Рейтинговые книги
Читем онлайн Выгодное дельце - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 29

– Да.

– Прекрасно. Теперь о предстоящей операции.

Следующие несколько минут Брейди излагал план.

– Майк, ты должен взять охранников на себя. Для этого потребуется специальный пистолет.

Он подал знак Мэгги, та поднялась, прошла в спальню и вернулась с пистолетом.

– Промах исключается, – продолжал Брейди, пока Майк изучал оружие. – Пистолет не представляет для жизни никакой опасности. Никто не будет убит. Но надо попасть точно в затылок, и тогда стрела усыпит охранника. Ты хорошо стреляешь, Майк? Потом ты поможешь выгрузить из сейфа футляры. За эту работу получишь шестьдесят тысяч.

– Прекрасно, – кивнул Майк. – Вы спрашивали, хорошо ли я стреляю? Вопрос правомерный. – Он оглядел комнату. – Видите ту картину? Юноша слева. Его правый глаз.

Брейди и Мэгги, повернувшись, уставились на картину, на которую до этого не обращали внимания.

Майк уверенно поднял пистолет. Раздался тихий щелчок.

– Теперь посмотрите.

Картина находилась метрах в шести от Майка. Брейди поднялся, подошел. В правом глазу юноши торчала крохотная стрела.

Был полдень. Кельнеры едва успевали разносить напитки богатым клиентам, которые отдыхали в шезлонгах. За кельнерами следовали вышколенные бои, подносы которых ломились от всевозможных яств.

Уилбур Уорентон, проплавав в море около часа, теперь отдыхал. Рядом сидела его жена. От скуки она читала роман. Мария плавала только вечером, оберегая с утра макияж и прическу.

Уилбур выпил вторую порцию мартини и сейчас чувствовал себя расслабленным. Пока что медовый месяц проходил довольно успешно. Отель не обманул ожиданий новобрачных. Сервис был безупречным, а кухня могла соперничать с лучшими ресторанами Парижа. Единственное, что омрачало безоблачное существование Уилбура, – это все усиливающееся раздражение Марии.

Мария принадлежала к тому типу женщин, которые были склонны во всем находить недостатки. Сейчас она жаловалась на то, что в отеле, по ее мнению, было слишком много стариков и старух.

Уилбур уж в который раз объяснил ей, что «Спаниш-бей» является одним из самых дорогих отелей в мире. Только пожилые обеспеченные люди могут позволить себе отдыхать в таком отеле.

– Нам повезло, дорогая, что наши счета оплачивает мой отец. Иначе мы не смогли бы жить здесь.

– Такое впечатление, что мы поселились на кладбище, – недовольно скривилась Мария.

– Можем переехать в другой отель. Например, в «Ривадж». Там много молодежи.

– «Ривадж»? Ни за что! Это же трущоба!

Уилбур взглянул на часы и поднялся.

– Извини, дорогая, мне нужно позвонить отцу.

– Опять? – Мария нахмурилась. – Неужели обязательно звонить ему каждый день?

– Он любит поболтать. Я недолго.

Уилбур ушел, а Мария, пожав плечами, снова уткнулась в роман.

Уилбур не меньше отца любил поболтать с родными по телефону. Старик всегда был рад делиться с сыном новостями о делах фирмы. Уилбур понимал, что отцу одиноко, что он мечтает о том, чтобы сын поскорее вернулся в Даллас. Недавно Уилбур сообщил Марии, что отец купил для них меблированный особняк с прислугой, двумя машинами, плавательным бассейном и небольшим парком для прогулок. В общем, купил все то, что может себе позволить нефтяной магнат.

– Что за интерес жить в такой дыре, как Даллас? – проворчала Мария. – После медового месяца я хочу съездить в Париж и Венецию.

– Но я же буду работать в Далласе, – объяснил ей Уилбур. – Тебе там понравится, Мария. Я видел особняк. Он действительно очень хорош. А позже мы, наверное, сможем съездить в Париж.

Холодно взглянув на мужа, Мария ничего не ответила.

Поднявшись на лифте в свои апартаменты, Уилбур прошел в гостиную, поднял трубку телефона и попросил соединить его с Далласом.

– Привет, сынок, – послышался в трубке голос отца. – Как отдыхаешь?

– Отлично, папа. А что у тебя?

– Весь в делах. Продал пакет акций. Довольно выгодно. Недавно обедал с двумя арабами – крупные звери там, у себя, но слабоваты против таких, как я. Если они согласятся на мои условия, будет хорошая прибыль.

– Рад за тебя, папа.

– А как же! Старый хрыч не так уж и плох. – Сайлас немного помолчал и спросил: – Как себя чувствует твоя жена? – Он редко называл Марию по имени.

– Отлично, папа.

– Уже беременна?

Уилбур прикусил губу.

– Дай нам время, папа. Марии хотелось бы посмотреть мир. Дети никуда не уйдут.

Отец неодобрительно проворчал:

– Не тяни с этим, сынок. Я ведь не становлюсь моложе. Когда ты вернешься?

– Наверное, недели через две.

