15
Прискорбное рассуждение, иллюстрирующее астрономические и географические познания мудрецов Талмуда. Отсюда, например, следует, что они не считали землю шарообразной.
16
Из предыдущей главы.
17
В Торе сказано буквально «иша зона», что смело можно перевести и как «женщина-блудница» или как просто «проститутка». Мы здесь и в дальнейшем будем придерживаться более сдержанного перевода — «распутная женщина».
18
Как выяснится ниже, брак, вернее сказать, брачная сделка, может быть заключена посредством полового акта.
19
Кроме того, когеном запрещено жениться на разведенных женщинах (в том числе на женщинах, с которыми развелись они сами), но разрешено жениться на вдовах. На первосвященников накладываются еще более строгие ограничения — они могут жениться лишь на девственницах.
20
В точной аналогии с сексуальным сношением с девочкой в возрасте менее трех лет.
21
До некоторой степени вразрез с мнением мудрецов, высказанным в главе 11 («Может ли священник жениться на малолетней»).
22
В главе 13 («Первосвященник должен жениться на девственнице не старше двенадцати с половиной лет»).
23
Однокоренное уже знакомому нам слову зона — распутница.
24
Трефа (букв. — «растерзанная») - сложное и несколько противоречивое талмудическое понятие. Вообще говоря, трефным называется любое кошерное (то есть разрешенное для употребление в пищу) животное (или птица), если оно, согласно определенным формальным критериям, является больным или раненым столь серьезно, что не протянет и года. Став трефным, животное (или птица) перестает считаться кошерным. На кошерных рыб это понятие и связанные с ним запреты не распространяются.
25
Из предыдущей главы.
26
Последнее утверждение трудно квалифицировать иначе как элегантное оскорбление.
27
Иными словами, вечером в пятницу.
28
Камеа — магическая записка или набор корешков.
29
Хрестоматийная пара спорщиков в Талмуде, который нередко идиоматически именуется «Воплощениями Равы и Абайе».
30
Или он не был бы знаком с данным афоризмом, что, разумеется, невозможно себе представить.
31
Трума может быть съедена только в состоянии ритуальной чистоты; в частности, она не может быть съедена после семяизвержения.
32
Мамзер — важнейшее талмудическое понятие, обозначающее человека любого пола, рожденного еврейской замужней женщиной не от мужа. Такой человек признается Галахой непоправимо ущербным; ему и его потомкам в любом поколении запрещено вступать в брак с «полноценными» евреями (при этом он может вступить в брак с прозелитом, освобожденным нееврейским рабом или другим мамзером). Следует отметить, что человек, рожденный незамужней еврейкой, мамзером не является; он имеет право вступить в брак с «полноценным» евреем.
33
Иудейский царь Менаше — историческая фигура, выдающийся и несправедливо оболганный дейтерономическим библейским повествованием (прежде всего книгой Царей) царь Иудеи, живший в VII веке до н.э. и восстановивший свое государство буквально из руин после разрушительного ассирийского нашествия. Мифический Йонатан размещен Библией на много столетий раньше, в не вполне исторические времена Судей, то есть в эпохе, предшествующей появлению иудейской монархии. Уровень критического осмысления собственной истории был в талмудические времена настолько низок, что этот колоссальный анахронизм (в отличие от генеалогических и отчасти филологических соображений) мудрецам нисколько не мешал.
34
Термин «Страна Израиля» (Эрец Исраэль) нетривиален и требует подробного, как ни странно, теологического, а не географического или филологического рассмотрения. Он имеет очевидную мифологическую окраску (скажем, некоторые классические тексты утверждают, что Страна Израиля — самая высокая из всех земель; границы этой страны весьма расплывчаты), однако не может быть совершенно вырван из географического и политического контекстов. См., например, свежую книгу проф. Ш. Занда «Кто изобрел Эрец Исраэль», которая, правда, выйдет в свет только в 2012 году.
35
То есть совершает матримониальную сделку и, следовательно, юридически вступает с ней в брак.
36
Древнее еврейское право установило целый ряд законов, связанных с седьмым и пятидесятым годами. Так, например, в седьмой год запрещена обработка земли в Стране Израиля, освобождаются евреи-рабы и прощаются денежные долги, а в пятидесятый год проданная земля возвращается к исходным владельцам (точнее, к семьям людей, якобы получивших их в надел при завоевании Ханаана). Большая часть этих законов были совершенно или отчасти нерелевантными во времена Талмуда. Более того, из-за неаккуратного ведения хронологических записей к тому времени возникли разногласия по поводу того, какой именно год является седьмым.
37
Следует отметить, что данный стих говорит не о праздновании, а о сражении. В нем далее говорится: «...чтобы отстоять от врагов своих жизнь и покой...». Тем не менее Талмуд использует «праздничное» слово «собрались» в своих целях.
38
Из предыдущей главы.
39
Это утверждение Талмуда является, самое меньшее, странным и заслуживает критического рассмотрения. Прежде всего, приведенная в Талму-Де библейская цитата неточна. В Библии о царе Асе сказано следующее: «И построил он укрепленные города в Иудее» (Хроники II 14,5). Что важнее, в рассказе о нем никак не упомянуты Лод, Оно и Гей Хиршим, которые к тому же находятся в уделе колена Биньямина, а не в Иудее.
40
Из двух предшествующих глав.
41
Следует отметить, что Кинерет находится к северу, а не к востоку от Тверии. Талмудические и еврейские средневековые источники систематически путают оси север-юг и запад-восток. Эта путаница является одним из источников многочисленных встречающиеся в них географических ошибок.
42
Тверия, разумеется, была названа в честь римского императора Тиберия в I веке н.э.
43
Из предыдущей главы.
44
Из двух предшествующих глав.
45
Из трех предшествующих глав.
46
Пильпулъ — на талмудическом жаргоне сложное, изысканное и иногда не совсем естественное рассуждение.
47
Кезайит — буквально: «как оливка»; единица объема и веса одновременно.
48
Этот вывод, как мы увидим, прямо противоречит утверждению, сделанному в главе 159.
49
Из предыдущей главы.
50
Мелкая медная монета.
51
25-30 американских центов — смотря по курсу.
52
Из двух предыдущих глав.
53
Имеющего аристотелианские корни.
54
Из трех предыдущих глав.
55
Из предыдущей главы.
56
Тфилин — филактерии, то есть коробочки из черной кожи с прикрепленными к ним кожаными ремнями, содержащие написанные на пергаменте фрагменты из Торы. Верующие евреи надевают их (прилаживая к руке и голове ремнями) каждый будний день.
57
Из предыдущей главы.
58
Из предыдущей главы.
59
Раши (аббревиатура) — рабби Шломо бен Ицхак (1040-1105), крупнейший и наиболее авторитетный средневековый комментатор Торы, Библии вообще и Вавилонского Талмуда.
60
Хасиды — члены обособленных, склонных к мистике еврейских религиозных групп, во главе каждой из которых стоит абсолютный светский и религиозный монарх — реббе, трактуемый своими подданными как единственный представитель небес на земле. Следует отметить, что в настоящее время существуют по крайней мере две большие хасидские группы («бреславская» и Хабад), открыто поклоняющиеся своим покойным руководителям и не избирающие новых монархов.