Рейтинговые книги
Читем онлайн Крыса на козлах - Дэвид Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 41

Мистер Биггс потратил все свои деньги и мы с ним еще раз вышли на рынок, как в тот первый день. Он, как обычно, поставил меня на два ящика и принялся зазывать прохожих, когда к нам подъехала коляска. Оттуда выбрался мужчина, и я сразу понял, что он отличается ото всех остальных. Он был седовлас, с круглыми очками на носу и с тростью в руке. Когда мужчина шел к нам, люди расступались.

— Это ты — человек с говорящей крысой? — спросил он у мистера Биггса.

— Верно, сэр, — кивнул мистер Биггс. — Единственная говорящая крыса под небом и вы можете поговорить с ней всего за пенни, сэр.

— Вот тебе шиллинг, — сказал джентльмен. — За это, наверное, можно купить целую беседу.

— О да, сэр, спасибо, сэр, — заулыбался мистер Биггс. — Можете говорить с ним, сколько хотите, сэр.

Джентльмен наклонился над моей клеткой.

— Это правда, ты действительно можешь говорить? — спросил он.

— Да, сэр, — ответил я.

— А где ты научился этому?

— Это я научил его, — вмешался мистер Биггс. — Я научил его всему, что он знает.

— Послушай, приятель, — нахмурился джентльмен. — Я заплатил шиллинг за беседу, но с крысой, а не с тобой. И я хочу, чтобы ты стал так далеко, чтобы не слышать, о чем мы говорим, понятно? Я хочу убедиться, что это не фокусы.

Мистер Биггс понуро отошел в сторону, бормоча, что никаких фокусов тут нет, а джентльмен снова вернулся ко мне.

— Скажи-ка что-нибудь.

— Что вы хотите, чтобы я сказал, сэр? — спросил я и заметил, что он покосился на мистера Биггса.

— Да, голос определенно исходит из клетки, — удивился он. — Или из-под клетки.

Он нагнулся и заглянул под ящики, а затем с трудом распрямился.

— Там ничего нет, — окликнул он мистера Биггса. — Я дам тебе пять фунтов, если ты объяснишь мне, как ты это сделал.

— Я не знаю, сэр. Я и сам хотел бы это узнать.

— Десять фунтов.

— Да Боже мой, сэр, я бы сказал вам, если бы мог.

— Так ты говоришь, что это не фокус?

— Если бы это был фокус, так уж за пять фунтов-то я бы сказал, не говоря уже за десять.

— Это не ты его научил?

— Нет, сэр, он был такой, когда я поймал его.

— Кто научил тебя говорить? — спросил меня джентльмен.

— Сэр, — начал я. — Я был кучером, который отвез принцессу Амадею на бал. Леди Света превратила меня в кучера, но потом я снова возвратился в свое нынешнее обличье.

— Не лги мне.

— Сэр, но я не лгу!

— Замечательно! Твой хозяин научил тебя?

— Нет, сэр. Меня превратила в человека Леди Света.

Джентльмен пристально посмотрел на меня, словно собираясь что-то со мной сделать. Затем он спросил:

— Если я заберу тебя у твоего хозяина, ты сможешь говорить?

— Да, сэр. Он вовсе не мой хозяин. Он поймал меня обманом.

Джентльмен резко отвернулся и зашагал к мистеру Биггсу. Они о чем-то долго говорили, о чем, я не слышал, но мистер Биггс качал головой и размахивал руками. Но наконец они, похоже, пришли к соглашению, джентльмен вынул из кармана своего плаща маленькую сумочку и отсчитал мистеру Биггсу несколько золотых монет. Затем они пожали друг другу руки.

Мистер Биггс вернулся ко мне.

— Я продал тебя, — сказал он. — Теперь я богач. Ты все-таки принес мне счастье. Так что веди себя как следует и говори. Если ты не будешь говорить, он вернется и потребует деньги назад.

