Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказания Симхавиля. Том 4 - Kserks

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 49
настоящей горой мышц. На голову выше чёрного дракона, в кожаной куртке без рукавов, полностью лысый, до абсурда накачанный, и тем не менее с довольно умным лицом, мужчина тридцати лет по-дружески похлопал Мавроса по плечу.

— Столько лет прошло с нашей последней встречи, а ты совсем не изменился, Лампер.

— Зато ты изменился. Даже слишком. Как поживаешь, Генри?

— Долго рассказывать, ничего особенного. Занимаюсь медициной, время от времени погружаюсь в археологию, ну и прочее по мелочи. А сам ты как?

— Как всегда — мир спасаю.

— Ага, в общем, ничего нового, — засмеялся Генри, думая, что Лампер пошутил, — Погоди, ты серьёзно?

— Серьёзней некуда.

— Ах, да, точно! Сейчас же война идёт. Ну тогда ничего удивительного. И ты пришёл обратиться ко мне за помощью?

— Именно. Мне и моим товарищам как никогда необходимы твои знания и умения. Ведь от этого зависит судьба человечества.

Посмотрев Ламперу за плечо, Генри наконец заметил и остальных драконов, который всё это время молча стояли в стороне и наблюдали за этой необычной встречей.

— О~, так ты завёл новых друзей! На тебя не похоже. Они тоже драконы?

— Как видишь.

— Ещё более интересно! — Генри пошёл знакомиться с остальными. Подойдя первым делом к Грею, он протянул тому руку, — Приветствую многоуважаемых товарищей Лампера! Меня зовут Генри Хайд.

От вида этого гиганта Грей потерял дар речи. Его бицепс был раза в два больше головы парня, а в ладонь, казалось, можно было поместить целый арбуз.

— Грей Вэйкур, серый дракон. — наконец ответил и пожал ему руку парень.

— Приятно познакомиться со столь замечательным юным талантом. Эх, я всегда мечтал родиться симхавильским драконом, хотя бы серым. Благодари судьбу за своё рождение, парень.

— Да я не то, чтобы…

— Скромняга, понимаю. Только смотри, чтобы скромность не переросла в заниженную самооценку.

— Спасибо, учту.

Далее Генри обратил свой взор на Аиму. На секунду вид кровавого дракона ввёл его в небольшое замешательство. Но после он широко улыбнулся и подошёл поближе поздороваться.

— А, ты должно быть Аима Сангвий, тот самый знаменитый учёный! Наслышан. Большая честь встретиться со столь великим человеком.

Но Аима не торопился пожимать его руку. Смотря на здоровяка, он будто бы пытался понять, как вообще возможно нарастить такую мускулатуру.

— Чёрт, и чем вас кормят?

— Ты про мою физическую форму? Ну, природная одарённость, плюс некоторые… медицинские эксперименты.

— В каком смысле эксперименты? — с явным подозрением спросил Сангвий.

— Да так… как-нибудь потом расскажу, — отойдя в сторону, Генри окинул взглядом всех присутствующих драконов, — Так по какому делу вы пришли ко мне?

— Нам нужно, чтобы ты расшифровал одну древнюю запись, — ответил ему Лампер, — Кое-что от современников Симхавиля.

— Ого~! — от удивления широко раскрыл глаза Генри, — Интересно. Но такие вещи нужно обсуждать в других местах. Прошу, пройдёмте в мою лабораторию!

Махнув рукой, Генри позвал драконов за собой и вместе с ними направился в сторону башни.

* * *

Верхний этаж башни был целиком оборудован под научные цели и представлял собой одну огромную комнату. Помимо множества полок с книгами и досок с записями, повсюду так же были расставлены столы с различным оборудованием. Всё начиналось от простых хирургических столов и вплоть до сложных устройств, истинное назначение которых сможет понять далеко не каждый учёный. А в дальнем уголке комнаты можно было заприметить полку со множеством стеклянных банок, в которых в особом растворе были законсервированным человеческие и не только органы.

Усевшись на диван в небольшом уголке отдыха, драконы с Хайдом сразу же приступили к делу.

— Нам нужно, чтобы ты перевёл этот свиток. — сказал Лампер.

Аима достал их внутреннего кармана робы тубус, откуда вытащил и разложил на столе древние записи. Генри тут же с интересом прилип к свитку и принялся вдумчиво изучать написанное.

— Какая интересная техника написания, — прокомментировал мужчина, — Судя по всему, писавший являлся магом. В те времена их ещё было мало. Автор определённо хотел, чтобы его послание сохранилось в веках. Только он не учёл, как сильно измениться язык за почти две тысячи лет, — достав с полки поблизости книжку со своими записями по древним языкам, Генри принялся сравнивать их со свитком, — Действительно, второй век. Да ещё и написано в такой сложной манере.

— Ты знаешь, что там написано? — спросил Маврос, — Сможешь перевести?

— Думаю, мне такое под силу. Но потребуется время.

— Сколько?

— Недолго. Пожалуй… сегодня к вечеру управлюсь.

На лицах драконов проскочило удивление, но вместе с чем облегчение.

— Довольно быстро. — прокомментировал Грей.

— Я слишком хорошо изучил древние языки, чтобы тратить на них много времени, — Генри встал с дивана, достал с полок ещё несколько книг, а также кучу бумаги, и разложил всё это на столе возле свитка, — Не надо над душой стоять. Пока я занимаюсь делом, вы можете отдохнуть, развлечься, прогуляться по городу. Сегодня как раз открывается обновлённый музей в честь Ордена Великого Рассвета. Рекомендую посетить, там много чего интересного.

— Может быть. — равнодушно ответил Лампер.

— С огромным удовольствием! — с энтузиазмом ответил Грей.

Поднявшись с дивана, драконы направились к лестнице. И лишь Аима напоследок оглянулся. Было в его взгляде какое-то недоверие к Генри.

Глава 5 Музей

Грей Вэйкур

Пока Лампер и Аима ушли заниматься своими делами, Грей решил не дожидаться их и в одиночку посетить музей. Немного поблуждав по центру города и поспрашивав дорогу у местных, он наконец пришёл к месту своего назначения.

Перед входом в музей располагался небольшой парк, украшенный множеством арок и памятных бюстов с небольшими клумбами для цветов рядом, посвящёнными выдающимся воинам времён мировой войны. Помимо гуляющим людей в парке так же работали несколько уборщиков, которые очищали дорожки от снега и ухаживали за фонтанами, что как раз прекратили свою работу на зимний сезон.

Неторопливо прогуливаясь по парку, Грей подошёл к главному входу в музей. Но перед этим на небольшой площади он увидел высокий памятник, на котором из мрамора были вырезаны несколько умирающих крестьян, один из которых поднимал вверх свой кулак, будто в знак борьбы. А чуть ниже памятника располагалась табличка, на которой было написано: «Жертвам тирании волшебников и дворянства в период мировой войны посвящается». Грей задумчиво почесал подбородок.

«Как странно. Разве волшебники были против простого народа? Видимо я невнимательно читал учебник истории.»

Пройдя мимо памятника и поднявшись по каменный ступенькам, Грей вошёл в здание музея.

Внутри музей был обставлен практически так же красиво и величественно, как и королевский замок. Большая часть мебели и прочего декора была сделана из дорогого и изысканно исписанного светлого дерева. Высокие

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказания Симхавиля. Том 4 - Kserks бесплатно.

Оставить комментарий