детей. И в один момент, ты сможешь вернуть людей домой. Здоровых. Считай, воскресших.
— О, нет, — Крис замотал головой. — Звучит красиво, не спорю. Но это нереально, Гленн. «Стивенс» уже занимаются альцефулой. Есть лаборатория в больнице, и на производстве «Стивенс». Так что всё в работе. Просто нужно не мешать им.
— И где результат?
— Результат будет, — Крис остановился и присел на забор. — Ладно, слушай, я понимаю, в чём проблема. Я очень сочувствую тебе, и твоей маме. Очень жаль, что она столкнулась с такой проблемой. И я понимаю, что выбираются не все.
— Никто не выбирается, Крис! — Глен присел рядом. — В том и проблема. Кто бы ни брался за альцефулу — ничего не выходит. Вот уже много лет. А у меня появилась реальная зацепка. Понимаешь? Да, я не так силён в биологии, химии. Пришлось много посидеть с учебниками. Но результат есть.
— Да чтоб тебя… Скотт не одобрит этих трат времени и сил. Даже обычный рейд — опасная штука. А ты хочешь всё усложнить.
— Зачем тебе одобрение Скотта? Мы можем делать дополнительные рейды. Можем собрать отдельную команду. Рейды для «Стивенс» останутся. Просто параллельно устроим новые.
— Нет, Гленн, — Крис закурил. — Скотт поручился за нас. И пока он нас поддерживает, мы должны уважать его мнение. Если мы зайдём слишком далеко, нас уже никто не сможет вытащить. Понимаешь?
— Да, я понимаю, — Гленн закивал. — Ты не станешь проводить рейды, за которые тебе не заплатят.
— Не перегибай! — Крис пригрозил пальцем. — Я реально хочу помочь людям. Я бы не стал столько рисковать собой, будь всё ради денег. И ты прекрасно это знаешь.
— Так помогай, Крис! Истерить на камеру — это не помощь. Это способ привлечь недалёких к своей персоне. Хочешь, чтобы к тебе относились серьёзно — делай взрослые поступки. Да, я понимаю всю сложность работы. Но ведь и твои амбиции слишком круты, для парня, который просто бегает по закрытым объектам. Людям нужен лидер, защитник, а не ведущий шоу.
— Не надо прыгать выше головы. Хочешь приносить реальную пользу — сперва научись выполнять свою работу. Мы не можем сейчас относиться к «Сёрч» менее серьёзно. Нет смысла строить великие планы, пока твой первый шаг толком не сделан. Надо оправдать ресурсы, которые на нас уходят. И вот тогда, когда станем чем-то больше, чем просто шпаной — тогда двинемся дальше.
— Ты станешь просто дорогой шпаной.
Крис ничего не ответил. Они сидели молча минут пять.
Гленн догадывался, что их диалог закончится так, но решил попытать удачу. Теперь, Гленну ничего не оставалось, кроме как продолжать свою миссию одному. И это казалось проще.
— Знаешь, — Крис прервал тишину. — Есть реальная проблема. Не с криплами, и не с движением. С тобой.
Гленн настороженно повернулся:
— Ты о чём?
— Да о твоих отёках под глазами, коже бледной и трясущихся руках. Ты подсел на какое-то дерьмо. Многие из «Сёрч», да и сам Скотт, советуют убрать тебя подальше. Я не хотел начинать этот разговор. Но мне кажется, что ты действительно в большой опасности. Я бы не хотел терять единственного друга. И лучше бы тебе слезть поскорее.
— Что за чушь, Крис⁈ — Гленн развёл руками.
— Хватит. Мне-то не ври. Я знаю, что ты на эмблюре. Может, пока не так втянулся, но всё к тому идёт. Очень скоро, ты не сможешь слезть без помощи. И я бы очень не хотел прибегать к принудительной реабилитации.
Гленн не ожидал угрозы. Криса не боялся, но и лишних конфликтов иметь не хотел. Потому он не стал ничего отвечать. Гленн лишь произнёс про себя:
— «Придурок».
* * *
«Сёрч» собрались в одном из переулков северного. Ник постоянно дёргал кобуру с пожарным топором, пристёгнутую к ремню. Крис обещал рейд куда тяжелее прошлого и велел всем вооружиться. С пояса Гленна свисал японский клинок. Сам Крис взял с собой мачете. Кобб держал на ремне небольшой нож. Сегодня к команде присоединились ещё с десяток новичков. Каждый пришёл с тем, что нашёл. Бейсбольные биты, инструменты, ножи и прочее. Большинство сомневалось, какое оружие брать, из-за риска встретить по дороге патруль ГСП. Крис пообещал, что любые вопросы уладят. В любом случае, уверенно заявлял, что лучше не дойти с оружием, чем подвергать себя лишней опасности под землёй. Безоружными остались Стэнли и Стокли. Им в охрану Крис выделил двух новичков.
Нику с Гленном предстояло отделиться от команды, чтобы прочесать пару мелких маршрутов к западу. Большинство криплов, по наводкам Криса, прятались между севером и северо-востоком, куда и планировала идти основная группа.
Ник нервничал уже меньше, чем на прошлом рейде. Они с Гленном прекрасно знали, что их ждёт. Плюс, маршрут на запад имел много отходных путей. В случае чего, выскочить наружу — не проблема.
Единственное, что настораживало — нездоровый вид Гленна. Он постоянно ёрзал на месте, оттягивал рукава мантии вниз, часто моргал и оглядывался. Казалось, будто кожа побледнела ещё сильнее. Но больше всего настораживали пальцы, что почёсывали рукоятку клинка. Кто знал, что у Гленна на уме. Лёгкий страх перед криплами отходил на задний план. Ник лишний раз проверил застёжку кобуры.
Кобб закончил настройку оборудования. Вешая Гленну на шею экшн-камеру, в который раз произнёс:
— Только не закрывай объектив! Я тебя умоляю, Коллинз!
— Да я понял, придурок, — раздражённо ответил Гленн. — Сколько можно⁈
— Да хрен тебя знает, — Кобб кинул на него недоверчивый взгляд и повернулся к Нику. — Проследи, пожалуйста.
Ник кивнул, показав большой палец. Крис пару раз хлопнул в ладоши, привлекая внимание:
— Ну что, все готовы? Если всем всё понятно — погнали!
«Сёрч» двинулись к ближайшему жилому дому.
* * *
Основной отряд «Сёрч» двигался по тоннелям «Андеркома». Кобб шёл рядом с Крисом, держа камеру на плече.
— Что ты творишь, Крис? — тихо произнёс он. — Почему не отправил Коллинза домой? Он же не в себе. Точно торчит на чём-то.
— Я знаю, Кобб, — стиснув зубы, ответил Крис. — Не считай себя умнее других. Я просто не хочу разводить лишнюю панику. У нас сегодня много новых людей.
— А Ника ты зачем с ним отправил? А если этот придурок приход словит? Видел его нож?
— Поэтому и отправил. Гленна одного оставлять нельзя. А Ник уже