— Тут еще такое дело. Все решили заказать амулеты, определяющие зелья в еде. Если я не закажу...
— Все понятно. Деньги получишь, можешь смело заказывать. Спокойной ночи!
— Спокойной ночи, Квиринус!
Уже на другой день Пинти принес Мелинде новый портключ и мешочек с галлеонами. Жизнь продолжалась.
* * *
Амулеты изготавливали неделю. Все это время студенты скрупулезно проверяли все съедобное и не очень. Профессор Флитвик даже провел мастер-класс для желающих освоить новое заклинание. К Лаванде обращались ученики с других факультетов. Она чувствовала себя страшно важной. Ее дядя был доволен и пообещал племяннице дорогой подарок.
Наконец вспомнили и о Мелинде.
— Мэй! К директору!
Перси отконвоировал ее к кабинету и тихонько шепнул пароль горгулье. Мелинда сжалась на бегущей лестнице, старательно вспоминая систему Станиславского.
В кабинете помимо директора присутствовали Снейп и МакГоннагал.
— Мисс Мэй, — ласково проговорил директор, — присаживайтесь. Выпейте чашечку чаю. Возьмите лимонную дольку.
Мелинда испуганно шмыгнула носом.
— Простите, сэр. Но я больше... сладкое... спасибо... но я не буду...
Директор покачал головой. Девочка сжалась на стуле и замерла, глядя в пол.
— Мисс Мэй. Мелинда. Девочка моя, тебя никто не винит. Ты еще так мала и просто не знаешь, какими коварными бывают взрослые.
Мелинда всхлипнула.
— Ну-ну, успокойся. Лучше расскажи, профессор Квирелл с тобой часто разговаривал?
— Сэр, — на секунду подняла глаза Мелинда и тут же снова уперлась взглядом в пол, — а что случилось с профессором Квиреллом? Он был так добр ко мне. С ним все в порядке?
— К сожалению, Мелинда, профессор Квирелл оказался преступником. Он похитил из замка очень ценный артефакт. И есть основания полагать, что именно он подбросил тебе ту самую шоколадную лягушку, из-за которой ты так пострадала.
— Н-не может быть, сэр!
— И тем не менее это так. Будь добра, расскажи нам, что произошло с того момента, как ты рассталась с профессором МакГоннагал в «Дырявом котле».
— Ничего, сэр. Мы просто разговаривали. Профессор Квирелл рассказал про Хогвартс, про факультеты и про Основателей. Про Хогвартс-экспресс тоже. Мне было так интересно! А потом мы пошли за покупками. Он добавил немного денег, чтобы мне не пришлось ехать в школу в ношеном. Вот. А потом он отвел меня домой и сказал миссис Мом, что она должна меня официально взять под опеку. И все.
— А что было в школе?
— Мы иногда разговаривали. Профессор рекомендовал мне книги. И давал два раза почитать. Их и Гермиона читала. Про животных... Директор, это какая-то ошибка!
Мелинда расплакалась. МакГоннагал протянула ей платок.
— Альбус, все совершенно ясно. Конечно, я виновата, что доверила ребенка...
— Минерва, все в порядке. Не эта девочка, так другая. Можешь идти, Мелинда!
— Хорошо, сэр. Я... я больше не буду...
— Ты ни в чем не виновата, девочка моя.
И Мелинда вышла из кабинета, стараясь не очень торопиться. Похоже, что проверку она прошла.
Глава 5.
Глава 5
Жизнь в Хогвартсе медленно входила в обычную колею. Студенты даже почти перестали проверять еду, хотя амулеты носили все. Гермиона и Гарри с Роном зачастили к Хагриду. Мелинда старательно подслушивала. Несколько раз в разговорах прозвучало слово «дракон». Это было странно. Впрочем, о страсти лесника к монстрам и о его мечте о собственном драконе знали все. Неужели ему повезло разжиться настоящим драконом? Но где он его прятал? Мелинда видела драконов только на картинках, но ведь они были очень большими, точнее — огромными. Может у Хагрида завелся карликовый дракончик, если такие бывают, конечно? Или он где-то взял маленького? Но ведь маленький вырастет в большого. Странно... И при чем тут гриффиндорцы? Ладно Уизли и Поттер, Гермиона-то должна понимать, что к чему. А потом однажды утром все увидели почти пустые песочные часы с рубинами...
— Вы... вы... — Перси Уизли не находил слов.
— Мы... — ответить на это было нечего.
— Совсем с ума сошли? — спросила Мелинда у Гермионы. — Что такого надо было отмочить, чтобы сняли СТОЛЬКО баллов?! Вы что, котят МакГоннагал подкинули? Или Снейпу — шоколадную лягушку?
— Мы Хагриду помогали, — возмутилась Гермиона, — он... он драконье яйцо в карты выиграл. И высидел, то есть, вывел дракончика. И мы дракончика переправили в Румынию, в заповедник.
