Рейтинговые книги
Читем онлайн Король в изгнании - Джеймс Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 109

Гашван открыла рот, собираясь что-то сказать… но мы уже бежали по ведущему наверх пандусу. Оглянувшись, я увидел, что она смотрит на меня с легкой грустью.

Гашван. Моя создательница. Может быть, даже моя мать – если во мне была частица мандазарской ДНК, Гашван должна была где-то ее взять. Но я не замедлил бег, чтобы помахать ей на прощание. Мне она нравилась не больше, чем вся остальная моя семья.

– Перетягивай что? – спросил Зилипулл, пока мы бежали на следующий этаж.

– Если «хвост» не идет к нашему якорю, – ответила Фестина, – это значит, что где-то в городе есть еще один якорь, который тянет его в другую сторону.

– Якорь может быть у Саманты, – предположил я. – Вероятно, у нее есть любое флотское снаряжение.

– Мне тоже так кажется, – согласилась Фестина. – Она позволила нам высадиться, но не хочет, чтобы мы улетели. И теперь пытается утащить у нас «хвост».

– Так что будем делать? – тяжело дыша, спросила Советница.

– Усилим мощность якоря, подключив его к другим источникам энергии – к тугодуму или батареям скафандра.

– А плохая королева не может усилить мощность и своего якоря?

– Вот этим-то и интересна игра в перетягивание каната. – Адмирал окинула нас взглядом. – А теперь – меньше разговоров и бегом!

***

Пандус привел нас на главную галерею дворца – большой широкий коридор вдоль всего здания. Во времена Истины в галерее были выставлены экспонаты, демонстрировавшие медицинские достижения Трояна – изображения знаменитых врачей, первые издания книг по медицине и даже (я не шучу) вскрытые экземпляры представителей всех четырех мандазарских каст, включая старую королеву Непосредственность, заключенные в прозрачный пластик.

Теперь же я не видел ничего, кроме ярко-красного сияния в пятидесяти шагах впереди, будто в зеве открытой печи, – балрога, покрывавшего пол, стены и потолок. Толстый, словно ковер, он тянулся на сотни метров, до самого края дворца.

– Вот дерьмо, – прошептала Фестина. – Нам ведь не придется идти через него?

– Нет, – ответил я. – Видишь, вон проход на крышу. Нужная нам дверь находилась в противоположной стене галереи, примерно на полпути между нами и светящимся мхом. Я осторожно двинулся вперед, не отрывая взгляда от каменного пола, чтобы случайно не наступить на оторвавшиеся от основной массы споры. В галерее было неестественно тихо – мох поглощал все звуки, словно плотный бархат. Тишина давила на барабанные перепонки, заглушая звуки шагов. Я вдруг обнаружил, что стараюсь не дышать, но это не спасало от густого запаха тостов с маслом, висевшего в воздухе.

– Тилу, – прошептала Советница, семеня рядом со мной. – Я очень-очень боюсь.

– А кто не боится? – также шепотом ответил я. – Тобит и остальные тоже здесь проходили, и ничего с ними не случилось.

– Разведчики – просто нормальные люди, – ответила Советница. – А ты особенный, Тилу. Как там говорила женщина-мох? Балрог начнет действовать, если найдет носителя, от которого не сможет отказаться?

Я вздрогнул. За последние несколько недель я выяснил два основных факта насчет балрога: мох просто обожает до смерти пугать низшие существа и предпочитает подождать, пока кто-нибудь не скажет: «Похоже, мы в безопасности», или «Вряд ли он знает, что мы здесь», или «Балрог начнет действовать, если найдет носителя, от которого не сможет отказаться». Гм…

Тишину галереи нарушил звук рвущейся ткани, начавшийся от дальнего края дворца и быстро приближавшийся к нам. Мох начал отваливаться от стен и потолка большими пластами, отделяясь от камня и падая на пол. Словно осыпающиеся с деревьев груды снега, мох растекался по земле, поднимаясь все выше и выше, пока наконец не достиг некоей критической массы и не устремился вперед.

Груды красного мха катились на нас с неумолимостью снежной лавины.

– Бежим! – крикнула Фестина, словно нам требовался этот приказ.

Промчавшись несколько последних шагов до двери, я распахнул ее, переступил порог и прижался к стене, затем махнул остальным, чтобы они бежали на крышу, но Фестина прижалась к стене напротив меня, сжимая фонарь. У нее был вид женщины, которая намерена убедиться, что другим ничего не угрожает, прежде чем подниматься наверх самой.

Та же идея, похоже, пришла в голову и Зилипуллу – остаться вместе с нами и играть роль героя, пока все остальные не окажутся в безопасности. Но тут Советница со всей силы толкнула воина, едва не сбив его с ног, так что тот невольно сделал несколько шагов вперед. Метнувшись вперед, она снова толкнула его, отнюдь не деликатно, словно маленький коричневый бульдозер, накатывающийся на препятствие, которое она со всей решимостью намеревалась сдвинуть с места. Еще один толчок, и Зилипулл смирился с неизбежным – он побежал вперед, за ним – Советница, преследуемая Хибом, Нибом и Пибом, замыкали отряд Фестина и я.

Едва я добрался до первой площадки, как позади меня полыхнуло ярко-красным. Балрог поднимался следом за нами.

***

В лестничном пролете ничего нельзя было разглядеть, кроме фонаря Фестины и свечения ползущего за нами балрога. Мох двигался по пандусу не столь быстро, как по ровному полу: наклон сильно замедлял его передвижение. Пока что нам без особых проблем удавалось его опережать, но перспективы представлялись уже не в столь радужном свете. Выбраться отсюда было невозможно, кроме как через парапет на крыше, а с этого парапета невозможно было выбраться, кроме как по нескольким пандусам передней части здания, уже находившейся в полной власти балрога.

Что ж, по крайней мере, это была хоть какая-то альтернатива гибели от руки моей сестры.

После нескольких поворотов пандуса красного сияния внизу уже не было видно. Я все еще ощущал отчетливый запах тостов с маслом – но вместе с тем я чувствовал дуновение ночного ветра с крыши, который доносил запах человеческого пота и аромат озона. Чем бы сейчас ни занимались разведчики, это явно требовало немалого количества электроэнергии.

Когда я поднялся по последнему пандусу, на крыше стало немного тесновато – пятеро мандазаров и столько же людей, трое из которых были одеты в объемистые скафандры. Когда-то парапет вел вдоль всей западной стороны дворца – но часть его была разрушена взрывом, вследствие чего образовался провал метров в десять. Хорошей новостью было то, что отсутствующий фрагмент каменной кладки затруднял балрогу путь к нам; плохой – что нам приходилось тесниться на куске крыши размером не более чем в три роста Зилипулла. К счастью для нас, ширина парапета тоже составляла три его роста – именно на таком расстоянии воины, охраняющие дворец, могли спокойно разойтись.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Король в изгнании - Джеймс Гарднер бесплатно.
Похожие на Король в изгнании - Джеймс Гарднер книги

Оставить комментарий