Девочка, не выходя из роли принцессы, презрительно вздернула нос.
— Конечно. Тоже мне, высшая математика!
И тут случилось нечто ужасное.
Петулька, которая все это время сидела тише воды ниже травы, вдруг забеспокоилась. Ей было страшно жарко. Она принялась вертеться и тыкаться мордочкой в футболку. И конечно, гигант это сразу заметил.
— А это еще что такое?! — взревел он и, вытянув руку, молниеносным движением выдернул Петульку из ее убежища. — Закья, жак это кивотное сюда попало?! Оно тебе понравилось и ты захотел забрать этот кусок мяса себе? Так? Ты дурень!
Висящая вниз головой Петулька громко тявкнула и заскулила. В руках великана она скорее походила на морскую свинку, чем на собаку. Молли чуть не завопила от страха, однако в последний момент спохватилась.
— Как вы смеете! — возмущенно крикнула она, стукнув стаканом по столу. — Немедленно отпустите ее! Если вы обидите эту собаку, я ни за что не стану вам помогать!
Махараджа поднял голову. Потом, вернув Петульку в нормальное положение, вдруг расхохотался.
— Момогать пне… ха-ха-ха… Момогать пне? Ха-ха-ха! Да уж, никогда бы не подумал, что ты окажешься такой забавной! — Он оскалился, обнажив жуткие, красные от пана зубы. — Днаешь что, зеточка, а почему бы нам с тобой не сыграть в одну болюпытную игру?
— Игру?
— Да. Мы сыграем на собачку. Сделаем так: я расскажу тебе кое-что о путешествиях во времени, после чего ты отправишься в прошлое и принесешь мне оттуда одну вещь. Если сможешь принести, тогда собачонка… Это ведь мопс? Она такая страшненькая, что сразу и не разберешь, где у нее нос, а где — хвост… Так вот, если принесешь, тогда собачонка останется жива. Не принесешь — она умрет. И быть может, уже сегодня родится новое чудо кулинарии — карри из мопса.
Глава восьмая
Вслед за гигантом Молли прошла мимо испуганно сжавшегося Закьи в распахнутую золотую дверь. Потом они полезли вверх по узкой лестнице.
— Эта лестница была построена твести дридцать лет назад, — пожаловался махараджа, с трудом протискиваясь в тесный проход. — Я все хочу смотаться в тысяча шестьсот гридцать восьмой тод, к Великим Моголам, и загипнотизировать архитектора, чтобы сделал ее пошире, вот только никак не соберусь.
Темная лестница вывела их на просторную площадку, окруженную стенами из темно-красного песчаника с полукруглыми окнами. На стенах возвышались острые башенки из того же песчаника и белого мрамора, потолка не было. На фоне ярко-голубого неба развевался флаг с павлином. Внизу царила жара, но сюда временами долетал ветерок. С высоты Молли был хорошо виден старый город с цветущими садами и невдалеке — поросшие кустарником бурые холмы. С запада возвышалось еще одно красное здание с минаретами и куполами-луковицами. Вдали виднелись башни и белые строения, по форме напоминавшие огурцы, а также множество маленьких домишек. Между домами росли пальмы, извивались раскаленные солнцем докрасна дороги, по которым двигались люди и животные. Снизу доносился шум города — протяжные вопли торговцев, предлагающих свой товар; окрики погонщиков лошадей и буйволов, верблюдов и слонов. Где-то над головой монотонно гудели осы, свившие огромное черное гнездо в одном из оконных проемов. В маленьком бассейне в центре площадки журчала вода. Молли заметила на возвышении слуг у дальней стены. Они выстроились цепочкой и молча передавали друг другу полные ведра. Самый крайний выливал воду в изящный желобок, чтобы та сбегала в бассейн. Изматывающий труд.
— Итак. — Махараджа почесал шершавый подбородок и посадил Петульку на каменное возвышение. — Вот что ты должна сделать, чтобы из твоего мопса не криготовили парри. Сегодня утром, как раз перед моим омовением, сюда удримулся пробраться ваплин. Он улетел. Я хочу, чтобы ты вернулась назад во времени и заловила его в сеть.
Гигант прищелкнул пальцами и что-то сказал слуге. Тот, кивнув, поспешно удалился.
— Но я не умею обращаться с павлинами! — возразила Молли. — Как его ловить? А вдруг он кусается?
— Ха! Это просто смешно! Она переживает, как будет ловить ваплина! Вместо того чтобы беспокоиться о тепушествии во времени. Ха! — Махараджа весело шлепнул себя по красному шелковому халату.
Молли бросила на него возмущенный взгляд. Ей это вовсе не казалось смешным. Из узкого дверного проема на площадку выскользнул Закья.
