Рейтинговые книги
Читем онлайн К востоку от Эдема. Хищники - Джордж Локхард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 109

Тигр не успел схватить драконыша. Взмахнув крыльями, тот рванулся в воздух и спикировал к бессознательному грифону. Оглянулся.

— Ну же! — крикнул дракон. — Если вы друзья — помогите!

Парды переглянулись.

— Но…

— Уже поздно, — философски заметил Ягуар. — Нас давно обнаружили и в любую секунду могут перебить. Так почему бы не помочь?

Поднявшись, он почти спокойно подошёл к телу грифона. Остальным ничего не оставалось, кроме как пойти следом.

Юный ящер стоял на коленях у тела пернатого льва. Грифон тяжело пострадал, на нём буквально живого места не было. Однако могучая грудь размеренно вздымалась, сквозь окровавленный клюв с хрипом вырывалось дыхание.

— Ты хочешь помочь ему? — спросила Пантера. Она разглядывала сказочных существ — дракона и грифона — с жадным любопытством. — Он едва не убил твоего друга и пленил тебя…

— Это другой грифон! — стремительно ответил дракончик. — Тот, кто напал на нас с Ариманом — мёртв!

При этих словах крылатый махнул в сторону кучи серебристого песка, лежавшей неподалёку.

— Карфакс — достойный воин и наш друг. Его надо перевязать и отнести в безопасное место. Помогите, пожалуйста, я одна не справлюсь!

Парды переглянулись.

— А чем опасно это место? — осторожно спросил Тигр.

— Не знаю. Но вон та штука… — дракончик кивнул на звездолёт — …кажется мне подозрительной. Карфакс собирался её захватить.

Израненный грифон чуть повернул голову; голоса привели его в чувство.

— Корабль… — прохрипел он. — …я захватил… корабль… три часа осталось… в рубке плен… плен… пленники!..

— Ты только не напрягайся, — из глаз юного дракона показались слёзы. — Помогите ему!!!

Тигр наконец принял решение. Кивнув остальным, он первым взялся за ноги Карфакса. Барс, Ягуар и Пантера при помощи драконыша подняли страшно тяжёлого грифона, который вновь потерял сознание от боли.

— В корабль! — приказал дракончик. Парды с трудом затащили раненного на аппарель, пронесли сквозь люк и опустили на металл первой палубы. Дракончик всё время оглядывался по сторонам, видимо он впервые видел звездолёт.

— А дальше куда? — крылатый склонился над истекающим кровью грифоном. — Куда тебя нести, Карфакс?!

— Он говорил о рулевой рубке и пленниках, — заметил Барс. — Ягуар, тебе знаком такой корабль?

— Нет, — глухо ответил ирбис. — Я был всего лишь…

— Зонд! — оборвал Тигр. Ягуар вздрогнул и замолк.

Пантера щёлкнула хвостом.

— Грифон сумел захватить корабль, — заметила она негромко. — Значит, уж он-то с ним определёно знаком.

— Я нашёл лифт! — сообщил Барс. Он ушёл немного вперёд. — Приведите грифона в чувство, пусть скажет куда идти…

Потребовалось несколько минут, прежде чем Карфакс приоткрыл налившиеся кровью глаза. Тигр с тревогой заметил, что дыхание грифона стало более хриплым и тяжёлым.

— Наверх… — прошептал пернатый. — Лифт… На пятой палубе должен быть медотсек. Там… Найдутся стимуляторы и бинты для меня…

Внезапно он вздрогнул и титаническим усилием приподнял голову.

— Пояс… мой пояс… — грифон задрожал. — Найдите его!.. Там кристалл… Без кристалла корабль мёртв!..

Не дожидаясь приказа, Пантера бросилась прочь из люка и скоро вернулась, таща два бластера, обойму гранат, пояс и пустую грифонью кобуру. При виде своего пояса Карфакс судорожно вздохнул.

— Хорошо… Теперь помогите мне добраться до медотсека. Здесь… на борту две сотни грифонов, нужно будет провести переливание крови… — голос слабел. — …если я не выживу… позаботьтесь о девочке…

Пантера бросила на дракончика удивлённый взгляд. Тот плакал, солёные слёзы катились по чешуе и крылатый машинально слизывал их раздвоенным языком. Встретив взгляд своей тайрры, Тигр кивнул и жестом отдал приказ. Десантники подхватили тело грифона.

— Осторожней, пожалуйста… — молила драконочка, пока Карфакса несли к лифту. Там пардам понадобилась пара секунд, чтобы разобраться с управлением и запустить мотор.

Платформа мягко двинулась вверх. Истекающий кровью Карфакс вновь потерял сознание.

Глава тринадцатая

Торжествующая улыбка сохранялась на лице Лиар ровно четыре секунды. Столько времени потребовалось мозгу, чтобы осознать — с панели управления самолётом был демонтирован процессорный разьём. Иначе говоря, не только взлететь, но даже запустить двигатели было невозможно.

«Любители, как же…» — Лиар на миг захлестнула ненависть. Уже слышался скрип — Рысь и Сита, оглушив Симбада большим камнем, пытались взломать фонарь кабины. Женщина оглянулась в поисках оружия.

Оно ей не понадобилось. В экране было видно, как юная тёмно-коричневая фейсса по имени Киара содрогнулась и на миг согнулась, словно испытывала жестокую боль. Когда она выпрямилась, Лиар невольно отшатнулась; даже в экране была видна перемена. Скрип и треск над головой утихли.

— Киара, борись… — голос Рыси звучал глухо сквозь металл. — Не поддавайся им!

— Кому? — весело спросила фейсса. Широко улыбнувшись, она склонилась к окровавленному Симбаду и сильным ударом перервала ему горло. Тело фесса выгнулось дугой.

— Нет… — голос Рыси задрожал. — Кто бы ты ни был, остановись! Мы же беззащитны перед тобой!

— Передо мной? — удивилась Киара. Изящно потянувшись, она облизала свои когти и сверкнула глазами в сторону самолёта. — Такая сильная, красивая кошка испугалась маленькую Киару…

Сквозь фонарь кабины послышались звуки борьбы, рычание и неожиданный скрик боли. Вскрикнула Сита.

— Что ты сделала?! — Киара яростно ударила хвостом.

— Спасла подругу, — спокойно ответила Рысь.

Коричневая фейсса оскалилась.

— Неплохой ход, сестрёнка… — она рассмеялась. — Но что ты сделаешь, когда сама станешь мной?

С этими словами Киара внезапно схватила себя за горло и рухнула на траву. Ещё мгновение, и ей пришёл бы конец, но Рысь громадным прыжком покрыла десять метров, отделявших Киару от самолёта, и жестоко ударила фейссу по голове. Дёрнувшись, та потеряла сознание.

А затем Рысь совершила такой необъяснимый поступок, что Лиар едва не вскрикнула. Прямо у неё на глазах рыжая ирбия стремительно вонзила когти себе в правое бедро и вырвала большой кусок мяса, залив кровью всю траву вокруг.

По телу Рыси прошла дрожь. Покачнувшись на одной ноге, она ещё нашла силы отбросить кусок собственной плоти подальше, однако затем боль и шок от быстрой потери крови победили. Десантница рухнула в окровавленную траву.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу К востоку от Эдема. Хищники - Джордж Локхард бесплатно.

Оставить комментарий