась к шаттлу.
Куай-Гон встал перед входом в шаттл, чтобы удержать их от входа. Оби-Ван ринулся внутрь. Он перерезал два провода, чтобы обезвредить взрывное устройство. Но это был только один шаттл.
Вдруг голос правителя Порта отозвался эхом по громкой связи шаттлов.
— Эвакуируйтесь из шаттлов. Пожалуйста, выйдите и отойдите подальше от шаттлов. Все системы шаттлов будут закрыты до следующего приказа.
Перепуганные ворзидианцы делали, что им говорили. Но некоторые из них начали с гудением раскачиваться в разные стороны. Большинство же отправились на работу пешком.
— Мы не можем позволить взвалить всю вину за это на Ворзид-5, — спокойно сказал Куай-Гон Оби-Вану, идущему сзади.
Оби-Ван кивнул. Так, как и предсказывал Куай-Гон, план фрайлингов был абсолютно неверен. Об этом думал и Оби-Ван.
— Я узнаю насколько велики повреждения и скажу, чтобы правитель приказал осмотреть каждый шаттл, — продолжил Куай-Гон, — ты должен связаться со свободными и убедить их объявить о себе прежде, чем я заставлю сделать это их. У нас нет много времени.
Оби-Ван кивнул вновь. Он не ожидал, что Куай-Гон позволит ему работать во внедрении дальше. Не после этого. Он знал, что его учитель имеет полное право придти к Правителю и рассказать ему все. Но он понял, что он не делает этого по определённой причине. И для ворзидианцев, и для ребят будет лучше если они встретятся в мире. Вынужденная встреча может лишь ухудшить ситуацию и усугубить вражду. Куай-Гон не упускал из вида этот аспект. Оби-Ван вздохнул. Какой бы не была причина, Куай-Гон давал шанс Оби-Вану продолжить его деятельность. И он был за это благодарен ему.
Оби-Ван смотрел вслед своему учителю, вдруг на него накатило странное чувство. Ему показалось, что за ним кто-то наблюдает. Оби-Ван обернулся, поднял голову. Наверху, в окне комплекса отставников, он увидел чьё-то лицо, которое пристально смотрело на него. Потом оно исчезло.
Глава 13
Оби-Ван посмотрел в окна вновь, чтобы увидеть кто рассматривал его, но не увидел никого. Все ещё думая над своим последним разговором с учителем, он направился к дому Портов. Пришло время ждать Грата.
Прошло не так много времени, прежде чем появился Грат. Мальчик прошёл некоторое расстояние, прежде чем Оби-Ван догнал его. Взглянув на лицо Грата, Оби-Ван понял насколько тот расстроен.
— Я не знаю, почему все пошло не так, как надо, — грустно сказал Грат. Он смотрел красными глазами и взгляд его был опустошён. В нем теперь нельзя было узнать того харизматичного, задорного мальчика, которого он видел днём ранее.
— Должно быть причина в дистанционном детонаторе взрывов. Что-то пошло не так, — голос Грата затих.
— Я знаю, — сказал Оби-Ван, положа руку на плечо Грата.
Тот сглотнул.
— Я назначил сегодня срочную встречу. Надеюсь, что никто не заметит, что многие из нас не находятся в школе или на работе.
Оби-Ван пытался выглядеть оптимистичнее, чем он себя чувствовал. Было бы не хорошо взволновать Грата ещё больше, чем он был сейчас.
— Пойдём, — предложил он.
Встреча состоялась в зале переработки отходов. Грат сумел взять себя в руки и сейчас вновь был тем лидером, за которым шли. Он попросил собравшихся успокоиться, чтобы начать собрание.
— У нас есть проблема, — начал он, — взрывные устройства не сработали ночью, как было запланировано. Вместо этого они взорвались утром.
Среди учащихся пробежал обеспокоенный ропот, но среди них возвысился голос одного. Это был Флип.
— И город погрузился в хаос, — гордо сказал он, — мы знали, что так этот удар будет более эффективным, чем если бы мы просто ждали пока взрослые додумаются. Теперь наши родители действительно должны будут заметить нас.
В группе стало тихо, потому что все уставились на Флипа.