[3]
Автор неточен. Во-первых, Павел родился в семье иудея в Тарсе Киликийском (Деяния, 22:3). Родители дали ему имя Савл, но поскольку он был римским гражданином, то носил еще одно имя – Павел. Во-вторых, Павел не видел Христа, он услышал голос: «Савл, Савл! что ты гонишь меня?» Павел спросил: «Кто ты, Господи?» – и получил ответ: «Я Иисус, Которого ты гонишь» (9:4-5). Люди, сопровождавшие Павла, оцепенели, «слыша голос, а никого не видя». – Примеч. ред.
[4]
Медиоланский (Миланский) эдикт о свободном исповедании "христианства издал по договоренности с Константином его соправитель Лициний. – Примеч. ред.
[5]
Автор неточен: кочевой народ гунны сложился из тюркоязычных хунну и местных угров и сарматов в Приуралье. – Примеч. ред.
[6]
Целибат (от лат. саеlebs – неженатый) – обязательное безбрачие католического духовенства, окончательно установленное папой Григорием VII в XI в. – Примеч. пер.
[7]
Монофизитство – богословская концепция, признающая в Иисусе Христе одну Божественную природу, а не две – Божественную и человеческую. – Примеч. пер.
[8]
Кааба по-арабски означает «куб», поскольку сам храм имеет кубическую форму. – Примеч. пер.
[9]
Позднее добавление к христианскому символу веры. Согласно изначально утвержденному символу веры (IV в.), Святой Дух исходит только от Бога-Отца. Добавление же заключалось в утверждении, что Святой Дух исходит от Бога-Отца и от Бога-Сына. Православная церковь не приняла это добавление, что явилось одним из формальных предлогов к разделению в 1054 г. христианской церкви на западную и восточную ветви. – Примеч. пер.
[10]
От английского temple, что означает «храм». – Примеч. пер.
[11]
То же, что феод – в Западной Европе в Средние века наслед-енное земельное владение, пожалованное сеньором вассалу на определенных условиях. – Примеч. пер.
[12]
Орифламма (от лат. aurea flamma – золотой пламень) первоначально была хоругвью, или знаменем, аббатства Сен-Дени. Ее красное полотнище было покрыто золотыми языками пламени. – Примеч.пер.
[13]
Анабаптисты (от греч. anabaptizo – вновь крещу) – перекрещенцы, члены христианской секты в период Реформации в XVI в., выступавшие за крещение в сознательном возрасте и отрицавшие церковную иерархию, иконы и большинство христианских таинств. Проповедовали равенство не только религиозное, но и гражданское. – Примеч. пер.
[14]
Сенешаль являлся вторым по старшинству сановником ордена Храма, своего рода «начальник штаба». – Примеч. пер.
[15]
По одной из версий, именно за взятие Мессины Ричард получил прозвище Львиное Сердце. – Примеч. пер.
[16]
От katharos (греч.) – чистый. – Примеч. пер.
[17]
Раrfait (фр.) – совершенный, законченный. – Примеч. пер.
[18]
Сredere (лат.) – верить. – Примеч. пер.
[19]
Утешение (лат.).
[20]
Томас Беккет (1118-1170) – архиепископ Кентерберийский, убит из-за острых разногласий по вопросам церковно-политического устройства. – Примеч. пер.
[21]
Слово «франкмасон» в переводе с французского означает «вольный каменщик». – Примеч. пер.
[22]
Деизм (от лат. dеus – бог) – религиозно-философская доктрина, распространившаяся в XVII-XVIII вв., признающая Бога как мировой разум, но отвергающая его участие в жизни природы и общества. – Примеч. пер.
[23]
Сторонник английского короля Якова II Стюарта (1633-1701), пытавшегося восстановить абсолютизм и опиравшегося па католическую церковь. – Примеч. пер.
[24]
Религиозно-философское учение, сторонники которого признавали духовно непознаваемое первоначало, противостоящее материи – источнику «зла». – Примеч. пер.