— От Хагрида всего можно ожидать, — покачал головой Невилл.
— А нас Малфой выследил, — продолжила, сердито сверкнув глазами, Гермиона, — и донес.
— Да вас было сложно не выследить, — сказала Мелинда, — то же мне конспираторы. Вся школа видела, как вы к Хагриду таскаетесь.
Невилл кивал.
— Ну... так получилось... — пробурчала Гермиона, — зато Хагрида не посадят в тюрьму.
— Ты не переживай, — заметила Мелинда, — Хагрид на драконе не остановится, так что шанс у него есть. Я слышала, что он каких-то ядовитых пауков в Запретном лесу развел.
— Пауков? — переспросил прислушивающийся Рон.
— Я сама не видела, но говорят, что больших и ядовитых, — ответила Мелинда, — их вы тоже будете отправлять в Румынию, если его за это захотят наказать?
— Не, пауков не будем! — замотал головой Рон.
— А если Хагрид попросит?
— Ну, Мелли! — Гермиона чуть не расплакалась.
— Ладно, живите! Вас и без меня есть кому гнобить и обижать. Пошли, Нев, у нас гербология. Надо баллы зарабатывать, вся надежда на тебя.
— Пошли! — расцвел Лонгботтом.
Квиринус страшно удивился, про дракона он ничего не знал. А горе-спасателям назначили отработку. В Запретном лесу...
— Ты должна пожаловаться в Попечительский Совет! — сказала Мелинда испуганной Гермионе. — Говоришь, что там был Малфой? Его папаша Хогвартс с землей сравняет.
— Мелли, это важно! Только это секрет! Кто-то убивает единорогов и пьет их кровь. Это ужасное преступление! Такой человек будет проклят. Но это может спасти жизнь даже тому, кто находится на грани смерти. Кентавр сказал, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся. Это для него кто-то добывает кровь!
Мелинда удивилась. Если бы Лорду понадобилась кровь, то он попросил бы ее. Еще кто-то нуждался в крайнем средстве? Неужели у Лорда был двойник?!
— А вы его видели? — спросила она. — Ну того, кто убивает единорогов?
— Гарри видел кого-то в плаще с капюшоном. У него по подбородку текла кровь бедного единорога. Это так ужасно!
— Его должны ловить авроры, — сказала Мелинда.
— Нет, Мелли, нельзя никому говорить! Это очень важно! Я тебе сказала по секрету.
— Ладно, Миа, я никому не скажу. Но это действительно страшно. И странно.
— Говорят, что это может быть профессор Квирелл, — прошептала Гермиона, оглядываясь.
Мелинда еле сдержала удивленный возглас. Ладно, камень действительно они сперли. Но единороги... На них с профессором что, теперь все грехи и окрестные кражи повесят? Подлость какая! Хотя она как-то слышала, что так иногда поступают недобросовестные полицейские. Но какой в этом был смысл? Проклятье-то все равно будет, даже если будут думать на другого. Но Квиринусу надо срочно сообщить, он должен быть в курсе.
Квирелл обалдел. Он-то точно знал, что ничем подобным не занимался.
— Похоже, что это очередная иллюзия. Тем более что замешан Малфой-младший. Случись такое в реальности, и Дамблдор просто вылетит из директорского кресла со скоростью Хогвартс-экспресса. Но зачем им выдумывать про меня и единорогов? Мелинда, будь очень осторожна. Скоро случится что-то еще. Ни на минуту не расставайся с порт-ключом.
— Да, Квиринус. Обязательно.
Приближались экзамены.
Известие о том, что Поттер, Грейнджер и Уизли находятся в Больничном Крыле было подобно удару грома. По школе поползли слухи. Кто-то совершенно точно знал, что была какая-то битва в запретном коридоре. И Поттер спас философский камень. Подробностей не знал никто. Первой выписали Гермиону.
— Ну? — приперли ее к стенке одноклассники.
— Это профессор Квирелл, — ответила девочка, — у него в затылке жил Тот-... то есть Волдеморт...
Присутствующие охнули.
— Он был одержимым. Поэтому и пил кровь единорогов. Вот. А потом он пошел красть философский камень, который был спрятан в школе. Он уже пытался его из Гринготса украсть, но не успел, камень оттуда уже забрали. Специально ждал, когда директор Дамблдор из школы уедет. Все узнал у Хагрида про Пушка — это та собака — и прошел все препятствия. Гарри его уже у самого зеркала поймал.
— У какого зеркала? — спросил Шеймус.
— Ну... это такое зеркало, что показывает самое заветное желание. Мальчики его еще во время рождественских каникул видели. В зеркале был камень. У Квирелла не получилось его достать, а Гарри смог. И Квирелл убил бы Гарри, если бы не защита матери. Профессор просто сгорел.
Мелинда поняла, что она ничего не понимает.
— А камень? — спросил Невилл.