Рейтинговые книги
Читем онлайн Слепой охотник - Николай Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 60

На этот раз Пол не ошибся. Путь на запад действительно оказался свободен. Как и предполагал Храбров, отряд обнаружили люди Чебанса. Однако действовали они чересчур нагло и поспешно. За что и поплатились. Бандиты не успели замкнуть кольцо окружения, и отряд благополучно выскочил из ловушки. Исчезновение чужаков наблюдатели даже не заметили.

Рона бесцеремонно вывернула карманы убитых и сразу поняла, что имеет дело с налетчиками. Дешевая одежда, кастеты, ножи и лишь один пистолет на двоих. Служба контрразведки экипировала бы своих агентов куда лучше.

Данный факт немного успокоил наемников. С преступниками бороться все же гораздо легче, чем с правоохранительными органами.

Примерно через двадцать минут группа собралась возле развесистого кустарника на окраине квартала.

– Кажется, оторвались, – выдохнул Белаун.

– Да, сегодня нам повезло, – кивнул головой де Креньян. – Полиция оцепила бы весь район. К счастью, властные структуры Аскании враждуют между собой. Но скоро они объединятся.

– Куда теперь? – произнес Стюарт, садясь на траву. – На дорогах наверняка конные патрули. Всадники без труда догонят группу.

– Вопрос сложный, – проговорил самурай. – За три дня мы умудрились насолить многим. Отряд ищут и служба контрразведки, и полиция, и бандиты. Худшего развития событий не придумаешь. В город идти нельзя, а выбираться отсюда надо. И самый лучший способ – это поезд.

– Но на него не сесть, – вымолвил Олесь.

– Почему же, – улыбнулся Тино. – Один рискованный вариант существует. Беркс ждет чужаков в Смолске. И напрасно. Железная дорога имеет огромную протяженность, и при определенных обстоятельствах состав может остановиться где угодно.

– Уж не хочешь ли ты захватить поезд? – удивился Крис.

– Зачем, – возразил японец. – Проще и надежнее подкупить проводников. Тысячи рудов будет вполне достаточно. Человеческая алчность не знает границ. За такие деньги довезут хоть до Сорго.

– Идея неплохая, – согласился русич. – Нужно только определиться с местом.

– Предлагаю в десяти километрах южнее города, – вставил маркиз. – Тогда в Смолске об инциденте ничего не узнают. Да и служащие транспортной компании не сумеют сообщить в полицию о странных пассажирах.

– Вы сошли с ума! – воскликнул шотландец. – Группе придется совершить огромный крюк. А вдруг нарвемся на засаду?

– Риск неизбежен, – пожал плечами Храбров. – В нашем распоряжении шестнадцать часов. Впереди целая ночь. Главное держаться подальше от оживленных магистралей. По лесу это километров двадцать. Времени достаточно.

– Слишком опасно, – неуверенно заметил Крис. – Думаю, несколько дней нужно отсидеться где-нибудь в глуши.

– Ты не прав, – произнесла Мелоун. – Промедление только осложнит ситуацию. Рано или поздно, власти стянут сюда войска и начнут прочесывание. Подобный опыт у асканийцев есть.

– Сдаюсь, – англичанин демонстративно поднял руки вверх.

– Кто-то еще хочет высказаться? – спросил Аято.

На поляне воцарилась тягостная тишина. План самурая казался чересчур авантюрным. Малейшая ошибка, и отряд угодит в западню. Однако ничего другого друзья предложить не могли. Выдержав паузу, японец забросил на плечо сумку и проговорил:

– Раз возражений нет, пора трогаться в путь. Скоро здесь будет большой переполох. Нам же предстоит нелегкая дорога.

Вытягиваясь в колонну, воины скрылись в лесной зоне Смолска. Город был рядом, а потому двигались молча, периодически останавливаясь и прислушиваясь к подозрительным звукам. Судя по всему, погоня отсутствовала. Бандиты еще не поняли, что их обманули.

Приблизительно через полчаса группа вышла к широкому оживленному шоссе. Оно уходило на северо-запад, к Лидску. По магистрали то и дело проезжали экипажи и всадники. Спрятавшиеся в зарослях кустарника наемники терпеливо ждали удобного момента для рывка. Минуты тянулись как часы.

Крепко сжимая оружие, люди нервно поглядывали назад. Каждый хруст ветки или крик птицы заставлял путешественников вздрагивать. Лишь Карс и Тино сохраняли невозмутимое спокойствие. Первый доверял своему слуху, а второй давно научился контролировать эмоции.

Наконец, дорога опустела. Взмах руки, и отряд бросился вперед. Полосу в пятьдесят метров воины проскочили на одном дыхании. Достигнув густой чащи, друзья замедлили темп. Они успешно преодолели серьезное препятствие.

