- Как же она пахнет? Я поднес цветок к носу.
- Чудесно, - пораженно прошептал я.
- В следующий раз, когда посетите лавку, отдадите мне доллар.
- Нейт, - спросил Мори, - уверен, что не хочешь остаться?
- Не могу, - отказался я. - Уверен, что не хочешь пойти со мной?
Он покачал головой.
Я не знал, то ли пожать его руку, то ли обнять, поэтому просто смотрел на него, стараясь в последний раз хорошенько запомнить каждую черту знакомого лица, прежде чем выйти за порог.
Два дня спустя я пришел, чтобы начать лечение. Доктор сделал томографию, рентгеновские снимки, взял кровь и остальные анализы и оставил меня на несколько часов. Наконец вышел самый главный и объявил, что первый диагноз оказался ошибочным, и у меня вовсе нет рака.
На следующее утро я взял такси и отправился платить Баффлу его доллар. В витрине стояла табличка: «Магазин переехал».
Я продолжал искать. Не для того, чтобы принять его предложение. Просто хотел отдать долг, а может, еще раз увидеть Мори и узнать, как он поживает. Я услышал, что Баффл открыл магазин на Морс-авеню, в районе Роджерс-парка, но когда добрался туда, оказалось, что он снова изменил адрес.
Кто-то сказал, что в Гайд-парке открылась новая Лавка чудес, так что, как только мне станет лучше, думаю поехать и посмотреть, так ли это. Но, возможно, к тому времени она опять исчезнет. Полагаю, он просто не хочет, чтобы я его нашел. Может, боится, что передумаю. Что же до меня… честно говоря, не знаю, что сказать им: человеку, который с радостью продал свою душу, и человеку, который ее купил.
Но я отдал бы один из оставшихся мне месяцев, чтобы еще раз оказаться в Лавке чудес Аластера Баффла.
Перевела с английского Татьяна ПЕРЦЕВА
© Mike Resnick. Alastair Baffle's Emporium of Wonders. 2008. Печатается с разрешения автора. Рассказ впервые опубликован в журнале «Asimov's SF» в 2008 году.
[1] «Петля» (The Loop) -деловой центр Чикаго. (Здесь и далее прим. перев.)
[2] Известный американский актер, звезда музыкальных фильмов сороковых-пятидесятых годов, прославившийся своими танцами.
[3] Десять центов.
[4] Чикагские бейсбольные команды. «Белые носки» и «Щенки».
[5] Симулятор игры в гольф.
[6] Прозвище знаменитого бейсболиста начала XX века Джорджа Германа Рута, известного также, как Бэби Рут.
[7] Один из знаменитых американских бейсболистов.
[8] Дж.Ф.Кеннеди.
[9] Знаменитые участники скачек.
[10] Прославленные американские боксеры.
[11] Жилой пригород Чикаго, крупный религиозный центр.
[12] Крупный стадион в Чикаго.
[13] Удобные, вместительные такси, бывшие в ходу до шестидесятых годов.
[14] Сесил Де Милль - знаменитый американский режиссер, снявший несколько исторических фильмов, в том числе «Клеопатра», «Десять заповедей», «Самсон и Далила».
[15] Чарлтон Хестон - американский актер, исполнявший роль Моисея в фильме «Десять заповедей».
[16] Дух, вопли которого по ирландским и шотландским поверьям предвещают смерть.
[17] Справочник, где в алфавитном порядке приведены фамилии абонентов данного населенного пункта, с адресами и телефонами.
This file was created with BookDesigner program [email protected] 15.08.2008(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});