Рейтинговые книги
Читем онлайн Черная Салли - Н. Кальма

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28

Но девочка вспомнила свое обещание и мужественно удержалась от слез.

Медленно тянулся день. В обед тетка Харри дала Салли пару кукурузных лепешек.

— Это все, что у меня есть. Кушай, детка. Только, когда откусишь первый кусочек, скажи громко: «Ем не я, ест старый Дун». Это чтоб тебя не сглазили.

— Ем не я, ест старый Дун, — машинально повторила Салли.

Она удивленно глядела на негритянку. Ее родители не были суеверны и смеялись над приметами старых негров.

После обеда прискакал посланный от шерифа. Он привез еще сырое, пахнущее типографской краской объявление:

БЭНБОУ ДЖЕН

ДЖЕМС УИЛЬЯМ ГРЭНТ ПАРКЕР

 ОБЪЯВЛЯЕТ:

100 долларов вознаграждения тому, кто задержит или укажет местопребывание

мулата Джима Бэнбоу. Приметы: рост — 6 футов 8 дюймов; вес — 83 килограмма;

цвет — темно-оранжевый; на левой руке — татуировка.

 50 долларов вознаграждения тому, кто задержит или укажет местопребывание

негритянки Джен. Рост — 5 футов; вес — 56 килограммов; цвет — черный.

 Оба означенных невольника бежали из Западной Виргинии, с плантаций

вышеупомянутого Дж. У. Паркера.

 Все добрые граждане призываются на помощь. Укрывательство бежавших

будет преследоваться по закону.

Одно объявление Паркер повесил у входа на веранду. Каждый проходящий останавливался и читал.

Полтораста долларов — это была огромная сумма для бедняков. Но ни тетка Харри, ни другие негры, знавшие или подозревавшие о том, куда скрылись Джен с мужем, не выдали их хозяину.

Наступила ночь, темная, беззвездная. Все небо было покрыто тучами. Тетка Харри, с вечера поглядывавшая на небо, сказала обрадованно:

— Такая погода для нас самая подходящая. Еще дождичка не мешало бы: тогда все собаки собьются со следа.

Она дала Салли темный сухой корешок:

— Надень это на шею. Это корень воскового мирта. Я сорвала его в новолуние. Он помогает от сглаза, и от зубной боли, и от лихого человека, и от ячменя…

Салли с недоумением поглядела на сморщенный кусочек дерева: она никак не могла поверить, что этот кусочек обладает таинственной силой. Ей хотелось его бросить, но из уважения к старой Харри она тихонько опустила корешок в карман.

Между тем тетка Харри накинула на девочку одеяло и, взяв ее за руку, вышла из хижины.

Было душно, тяжелый, теплый воздух не шевелился. В темноте смутно белели стволы эвкалиптов. Тетка Харри шла большими шагами. Салли видела, что они идут к пустырю. Наконец показался табачный амбар, около которого она сидела днем.

Тетка Харри тронула какую-то доску в стене амбара. Доска легко отогнулась, и обнаружилось отверстие, достаточное для того, чтобы пролезть даже взрослому человеку.

— Тсс… Я полезу вперед, а ты держись за меня, — шепнула тетка Харри и, вздернув юбку, пролезла в амбар. За ней проскользнула и Салли.

В амбаре было прохладно, пахло мышами. Салли натыкалась на какие-то повозки, ящики, кадки…

— О-оставайся здесь… — У тетки Харри стучали от страха зубы. — Я пойду посмотрю, спят ли ирландцы и хозяин. Надеюсь, ты не боишься остаться?

— Н-не боюсь, — пробормотала Салли, также стуча зубами.

Она больше всего в жизни боялась темноты. Но девочка видела, что старая негритянка испугана чуть ли не больше ее, и это заставило ее подтянуться.

— Ты умная девочка. — Тетка Харри пошарила в углу. — Вот здесь солома. Ложись. Только боже тебя сохрани кричать или звать меня. Паркер всех нас убьет, если пронюхает. Я скоро приду за тобой.

НАВСТРЕЧУ СВОБОДЕ

Салли лежала на соломе, глядя широко раскрытыми глазами в темноту. В углу скреблась мышь, солома шуршала.

Каждый ночной звук пугал девочку, вызывая в ней дрожь. Она старалась лежать не двигаясь, но ей чудилось, что кто-то большой дышит рядом. Какие-то крадущиеся шаги… Лай собак… Уж не Паркер ли идет сюда искать ее?

Прошло, наверно, не больше часа, но Салли была уверена, что она лежит здесь уже очень долго.

Вдруг что-то заскреблось в дощатую стенку позади девочки.

Раз… другой… Мышь? Нет, для мыши слишком громко. Салли приподнялась и, дрожа, села на соломе. Невольно она ощупала в кармане корешок воскового мирта.

В стенку заскребли еще настойчивее.

— Кто там? — дрожащим шепотом спросила Салли.

Царапанье стихло.

