— Я вчера немного погорячился, мисс Редланд, говоря о вашем ночлеге. Конечно, вы отправитесь в Наргано. Нэнси будет очень рада, она и мысли не допускает, что вы можете ночевать где-то еще, хотя вам и негде.
— Почему же? — Роуана постаралась, чтобы ее реплика прозвучала как можно более непринужденно.
— Ну да, я знаю, — он напрягся, — вы готовы себе тут соорудить койку, но я вам не позволю.
— Не позволите?
— До сих пор на этой трассе не было случаев разбоя, насилия или воровства, но мир не стоит на месте, всякое может случиться… Может случиться даже так, что либо мне, либо Барни придется вас тут охранять…
— А это очень плохо, — услужливо подсказала Роуана.
— …потому что, — холодно продолжал опекун, — слишком неудобно. Дальнобойщики, конечно, не откажутся привезти вам кровать, но у меня в доме кроватей полно, и покупать еще одну я не собираюсь. Спать на полу я тоже не собираюсь, так что, — он сделал приглашающий жест, — леди возвращается в Наргано.
— Мне очень жаль… — Она старалась сохранять спокойствие.
— Мне тоже, — бросил он, — но так надо.
— Нет, не надо.
— Вы не можете спать здесь. Я же объяснил.
— Я слышала и поняла. Будут ли возражения со стороны опекуна, если я отправлюсь на ночлег еще куда-нибудь?
— Куда это? Здесь ничего больше нет.
— Есть конюшня в сотне ярдов отсюда, через кустарник.
— Старая конюшня Эмери? А вы-то тут при чем?
— Я там буду спать каждую ночь.
— Не будете, черт побери!
— А что мне мешает? Еще там есть бунгало с пятью спальнями.
— И его владелец!
— Вернемся к вопросу о собственности? У него есть сестра! — Роуана все же успела предотвратить взрыв.
Саксби постоял немного, тяжело дыша, как бы выпуская пар, потом резко повернулся:
— Я сам посмотрю.
— Посмотрите-посмотрите, — ехидно поддержала Роуана.
Первые грузовики потянулись на ужин (вернее, на обед, но обедом тут почему-то называли ленч), и скоро должен был прийти Барни. Роуана не знала, на каких условиях он работает в кафе, сколько ему платят, положены ли выходные. Она вообще ничего еще толком не успела узнать о своем заведении — даже откуда в холодильнике берутся бифштексы. Да и об Укромном Уголке ей было известно чрезвычайно мало.
Тем временем два подъехавших грузовика были не совсем обычны. Обыкновенно у кафе останавливались тяжело пыхтящие работяги в грязных серо-зеленых машинах. Эти же грузовики были один алого, другой — ярко-оранжевого цвета, так что сразу бросались в глаза. На фургонах красовались надписи: на первом — «Мексика», а на втором — «Держись крепче», а ниже, шрифтом помельче, — «Д.М.».
— Это значит «Дикие мустанги», мисс, так называется наша ассоциация, — объяснил высокий молодой человек в узких джинсах и сомбреро. — Мы едем на родео. Четыре стейка с яичницей в «Мексику» и еще три порции в «Держись крепче», пожалуйста.
Он откинул задний борт «Мексики», и Роуана увидела внутри двух пони, а еще там были седла, уздечки, арканы, попоны и сено.
— Здесь устраивают родео? — переспросила она. — Я только недавно сюда переехала.
— В Куинсленде часто проводятся родео, особенно в этих местах.
— И вы на все ездите?
— Мы профессионалы. — Он, кажется, думал, что его ответ был исчерпывающим. Возможно, сведущему в лошадях человеку и вправду стало бы все сразу ясно, но только не Роуане. Она решила подробнее расспросить «мустангов», пока они будут есть, тем более на вид это были очень приятные молодые люди.
Поток грузовиков на время прекратился, и Роуана смогла потратить на выполнение заказа немного больше времени, чем обычно. И оно не пропало зря: ее посетители сокрушались, что у них нет возможности приезжать в «Мальчик-с-пальчик» каждый день, ведь в Тихом Уголке никто не готовит так вкусно.
— В Тихом Уголке?
— Да, тут сплошные уголки.
— Это далеко отсюда?
— Несколько миль к северу, хорошее место для родео, как, впрочем, повсюду в этих краях.
— А для коневодства? — Роуана подумала о Николасе.
— Тоже. Просто удивительно, почему люди здесь не разводят лошадей.
— Неподалеку есть одна конюшня. — Роуана указала на просвет между деревьями. — Ее хозяин как раз собирается заняться лошадьми. Он ветеринар.
— Ветеринар? — Мужчины переглянулись.
— Он-то нам и нужен! — воскликнул лидер «Мексики».
— У нас есть один пони серой масти, и с ним что-то не так. Ларри хочет его подлечить. Похоже, мисс, мы к вам будем частенько наведываться, если Ларри разрешит.
— Это очень хороший специалист, — горячо уверяла их Роуана, обрадовавшись за себя и за Николаса, — обязательно покажите ему вашего коня.
— Мы хотим видеть его прямо сейчас. — Они вышли на улицу.
Роуана убрала со стола, улыбнулась, заметив, что «дикие мустанги» заплатили больше, чем нужно, и смахнула лишнее в жестянку. Потом она пошла взглянуть на лошадей. Один серый в «Мексике» действительно был какой-то вялый и казался больным, но лошади все равно производили впечатление: они были отлично ухожены и даже выхолены. Роуане захотелось узнать, кто такой Ларри.
— Уж не собираетесь ли вы конину включить в меню? — резкий голос Джонатана Саксби оборвал течение ее мыслей. Вздрогнув от неожиданности, она с раздражением ответила:
— Я просто ими любуюсь.
— И этим серым тоже? Его нужно срочно госпитализировать.
— Что, возможно, скоро и произойдет: я послала его хозяев в конюшню.
— Вы?!
— А почему нет? Если пони останется там, они будут время от времени его навещать и заходить сюда. Им здесь понравилось.
— А-а, просто бизнес, да? Я-то думал, вы хотите оказать услугу Джарвису.
— Что же в этом плохого?
— Плохого? Пожалуй, ничего, — согласился опекун, но смерил Роуану таким долгим взглядом, что ей стало не по себе.
— Значит, вы видели Ни… мистера Джарвиса?
— Я видел Николаса Джарвиса, а также его сестру.
— Он отвечает вашим требованиям?
— Отвечает и… — Саксби сделал паузу, — так же его сестра.
— Значит, вы не против, чтобы я ходила к ним, пока не устрою чего-нибудь здесь?
Роуана сама себе удивлялась: откуда в ее голосе столько ненависти? Конечно, он ей не нравится, но тогда куда естественнее было бы проявлять безразличие.
— Не то чтобы обеими руками «за», но, по крайней мере, штрафовать вас я не собираюсь.
— Я, без сомнения, должна благодарить за это мисс Джарвис. — Роуана опять подивилась собственным словам. Саксби же ее гнев, было видно, только забавлял, и это злило ее еще больше. — Мистер Джарвис очень хочет, чтобы его сестра здесь прижилась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});