Рейтинговые книги
Читем онлайн На край любви за 80 дней - Кей Си Дайер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
друга, и я вижу, что Тереза сияет. А рядом с ней… почему-то стоит Фрэнк Винал. Он выглядит точно так же, как в нашу первую встречу, – вплоть до фальшивого апельсинового загара и расстегнутого пальто. Только сигары не хватает.

– Поздравляю. Добро пожаловать в «Экслибрис», – говорит Тереза и протягивает мне чек на десять тысяч долларов. – Твоя премия.

Пробормотав что-то похожее на благодарность, я немедленно поворачиваюсь к Виналу и отдаю ему чек. Ненависть к этому человеку, бушующая в моем сердце, на короткий момент сменяется облегчением. Мои родные спасены. Магазину ничто не угрожает.

Чтобы запить горечь утраты – я держала в руках столько денег, но так недолго! – я залпом выпиваю еще один бокал шампанского.

На бесстрастном лице Винала появляется вороватая ухмылочка. Он складывает чек вдвое и хочет спрятать в карман, но Тереза Сайфер выхватывает бумажку из его руки.

– Ах, Фрэнки, – неодобрительно произносит она. – Ты ведь прекрасно знаешь, что этому не бывать.

– Фрэнки? – я непонимающе смотрю на Ника.

Тот смеется, а Винал отступает.

– Отличный ход, – говорит он.

Тереза отвешивает легкий поклон, возвращает мне чек и удаляется.

Переведя взгляд с ее спины на Доминика, я открываю рот, чтобы задать первый из миллиона вопросов, как вдруг замечаю в расступившейся толпе Сумайю. Она запихивает в рот канапе, вытирает пальцы салфеткой и бросается ко мне.

– Что… как…

Я бросаю попытки произнести что-нибудь членораздельное и сосредоточиваюсь на объятиях.

– Тетушка тоже здесь, – сообщает девочка, и в подтверждение ее слов к нам подходит Нкруна. – И если вы уже нацеловались, то Терри сказала, что разрешит мне короткое выступление.

Тетушка Нкруна, в платье и шарфе с яркими сине-зелеными разводами, закатывает глаза.

– Я пытаюсь привить ей интерес к прическам и эстетике, но эту юмористку интересуют только ее выступления, – пожимает плечами она и поворачивается к племяннице.

– Пять минут, дорогуша. Тебе давно пора в постель.

Заметив в толпе еще одну темнокожую красавицу, я не сразу соображаю, что это Джерси.

– А ты как сюда попала? – шепчу я подруге в ухо.

– Сдала наконец диссертацию и решила увидеть это своими глазами, – пожимает плечами она. – Дружба не может существовать только в инстаграме.

Я так рада видеть широкую белозубую улыбку Джерси, что беру пример с Сумайи: бросаюсь ей на шею.

– Классный у тебя парень, – тихонько говорит она, когда я ослабляю хватку. – Где ты его прятала? А, понятно, это Хавьер Бардем из твоего личного сценария «Ешь, молись, люби», да?

У меня нет сил спорить. Я просто беру с подноса новый бокал шампанского и смотрю на Ника, поглощенного разговором с Нкруной и Сумайей.

– Да, он классный, – отвечаю я. – Только…

– Ты права, – задумчиво перебивает меня Джерси. – Он больше похож на молодого Кхала Дрого, чем на Хавьера. Это даже лучше.

Я с ней полностью согласна.

Чуть позже, после триумфального выступления Сумайи, одетой в футболку с Дэвидом Боуи, я нахожу удобный момент и отзываю Терезу в сторонку. Она рассказывает, что после стычки с Мервом Фрэнк Винал ворвался в «Экслибрис», требуя объяснений. Тереза, знавшая Винала по покерному клубу, уговорила его заключить пари, поставив на кон наш книжный магазин.

Глава 65

По-прежнему без телефона

Нью-Йорк, 1 мая

Спасибо за все

В первый раз я просыпаюсь в своей постели около пяти утра. На фоне жалюзи маячит силуэт обнаженного мужчины.

– Если ты решил сбежать… – хриплым спросонок голосом начинаю я, но не успеваю договорить: Доминик закрывает мне рот поцелуем.

– Не дождешься, – шепчет он. – Так легко тебе от меня не отделаться. Просто у меня нарушены биологические часы. Я хотел узнать, как там мама. Ее сегодня утром должны выписать.

Приняв сидячее положение, я вдруг вспоминаю, что тоже не совсем одета, и хочу прикрыться, но Ник меня опережает. Он стягивает с меня покрывало и садится на него.

– Не переживай, – говорит он, ведя пальцами по моему животу. – Здесь кромешная темнота. Я ничего не вижу.

Его пальцы продолжают свой путь и останавливаются отдохнуть на шее.

– Ты такая тепленькая, – шепчет он, и мое сердце начинает биться быстрее.

– Ты же сказал, что хочешь поехать в бо…

Он вновь находит мои губы. Удивительная меткость для человека, который минуту назад утверждал, что ничего не видит.

– Я и поеду, только попозже, – шепчет он и приводит весьма убедительный аргумент в пользу отсрочки.

Проснувшись во второй раз, я нахожу у себя на животе свернувшуюся клубочком Рианну. Я с наслаждением потягиваюсь, и кошка, не открывая глаз, начинает месить лапами одеяло.

– Томми думал, что ты потерялась, девочка, – шепчу я.

Она трется мордочкой о мою руку.

– А ты просто ждала меня здесь, да?

– Гм… Ты права лишь наполовину, – раздается знакомый голос.

На пороге стоит Доминик, благоухающий мятным шампунем и почему-то беконом. Интересное сочетание! К моему разочарованию, он полностью одет.

– Я приготовил завтрак, – говорит он. – Правда, уже перевалило за полдень.

Перевернувшись на бок, я смотрю на будильник, который стоит на стопке книг, исполняющей последние два года роль временного прикроватного столика. Он показывает одну минуту первого.

– Почему наполовину?

Доминик слегка морщится.

– Наверное, лучше тебе сначала позавтракать, а потом уже заглянуть в комод.

Сначала лучше сходить в туалет. Как только я встаю, Рианна спрыгивает с кровати. Перескочив через чемодан, я скрываюсь в ванной.

Я чищу зубы и вглядываюсь в зеркало, из которого мне улыбается Новая Роми. У нее слегка ошалелый и такой счастливый вид, какого у меня никогда не было, во всяком случае, по утрам. Волосы торчат дыбом, и на мне почему-то футболка с «Благодарными мертвецами» – на три размера больше, которой я что-то не припомню в своем гардеробе. Она пахнет корицей и ванилью – то есть Домиником, и я никогда ее не сниму. Отбросив зубную щетку, я натягиваю штаны для йоги – на случай, если завтрак предполагает дресс-код, и выхожу из ванной. Доминик стоит у плиты с чашкой чая в руке.

– Начнем с главного, – говорит он, протягивая мне чашку.

Если так пойдет дальше, я выйду за него замуж. Только сначала задам несколько вопросов.

Что я узнаю, прежде чем заглянуть в нижний ящик комода:

1. Доминику и в голову не приходило меня бросать, он страшно обижен, что я вообще могла такое подумать. Несмотря на обиду, он приготовил завтрак, что я расцениваю как жест примирения.

2. Я никогда в жизни не ела таких вкусных французских гренок.

3. На вечеринке Доминик с Терезой успели поговорить, и та предложила ему работу – возглавить

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На край любви за 80 дней - Кей Си Дайер бесплатно.
Похожие на На край любви за 80 дней - Кей Си Дайер книги

Оставить комментарий