Он поднял клетку со мной и передал ее джентльмену, который забрался в коляску.

— Вот он, сэр. — сказал мистер Биггс. — И счастья вам обоим, сэр.

— Поехали, Мортон! — скомандовал джентльмен своему кучеру, и мы тронулись. Я последний раз оглянулся на мистера Биггса, пересчитывавшего монеты. Минута — и он исчез из виду.

— А теперь, — начал джентльмен, — давай познакомимся друг с другом. Меня зовут доктор Рихтер, и я ученый. Ты знаешь, кто такой ученый?

— Нет, сэр.

— Ученый — это человек, который наблюдает, собирает и систематизирует факты, чтобы понять природу мира. Мы создаем и проверяем теории, которые основаны на фактах. И мы надеемся найти истину. Тебе понятно?

— Думаю, да, сэр, — кивнул я. — Мы делали то же самое, когда искали еду.

— Ну, это не совсем одно и то же, — улыбнулся доктор, — но мы не будем углубляться в детали. У тебя есть имя?

— Когда я был кучером, меня звали Роберт, а мистер Биггс называл меня Бобби.

— Ничего, Роберт вполне подойдет. Когда мы доедем домой, я буду задавать тебе много вопросов, и ты должен правдиво отвечать на них. Мне не нужно врать, понятно? Науке ложью не поможешь.

Я пообещал ему, что расскажу все, что он захочет узнать, а затем попросил выпустить меня на свободу, когда я расскажу все.

— Ну, этого я пока обещать не могу. Ты можешь оказаться чересчур ценным, чтобы я отпустил тебя. Посмотрим.

Дом доктора Рихтера был большим и светлым, совсем непохожим на дом Амадеи. Слуга открыл перед нами дверь, а когда мы вошли, нас приветствовала очень толстая краснолицая женщина.

— О Господи, доктор Рихтер, — воскликнула она. — что вы еще там приволокли?

— Как видите, миссис Дамплинг, это крыса.

— О Боже.

— Но это не простая крыса, миссис Дамплинг. Это уникальная крыса, и к ней следует относиться со всем уважением. Ей нужна хорошая клетка, просторная и удобная. И ее нужно кормить три раза в день, всем, чего она ни пожелает.

— Пожелает? — удивленно спросила толстуха.

— Вот именно, миссис Дамплинг. Видите ли, это говорящая крыса.

— Вот еще новости! — воскликнула миссис Дамплинг. — Что вы еще придумаете?!

Меня как следует помыли, накормили и посадил в большую и очень удобную клетку. Но и здесь у меня не было никаких шансов выбраться на свободу. Новая клетка была такой же крепкой, как и старая, и моя надежда на побег, на то, что я скоро увижу Амадею, осталась такой же призрачной, как и раньше.

В первый вечер меня оставили в покое, но уже на следующий день доктор Рихтер начал задавать мне вопросы. Он уселся рядом с клеткой, с карандашом и блокнотом в руке, готовый записывать, но с самого начала возникли трудности.

— Первое, что я хочу узнать, — начал он, — это где именно и как именно ты научился говорить на нашем языке. Эта история о кучере и… это явная чушь. Я хочу узнать правду.

— Это правда, сэр, — ответил я.

— Нет, нет, — покачал он головой. — Не лги мне!

Я еще раз попробовал убедить его в том, что я не лгу, и по его просьбе рассказал всю свою историю с начала и до конца. Он молча слушал, все время записывая, а когда наконец я закончил, он покачал головой.

— Светлых леди не бывает, — сказал он. — Такой вещи, как магия, не существует. То, что люди считают магией, либо хитроумный фокус, либо имеет свое логическое объяснение в физических законах. Наука имеет дело с фактами, Роберт. То, что ты говоришь — это факт, но твое объяснение этого — откровенно говоря — ерунда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крыса на козлах - Дэвид Уилсон бесплатно.

Оставить комментарий