— Ты здесь, дочка? — тихо спросил знакомый голос. — Это я. Открывай скорей.

— Папа!!!

Салли бросилась отодвигать сломанную доску, натыкаясь в темноте на грабли и оглобли. Через минуту Джим Бэнбоу — живой и невредимый — держал дочку на руках и целовал ее шоколадную рожицу. Рядом с ним ждала своей очереди обнять дочку Джен. Салли почувствовала на лице ее радостные слезы.

— После нацелуетесь, — заторопил их Джим, — нельзя мешкать ни минуты. Кажется, по дороге сюда я напоролся на О'Дейна, а этот ирландец узнает меня даже в аду… Джен, я посажу девочку на плечи.

— Папа, а куда мы пойдем? — спросила вдруг звонким голосом Салли.

Отец и мать были с ней, и теперь она никого и ничего не боялась.

— Мы пойдем, Салли, к нашим друзьям, — сказал отец, — они ждут нас и помогут нам стать свободными.

Джен закутала Салли в одеяло.

— Сними сандалии, — сказал Джим. — Они слишком стучат. Иди лучше босиком. Мы скоро будем отдыхать в лесу.

Неслышно выскользнули они из амбара. За углом караулила тетка Харри.

— Кто? Кто? Кто идет? — забормотала она в ужасе.

Неслышно выскользнули они из амбара.

— Это мы, тетя Харри. — Джим похлопал ее по сгорбленной спине. — Жди нас скоро в гости, — шепнул он ей, — мы придем не одни, и тогда Паркеру не поздоровится.

— Бог да благословит вас! — Тетка Харри обняла Джен. В голосе у нее послышались слезы.

— Не плачь, тетя Харри, — серьезно сказала Салли. Она сидела на широких плечах отца, как в удобном кресле. — Вот возьми эту штуку. Она поможет тебе от зубной боли, и от лихого человека, и от ячменя.

И Салли протянула негритянке сморщенный корешок.

— А тебе разве он больше не нужен? — удивленно спросила тетка Харри.

— Нет, — сказала Салли, — теперь со мной мама и папа, и я не боюсь никакого лихого человека.

Джим обхватил дочку рукой и большими шагами направился к лесу. За ним семенила босыми ногами Джен.

ССОРА

Из домика вышла миссис Аткинс в маленькой соломенной шляпе и коричневых перчатках.

— Флора, ты опять уходишь? — прервала бабушка свой рассказ.

— Да, матушка.

— Ох, Флора, доведут тебя до беды эти собрания! Пожалей хоть детей. Ведь у тебя сыновья растут…

— Я знаю, матушка, но именно потому, что я их жалею, я должна идти, — тихим, но твердым голосом сказала учительница. — Пожалуйста, не удерживай меня.

Она торопливо поцеловала старую негритянку.

— Я не могу и не хочу, чтобы они жили в неволе.

— Вспомни нашего Эла! Вспомни, что они с ним сделали! — закричала ей вслед бабушка. — Отчаянная твоя голова!

Но Флора Аткинс шла не оборачиваясь. Вот она повернула за угол, а там, наверно, спустилась в подземку. Ее уже не было видно, а старая негритянка все продолжала смотреть ей вслед скорбными глазами.

— Бабушка, куда это ушла мама? — спросил Чарли.

Ребята насторожились. Но бабушка как будто не слышала вопроса.

— Бабушка, я тебя спрашиваю, куда ушла мама? — еще настойчивей повторил Чарли.

Бабушка отвела глаза.

— Она ушла… ушла, — пробормотала она, — к тем людям, которые хотят сделать всех нас счастливыми…

— Я знаю, мой папа тоже к ним ходит, — вмешался Стан, — он работал с ними, когда они проводили забастовку на заводе Сиднея и Чи.

Мэри разглаживала складочки на своем платье.

— А мама говорит, что нужно бояться таких, как твой отец, — сказала она ехидно, — мама говорит, что все они добиваются беспорядков.

— Твоя мама — толстая корова, вот она кто, — заорал вдруг Тони, — и у нее и у тебя мозги не варят!…

— Почини свой котелок, умница, — прибавил Нил.

— Эх ты, младенчик, много ты понимаешь! — Стан угрожающе подступил к Мэри. — Мой папа, еще когда был совсем молодой, боролся за свободу, а твоя мать всю жизнь подлизывается к своему сенатору… Мэри захныкала.

— Полегче, полегче, джентльмены, — примирительно сказала бабушка, — помните, что это девочка.

— Бабушка, они сейчас передерутся, честное слово, передерутся! — Чарли с тревогой смотрел на ребят. — И чего это Мэри вздумала глупить?! Рассказывай, бабушка, дальше, это их отвлечет.

Но бабушка сказала, что на сегодня довольно:

— Уже поздно, да и я что-то не в духе. Только, пожалуйста, не вздумайте драться.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черная Салли - Н. Кальма бесплатно.

Оставить комментарий