Писания решительно отвергают идею возникновения или сотворения живого существа. В «Парама-самхите» говорится, что материальная природа, которой пользуются живые существа, сама по себе инертна и всегда подвержена изменениям. Она представляет собой поле деятельности для тех, кто стремится к плодам своего труда, и, поскольку материальная природа внешне связана с Верховной Личностью Бога, она, так же как и Он, вечна. Живое существо (джива), как признают все самхиты, вечно, поэтому в «Панчаратрах» возможность рождения дживы полностью исключается. Все, что однажды возникло, должно когда-нибудь разрушиться. Допустить, что живое существо возникает в определенный момент времени, — значит согласиться с тем, что оно рано или поздно погибнет. Однако в Ведах сказано, что живое существо вечно, а значит, утверждать, будто оно когда-то возникло, было бы ошибкой. Как сказано в начале «Парама-самхиты», лик материальной природы непрестанно изменяется. Поэтому понятия «возникновение» или «исчезновение» приложимы только к материальной природе.
Таким образом, из всего сказанного следует заключить, что утверждение Шанкарачарьи о рождении Санкаршаны как дживы целиком противоречит Ведам. Все приведенные доводы полностью опровергают высказывания Шанкары. В этой связи будет полезно обратиться к комментарию Шридхары Свами на стих из Третьей песни «Шримад-Бхагаватам» (1.34)».
Еще более обстоятельное опровержение высказываний Шанкарачарьи о том, что Санкаршана — это обычное живое существо, содержится в комментарии Шримад Сударшаначарьи к «Шри-бхашье», который называется «Шрута-пракашика».
Из первой четверной экспансии — Кришны, Баладевы, Прадьюмны и Анируддхи — происходит вторая экспансия, пребывающая на планетах Вайкунтхи в духовном мире. Таким образом, эти четыре образа Господа на Вайкунтхе представляют собой проявление изначальных четырех экспансий в Двараке. Как уже объяснялось, Васудева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха — это неизменные, трансцендентные, полные экспансии Верховного Господа; Они никак не связаны с материальными гунами. Санкаршана во второй четверной экспансии суть не только проявление Баларамы, но и источник Причинного океана, на водах которого возлежит Каранодакашайи Вишну и, погруженный в сон, выдыхает семена бесчисленных вселенных.
В духовном мире действует божественная творческая сила, именуемая шуддха-саттвой. Это чистая духовная энергия, которая поддерживает планеты Вайкунтхи во всей полноте их совершенств, таких как знание, богатство, могущество и прочее. Действие шуддха-саттвы — это проявление энергий Маха-Санкаршаны, высшего прибежища всех индивидуальных живых существ, страдающих в материальном мире. Когда сотворенный космос уничтожается, живые существа, вечные по своей природе, снова находят прибежище в теле Маха-Санкаршаны. Именно поэтому Санкаршану иногда называют совокупной дживой. Как духовные искры, живые существа имеют свойство становиться бездеятельными в соприкосновении с материальной природой, подобно тому как искры, вылетевшие из огня, тут же гаснут. Однако духовная природа живого существа может снова пробудиться, если оно придет в соприкосновение с Верховным Существом. Поскольку живые существа (дживы) могут пребывать либо в материи, либо в духе, их называют пограничной энергией.
Санкаршана — источник Карана-Вишну, изначального проявления Господа, которое творит вселенные, но Сам Санкаршана является всего лишь полной экспансией Шри Нитьянанды Рамы.
ТЕКСТ 42
танха йе рамера рупа — маха-санкаршана
чич-чхакти-ашрайа тинхо, каранера карана
танха — там; йе — который; рамера рупа — личный образ Баларамы; маха-санкаршана — Маха-Санкаршана; чит-шакти-ашрайа — прибежище духовной энергии; тинхо — Он; каранера карана — причина всех причин.
Там (в духовном мире) Баларама в Своей ипостаси, которую именуют Маха-Санкаршаной, является прибежищем всей духовной энергии. Он — первопричина всего сущего, начало всех начал.
ТЕКСТ 43
чич-чхакти-виласа эка — `шуддха-саттва' нама
шуддха-саттва-майа йата ваикунтхади-дхама
чит-шакти-виласа — игры в сфере духовной энергии; эка — одна; шуддха-саттва нама — именуемая шуддха-саттвой, чистым бытием, свободным от материального осквернения; шуддха-саттва-майа — из чистого духовного бытия; йата — все; ваикунтха-ади-дхама — духовные планеты, называемые Вайкунтхами.