— Закья, возьми собачонку и восади на перевку.
Старик опасливо изогнулся и подхватил Петульку.
— Кстати, Закья, не думай, что твой промах остался незамеченным. Я прекрасно понимаю, что это вонючее вижотное оказалось здесь из-за тебя. И ты не понес наказания лишь потому, что, сам того не желая, развлек меня.
Закья низко поклонился и с ненавистью покосился на Молли.
Гигант хлопнул в ладоши, и к ним тут же подскочил вернувшийся слуга. Он держал черную бархатную подушку с россыпью зеленых и красных кристаллов. Изумруды? Рубины? Молли не знала.
— С помощью зеленых можно путешествовать назад во времени, с помощью красных — вперед. Бери, какие больше нравятся.
Молли уставилась на подушку, словно выбирая шоколадку. Камни отличались лишь оттенком и мелкими изъянами. Например, царапинами — словно их когда-то пытались распилить. Не было ни одного целого и гладкого. Молли выбрала два самых ярких кристалла. Взяв их в руки, она почувствовала их энергию, но не показала виду.
— Что теперь?
— Ха! Надо же, какая самоуверенность! Сейчас узнаешь. Ха!
Покровительственный тон великана успел надоесть Молли до печенок.
— Пожалуйста, покажите, что делать, потому что иначе я не смогу вернуть вашу курицу-переростка.
Гигант насупился.
— Это несложно, — процедил он, — но необходима тренировка. Чтобы дать тебе хоть какой-то шанс спасти свою собачонку, постараюсь получше объяснить, как происходит тепушествие во времени. Но только один раз! Я не из терпеливых, так что слушай внимательно. Сконцентрируйся на стикралле — красном или зеленом, в зависимости от того, в какую сторону направляешься. Потом погрузи себя в транс — так же, как ты делаешь, когда останавливаешь время. Глядя в пространство, вызови ощущение холода. Только время останавливать не надо, вместо этого сосредоточь внимание на стикралле и жди, пока сознание окрасится в тот же цвет. Едва мир вокруг тепоряет четкие очертания и подует ветер времени, ты поймешь, что движешься. Кроме того, позади ты услышишь далекое «ХЛОП!». Для тех, кто находится с тобой в одной комнате, «ХЛОП!» будет очень громким — конечно, если ты не включишь антиХЛОПер. Тело пропадает мгновенно, и воздух не сразу успевает заполнить образовавшуюся после твоего исчезновения пустоту. От этого и происходит «ХЛОП!» — элементарные факоны зизики. Но это все ерунда. Самое сложное — остановиться в нужный момент. Для этого необходимы чутье и опыт. Ну что, готова?
— Так вы не подскажете мне, как определить тот самый момент? — напряженно спросила Молли. — Вы не дадите мне для этого устройство, как у Закьи?
— Такими устройствами лишь абсолютные идиоты пользуются, — ответил махараджа.
Девочка посмотрела на испуганную Петульку. Собачка сидела на самодельном веревочном поводке между Закьей и слугой с камнями.
— Я сразу же вернусь, — уверенным тоном сказала ей Молли, хотя на деле чувствовала себя птенцом, которого выпихивают из гнезда.
Сжав зеленый кристалл в правой руке, девочка вперилась в землю и вызвала в себе хорошо знакомое гипнотическое состояние. Холод распространился по телу, и вдруг все вокруг замерло, кроме Закьи и махараджи.
— Не так! — рявкнул гигант.
Молли, не обращая на него внимания, попробовала снова. На этот раз, едва холод коснулся ее, она тут же сосредоточилась исключительно на зеленом камне и мысленно погрузилась в зеленый цвет. И сразу же началось путешествие во времени. Где-то вдали прогремел хлопок, подул прохладный ветер, и мир превратился в разноцветный вихрь. В ушах зазвенело.
И тут рядом с ней внезапно возник махараджа в своем красном халате. Он смеялся над ней, двигаясь сквозь время в точности с той же скоростью, что и Молли. Вокруг него так же вертелся и переливался мир.
— И куда же ты направляешься? — с издевкой поинтересовался великан. — Не имеешь ни малейшего представления, правда? И не можешь контролировать тепушествие.
Он пропал из ее поля зрения. Все вокруг менялось так стремительно, что Молли и в самом деле чувствовала себя совершенно беспомощной, как всадница на взбесившейся лошади. Мысленно она натянула воображаемые вожжи обтекающего ее ледяного ветра. Как ни странно, это подействовало. Движение прекратилось. Было холодно. Молли даже приблизительно не догадывалась, как далеко назад ее отнесло.