– Я нашел для тебя очень интересное дело. Мне бы хотелось, чтобы ты взял часть работы на себя. Ты уже говорил жене о доме?

– Да, конечно. Она… она в восторге.

Снова послышалось ворчание отца:

– Еще бы. Ведь дом обошелся в три миллиона.

Последовала долгая пауза.

– Ну ладно, сынок, всего хорошего. Меня могут в любой момент вызвать на заседание совета. Скоро ты тоже будешь работать вместе со мной. До встречи, сын. Береги себя.

Отец повесил трубку.

Анита, убиравшая ванную комнату, слышала, как пришел Уилбур и заказал разговор с отцом. Осторожно приоткрыв дверь, Анита прислушалась. Односторонний разговор не давал никакой существенной информации. Сердечный тон Уилбура говорил об отличных отношениях с отцом. Об этом знал весь отель, ничего нового… Один из официантов как-то рассказал Аните, что старик очень хочет иметь внуков, а избалованная жена Уилбора и слышать об этом не хочет. Она, мол, слишком эгоистична для этого.

Проведя несколько часов в душной каюте рыбацкого бота, Анита вконец вымоталась. Все это время она умоляла Фуентеса помочь Педро. Он только пожимал плечами.

– Что я могу сделать, Анита? Меня же разыскивает полиция. И вообще, я увяз по уши! – Его голос сорвался в крик. – Если бы у меня были деньги, я бы давно смотался в Гавану!

– Здесь ты в безопасности, – вмешался Мануэль Торес. – Бросать друзей в беде не в моих правилах.

– А мой муж не ваш друг? – спросила Анита.

– Это его друг, – кивнул Торес на Фуентеса.

Фуентес замахал руками.

– Но что я могу сделать? Разве вы не понимаете? Он же ранен, его стережет полиция! Чем я могу помочь?

И тут Анита, понизив голос, изложила мужчинам свой план.

– Бред какой-то! – взорвался Фуентес. – Ты что, пьяна? Сумасшедшая! Иди отсюда и больше здесь не появляйся!

– Погоди, погоди, – прервал его Торес. – Возможно, дело окажется не столь уж безнадежным. Давай-ка еще разок обсудим.

– Бессмыслица!

– Пять миллионов долларов не могут быть бессмыслицей.

Анита уже поняла, что Фуентес безнадежно глуп, а Мануэль, кажется, клюнул. Высокий, сильный, с черными, как смола, усами, абсолютно лысой головой и маленькими глазками… Анита была уверена, что Мануэль мог бы осуществить задуманное.

– Насколько я понял, – произнес Торес, – ты предлагаешь нам проникнуть в отель, захватить Уорентона и его жену и потребовать выкуп, да?

– Да, таков мой план, – спокойно ответила Анита. – Уорентон стоит миллиарды. Отец очень любит его. Выкуп в пять миллионов – для него копейки.

– А как проникнуть в отель? – спросил Торес.

– Она точно сумасшедшая! – снова вспылил Фуентес. – Я знаю этот отель. Там у них сторожевой пост! Это же чистый бред!

Мануэль взял его за плечо.

– Успокойся, друг, давай разберемся. Пять миллионов на дороге не валяются. Подумай об этом.

Он снова взглянул на Аниту.

– Так как же нам проникнуть в отель?

– С моей помощью, – сказала Анита. – Я ведь работаю там. Знаю, как миновать детективов, как попасть в апартаменты. – Она повернулась к Фуентесу. – Тебя разыскивает полиция. Ты что, собираешься годами сидеть здесь? Если ты захватишь Уорентона, то сможешь просить себе все, чего пожелаешь. Еду, выпивку, сигареты… Как только получим выкуп, мы уедем в Гавану.

Фуентес во все глаза смотрел на Аниту.

– Ну… А как ты нас проведешь в апартаменты?

Анита перевела дух. Еще одна рыбка клюнула.

– У меня есть дубликаты ключей от служебного входа.

– Да? – дернулся Мануэль. – А откуда они у тебя?

Однажды Педро сказал ей, что неплохо было бы иметь ключи про запас. Так, на всякий случай. Он научил ее, как сделать слепок из воска, а затем сам изготовил ключи. Анита испытала их, и все получилось нормально.

– Ну, откуда ключи?

– Это мое дело, – резко ответила Анита.

– Что скажешь? – спросил Фуентес у Мануэля.

– Можно попробовать. Нам потребуется помощник. Третий. Трудно сказать, сколько все это займет времени.

– Я буду вашим помощником, – заявила Анита.

– Нет, тебе лучше не вмешиваться.

– Я буду вашим помощником, – упрямо повторила Анита. – Мне нечего терять. Полиция вскоре опознает Педро. Тогда и я потеряю работу. Надо торопиться. Без меня вы все равно не попадете в отель.

Мануэль задумался, потом кивнул.

– Эта женщина рассуждает вполне здраво, – сказал он Фуентесу. – Мне нужно время, чтобы обдумать детали. Приходите вечером, миссис Цертис. Тогда я дам окончательный ответ.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выгодное дельце - Джеймс Чейз бесплатно.

Оставить комментарий