Вскоре стало ясно, что легкой прогулки по лесу не получится. Асканийцы вырубили в пригородной зоне все деревья, а потому просеки обильно заросли молодняком и травой. На пути постоянно попадались завалы, пни и неубранный сухой валежник. Видимо, разгильдяйство у местных жителей в крови. Это качество передается по наследству из поколения в поколение. Люди часто относятся с пренебрежением к своим природным богатствам.

Группа двигалась необычайно медленно. И виной тому было переодевание во Владстоке. Одежда беглецов никак не соответствовала походным условиям. Самые большие проблемы возникли у Николь. Чтобы девушка могла идти по лесным тропам, Крису пришлось отрубить каблуки на ее изящных туфлях. Изрядно мучалась и Рона. Легкое, воздушное платье гетеры цеплялось буквально за каждый кустарник. Оставляя на ветках оторванные клочья, оливийка тихо ругалась.

У мужчин дела обстояли не лучше. Шикарные дорогие ботинки промокли и натирали ноги, штаны превратились в сплошной комок грязи, а дорогие рубашки расползались по швам. Внешний вид путешественников быстро потерял лоск и привлекательность.

Спустя час после шоссе отряд наткнулся на новую преграду. Наемники оказались перед железной дорогой. Высокая, поросшая травой, насыпь, темный металл рельс и безмятежная тишина вокруг. Оглядевшись по сторонам, воины неторопливо зашагали к магистрали. Неожиданно раздался приглушенный возглас Стюарта:

– Назад!

Друзья мгновенно отреагировали на призыв шотландца и скрылись в зарослях. Только сейчас путешественники заметили на севере двух асканийцев. Периодически проверяя крепление рельс, мужчины не спеша плелись к Смолску. Серая одинаковая униформа указывала на то, что это служащие железнодорожной компании.

К счастью, они были увлечены разговором и на колыхание веток в кустах внимания не обратили. Впрочем, работали тасконцы честно и периодически подтягивали ослабшие болты. Движение по главной транспортной артерии страны отличалось безопасностью и надежностью.

Постепенно начинало темнеть. Данный факт и радовал, и огорчал. Вести поиск отряда ночью довольно сложно. Беркс наверняка выведет людей из леса, оставив лишь несколько контрольных постов в пригородном районе. Теперь полковник вплотную займется вокзалом. Каждый второй пассажир на перроне будет являться офицером службы контрразведки.

Поезд прибывает в Смолск в семь часов утра. К тому времени Ил перекроет все возможные направления прорыва. Успокоятся к утру и бандиты. Им доходчиво объяснят, что вмешиваться в происходящие события не надо.

Кроме плюсов, в наступлении темноты были и минусы. Движение по ночному лесу превратилось в сущий кошмар. Салан споткнулась о корни и упала, Саттону ветка рассекла губу, Белаун рухнул в глубокую яму и намочился по пояс. Ругательства слышались беспрерывно. В выражениях никто не стеснялся. Включать же фонари наемники боялись. Воины не знали, где находятся дороги и населенные пункты, а луч света виден издалека. Рисковать понапрасну друзья не хотели.

Около двух часов ночи группа снова вышла к железнодорожным путям, но уже на южной окраине Смолска. Переход получился очень тяжелым. Олесь и Линда слегка прихрамывали, Крис постоянно утирал кровь с лица, а Николь едва волочила ноги. Остальные устали не меньше. Об одежде и говорить не стоит. Она превратилась в грязные жалкие лохмотья.

– Вид у нас не блестящий, – иронично сказала Салан. – Любой идиот догадается, что мы беглые преступники. Даже нищие выглядят чище и опрятнее.

– Ты абсолютно права, – согласился Аято. – Но решение принято и отступать от него нельзя. Мы просто обязаны сесть на поезд, идущий на юг. Это единственный шанс оторваться от преследователей. День-два и отряд загонят в угол.

– А проводник сообщит о подозрительных людях на первой же станции, – возразил Стюарт. – Полиция проверит документы и выяснит, что все удостоверения личности из Владстока и с последовательными номерами.

– Нужно хорошо ему заплатить, – вставил Саттон, прикладывая к ране тампон, смоченный специальным раствором.

– Он не возьмет деньги, – уверенно произнес де Креньян. – Страх сильнее алчности. За подобные проступки на Аскании приговаривают к пожизненной каторге.

– Обсудим проблемы позже, – вмешался Храбров. – Времени осталось мало. Состав пройдет здесь через шесть часов. Мы рядом с городом и еще ничего не подготовили.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слепой охотник - Николай Андреев бесплатно.
Похожие на Слепой охотник - Николай Андреев книги

Оставить комментарий