350
Очевидно, неточный перевод: по-английски стандартное обозначение времени — 1 час 15 минут до полудня.
351
Роуэн Р.У. Указ. сочин. С. 390.
352
Ронге М. Указ. сочин. С. 74.
353
Hцhne H. Op. cit. S. 109.
354
Ebenda.
355
Urbanski von Ostrymiecz A. Der Fall Redl. S. 93.
356
Hцhne H. Op. cit. S. 109.
357
Urbanski von Ostrymiecz A. Der Fall Redl. S. 93.
358
Роуэн Р.У. Указ. сочин. С. 391.
359
Там же. С. 391–392.
360
Ронге М. Указ. сочин. С. 74.
361
Роуэн Р.У. Указ. сочин. С. 392.
362
Ронге М. Указ. сочин. С. 73, 75.
363
Там же. С. 74–75.
364
Роуэн Р.У. Указ. сочин. С. 392.
365
Urbanski von Ostrymiecz A. Der Fall Redl. S. 90, 97.
366
Kisch E. Op. cit. S. 26.
367
Ebenda. S. 69.
368
Urbanski von Ostrymiecz A. Der Fall Redl. S. 97.
369
Ebenda.
370
Роуэн Р.У. Указ. сочин. С. 392.
371
Правильно — полузащитника; центральные защитники появились в футболе лишь в 1930-е годы.
372
Роуэн Р.У. Указ. сочин. С. 392–393.
373
http://www.eleven.co.il/article/12112.
374
«Свободная Германия».
375
Роуэн Р.У. Указ. сочин. С. 393.
376
Вудхол Э. История полковника Редля и других. // В кн.: С риском для жизни. М., 1991. С. 126.
377
Петё А. Указ. сочин.
378
«Берлинер тагеблатт».
379
Роуэн Р.У. Указ. сочин. С. 393–394.
380
Urbanski von Ostrymiecz A. Der Fall Redl. S. 95.
381
Ebenda.
382
Kisch E. Op. cit. S. 26.
383
Hцhne H. Op. cit. S. 109.
384
Петё А. Указ. сочин.
385
Markus G. Op. cit. S. 191.
386
Urbanski von Ostrymiecz A. Der Fall Redl. S. 97.
387
Markus G. Op. cit. S. 181.
388
Ebenda. S. 191.
389
Выделено нами.
390
Ронге М. Указ. сочин. С. 74.
391
Петё А. Указ. сочин.
392
Urbanski von Ostrymiecz A. Der Fall Redl. S. 97–98.
393
Ebenda. S. 97.
394
Ронге М. Указ. сочин. С. 73.
395
Urbanski von Ostrymiecz A. Der Fall Redl. S. 92–93.
396
Мильштейн М. Указ. сочин. С. 56.
397
Urbanski von Ostrymiecz A. Der Fall Redl. S. 93.
398
Ронге М. Указ. сочин. С. 75.
399
Умнов М.И. Указ. сочин.
400
Так в тексте.
401
Петё А. Указ. сочин.
402
Авдеев В.А., Карпов В.Н. Указ. сочин. С. 22–28.
403
Там же. С. 23.
404
Алексеев М. Указ. сочин. Кн. II, с. 187–188, 233–235.
405
У Эренбурга, строго говоря, было сформулировано, что девятнадцатый век непомерно растянулся — от Великой Французской революции до начала Первой Мировой войны.
406
Напоминаем — Главное управление Генерального штаба Российской армии.
407
Алексеев М. Указ. сочин. Кн. II, с. 242.
408
Тогда они, повторяем, именовались «военными агентами».
409
Алексеев М. Указ. сочин. Кн. I, с. 255, 266–267, 281–282.
410
Там же. Кн. II, с. 98–100.
411
Там же. С. 100.
412
Там же. С. 101.
413
Там же. С. 217
414
Там же.
415
Там же. С. 115.
416
Мильштейн М. Указ. сочин. С. 47–48.
417
Греков Н.В. Указ. сочин.
418
Markus G. Op. cit. S. 75.
419
Петё А. Указ. сочин.
420
Греков Н.В. Указ. сочин.
421
Мильштейн М. Указ. сочин. С. 49.
422
По смыслу — Италии, формально состоявшей, напоминаем, в союзе с Германией и Австро-Венгрией.
423
Тогда — тоже Австро-Венгрия.
424
Тогда — центр австро-венгерской провинции, ныне — Загреб, столица Хорватии.
425
Ронге М. Указ. сочин. С. 36–37.
426
Звонарев К.К. Агентурная разведка. Русская агентурная разведка всех видов до и во время войны 1914–1918 гг. М., 1929. Т. I, с. 95.
427
Ронге М. Указ. сочин. С. 37–38.
428
Moritz V., Leidinger H., Jagschitz G. Op. cit. S. 87.
429
Ронге М. Указ. сочин. С. 38.
430
Там же. С. 42–43.
431
Там же. С. 38.
432
Там же.
433
Алексеев М. Указ. сочин. Кн. II, с. 110.
434
Ронге М. Указ. сочин. С. 38–39.
435
Алексеев М. Указ. сочин. Кн. II, с. 105.
436
Т.е. военные атташе.
437
Алексеев М. Указ. сочин. Кн. II, с. 105.
438
Там же. С. 110.
439
Мильштейн М. Указ. сочин. С. 50.
440
Брюханов В.А. Происхождение и юные годы Адольфа Гитлера. С. 602.
441
Алексеев М.. Указ. сочин. Кн. II, с. 191.
442
Там же. С. 147–148.
443
Имеется в виду падение монархий в России и в Австро-Венгрии.
444
Ронге М. Указ. сочин. С. 69–70.
445
Батюшин Н.С. Указ. сочин.
446
Ронге М. Указ. сочин. С. 69–70.
447
Алексеев М.. Указ. сочин. Кн. II, с. 483.
448
Там же. С. 468, 519, 521.
449
Там же. С. 125.
450
Игнатьев А.А. 50 лет в строю. М., 1948. С. 349.
451
Алексеев М.. Указ. сочин. Кн. II, с. 468.
452
Так в тексте, правильно — подполковник.
453
Имеется в виду, по-видимому, предвоенный кризис после убийства Франца Фердинанда в Сараево, когда пресса накаляла страсти, влияя на поведение правительств. Может быть так же, что Ронге имел в виду уже революционный кризис осени 1918 года.
454
Ронге М. Указ. сочин. С. 64.
455
Там же. С. 68–69.
456
Так в тексте.