Одно из проявлений духовной энергии называется «чистой благостью» (вишуддха-саттвой). Чистая благость повсюду царит на планетах Вайкунтхи.
ТЕКСТ 44
шад-видхаишварйа танха сакала чинмайа
санкаршанера вибхути саба, джаниха нишчайа
шат-видха-аишварйа — шесть видов совершенств; танха — там; сакала чит-майа — целиком духовны; санкаршанера — Господа Санкаршаны; вибхути саба — все достояния; джаниха нишчайа — знайте наверняка.
Шесть совершенств Господа полностью духовны. Знайте, что все они суть проявление богатств Санкаршаны.
ТЕКСТ 45
`джива'-нама татастхакхйа эка шакти хайа
маха-санкаршана — саба дживера ашрайа
джива — живое существо; нама — именуемая; тата-стха-акхйа — называемая пограничной энергией; эка — одна; шакти — энергия; хайа — есть; маха-санкаршана — Маха-Санкаршана; саба — всех; дживера — живых существ; ашрайа — прибежище.
Существует также пограничная энергия, именуемая дживой. Маха-Санкаршана — прибежище всех джив.
ТЕКСТ 46
йанха хаите вишвотпатти, йанхате пралайа
сеи пурушера санкаршана самашрайа
йанха хаите — из которого; вишва-утпатти — сотворение материального мироздания; йанхате — в котором; пралайа — погружение; сеи пурушера — той Верховной Личности Бога; санкаршана — Санкаршана; самашрайа — изначальное прибежище.
Санкаршана — это изначальное прибежище пуруши, из которого материальный мир возникает и в которого он входит после своего уничтожения.
ТЕКСТ 47
сарвашрайа, сарвадбхута, аишварйа апара
`ананта' кахите наре махима йанхара
сарва-ашрайа — прибежище всего сущего; сарва-адбхута — во всех отношениях удивительный; аишварйа — богатство; апара — неизмеримое; ананта — Ананта-Шеша; кахите наре — не могу; махима йанхара — величие которого.
Он (Санкаршана) дарует прибежище всему сущему. Он удивителен во всех отношениях, Его достояния безграничны. Даже Ананта не в силах описать Его величие.
ТЕКСТ 48
турийа, вишуддха-саттва, `санкаршана' нама
тинхо йанра амша, сеи нитйананда-рама
турийа — трансцендентное; вишуддха-саттва — чистое бытие; санкаршана нама — по имени Санкаршана; тинхо йанра амша — частичной экспансией которого является Он (Санкаршана); сеи нитйананда-рама — это Баларама, или Нитьянанда.
Этот Санкаршана, трансцендентная чистая благость, являет Собой частичную экспансию Нитьянанды-Баларамы.
ТЕКСТ 49
аштама шлокера каила санкшепе виварана
навама шлокера артха шуна дийа мана
аштама — восьмого; шлокера — стиха; каила — сделал; санкшепе — вкратце; виварана — разъяснение; навама — девятого; шлокера — стиха; артха — значение; шуна — послушайте; дийа мана — сосредоточив внимание.
Так я вкратце объяснил восьмой стих. Теперь внимательно послушайте объяснение стиха девятого.
ТЕКСТ 50
майа-бхартаджанда-сангхашрайангах
шете сакшат каранамбходхи-мадхйе
йасйаикамшах шри-пуман ади-девас
там шри-нитйананда-рамам прападйе
майа-бхарта — повелитель иллюзорной энергии; аджанда-сангха — всего множества вселенных; ашрайа — прибежище; ангах — тот, чье тело; шете — возлежит; сакшат — непосредственно; карана-амбходхи-мадхйе — посреди Причинного океана; йасйа — которого; эка-амшах — одна экспансия; шри-пуман — Верховная Личность; ади-девах — изначальное воплощение пуруши; там — Ему; шри-нитйананда-рамам — Господу Балараме в облике Шри Нитьянанды; прападйе — предаюсь.
«Я простираюсь у стоп Шри Нитьянанды Рамы. Его частичное проявление, Каранодакашайи Вишну, возлежащий на водах океана Карана, — это изначальный пуруша, который повелевает энергией иллюзии и дарует прибежище всем вселенным».
ТЕКСТ 51
ваикунтха-бахире йеи джйотир-майа дхама
тахара бахире `каранарнава' нама
ваикунтха-бахире — за пределами планет Вайкунтхи; йеи — которое; джйотих-майа дхама — сияние безличного Брахмана; тахара бахире — за пределами того (сияния); карана-арнава нама — океан под названием Карана.