Рейтинговые книги
Читем онлайн Остров амазонок - Ширли Конран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 119

– Без одежды и оружия он долго не продержится, – заметила Кэри.

– Почему бы нам не забыть о нем, докончить быстро плот и убраться отсюда к дьяволу? – предложила Сюзи.

Анни покачала головой:

– Он может прислать сюда вертолет раньше, чем мы закончим строить плот. Нам надо его найти, поскольку он знает, где наш лагерь, и знает о наших планах. Если он не приведет солдат Раки, он, возможно, предупредит жителей деревни о том, что мы почти завершили сооружение плота, и нас за рифами будут поджидать их каноэ.

– Бога ради, кончим разговоры и – за ним! – воскликнула нетерпеливая Сюзи.

Женщины растянулись в цепочку и двинулись вдоль тропы, настороженно поглядывая по сторонам.

Когда они скрылись в кустах, Сильвана поняла, как они разгневаны и обозлены. Она понимала их чувства. Ее обманули. Ею просто грубо воспользовались. Она чувствовала себя глубоко униженной, ей было стыдно. Сильвана была готова схватить нож и вонзить его в собственное тело в боли, в ярости и в презрении к самой себе.

В сумерках тропического леса поисковая партия замедлила свой ход, когда приблизилась к пограничной черте запретной зоны табу.

Вдруг какой-то странный звук где-то впереди заставил их насторожиться. Осторожно они двинулись в том направлении.

Они достигли узкой тропы и увидели Карлоса, бегущего им навстречу.

Он резко остановился, когда заметил женщин, затем бросился с тропы в джунгли. Все произошло так быстро, что никто из них не успел выстрелить.

Женщины побежали по тропе к тому месту, где исчез Карлос. Когда они добежали, то увидели, как по тропинке к ним бежит запыхавшаяся Сюзи. Она указала ружьем на место, где растворился Карлос.

Они снова стали цепочкой. Двигаясь вперед, каждая из четырех женщин понимала, что они уходят все дальше и дальше от безопасности. Тем не менее они почти настигли Карлоса и были уже где-то рядом, поэтому не обращали внимания на эти сигналы тревоги, звучащие в их сознании.

Пэтти посмотрела на часы. Она подала знак Анни, а та, в свою очередь, остальным. Четыре женщины собрались вместе.

– Уже девять, мы здесь три часа, – сказала Пэтти. – Думаю, что мы его потеряли.

– По крайней мере нам приблизительно известно, где он, – устало откликнулась Анни.

– Если сейчас мы вернемся в лагерь, то сможем работать весь день и всю ночь. Нам удалось бы закончить строительство плота и уйти уже завтра, – предложила Сюзи.

– Если мы его упустили, нам следует как можно быстрее уйти, пока он не привел кого-нибудь в лагерь, – кивнула Пэтти.

– Справа есть ручей, пойдем напьемся, – попросила Сюзи. – Я умираю от жажды.

Анни, похоже, сомневалась:

– Мы все хотим пить и все проголодались, но вспомни, что пить из ручья опасно.

– Послушай, мне нужен один глоток.

– Потерпи, Сюзи, – сказала Кэри.

– Ладно, так и быть, – вздохнула Сюзи и облизнула пересохшие губы.

В течение короткой передышки уставшие женщины молчали.

– Чем скорее придем, тем скорее напьемся. Пошли. – Пэтти встала, и все потянулись за ней.

– Мы, кажется, не туда свернули, – сказала Анни.

– Мы идем правильно, – не оборачиваясь, буркнула Пэтти.

– Кто-нибудь захватил компас? – спросила Кэри. – Где он, Сюзи?

– Я его на ночь снимаю. Он остался в лагере.

Верхний ярус тропического леса, достигавший в высоту шестидесяти футов, был обласкан солнцем и подпитан дождем. Второй ярус, состоящий из куполообразных деревьев высотой до тридцати футов, образовывал плотный зонт, позволявший просачиваться вниз лишь отдельным солнечным лучам; самые низкие деревья, которые редко вырастали выше десяти футов, соревновались друг с другом за несколько лучиков солнца, которые пробивались сквозь навес. В зеленом сумраке джунглей было невозможно определить местоположение солнца.

К одиннадцати часам, когда женщины снова остановились, чтобы передохнуть, они уже понятия не имели, где находятся.

– Может быть, стоит идти вдоль ручья, пока он не сольется с рекой, – предложила Кэри. – По крайней мере нам не придется снова идти в гору.

– Но мы и не шли в гору, – возразила Сюзи.

– О, не начинайте сначала, – устало сказала Пэтти. – Кэри права. По крайней мере, если пойдем вдоль ручья, будем двигаться быстрее. Я за то, чтобы мы шли вдоль ручья.

– Ручьи ведут к рекам, реки впадают в море.

– Иногда реки приводят к болотам, – предупредила Пэтти.

Анни положила конец спору:

– Идти вдоль ручья разумнее, чем просто бродить по джунглям. Итак, пошли. Отныне будем отдыхать каждый час. У всех у нас ножи. Выдержим здесь, пока хватит сил, если не ударяться в панику.

– У меня на панику сил не хватает, – сказала Сюзи, поднимаясь на ноги.

– Будем надеяться, что Карлос в таком же положении.

К двум часам оказалось, что они шли вдоль долины, где множество мелких ручейков прорезало полоски леса. Нескончаемые деревья разъединялись тонкими ниточками ручейков, сверкающих, переливающихся, как бриллианты. В одном месте, сквозь бледно-зеленый сумрак, они разглядели небольшой водопад, рядом с которым едва заметная тропинка шла наверх. В более крупных ручьях они видели маленьких ярких рыбешек, а на дне пресноводных креветок. По крайней мере от голода они не умрут.

Женщины совершенно вымотались, и ими стал овладевать страх.

– Давайте остановимся, – предложила Пэтти, доставая из кармана зажигалку Джонатана. – Я думаю, нам всем стоит обсудить, что бы предпринял Джонатан в подобной переделке. – Она нервно провела по зажигалке пальцами.

Анни ощутила в своем кармане вес швейцарского ножа.

– Ты соображаешь, что делаешь? – спросила Кэри. – Используешь вещи Джонатана как фетиш.

– А что в этом плохого? – воскликнула Сюзи. – Между прочим, это меня успокаивает. Для меня тот компас больше, чем просто подарок на память. Я только жалею, что сейчас его нет со мной.

– Только не думай, что он обладает волшебной силой, – сказала Кэри.

– Но это так, – убежденно произнесла Сюзи. – Во всяком случае, для меня.

К трем часам берега реки, вдоль которой они шли, углубились в каменистое ущелье.

Когда женщины в очередной раз остановились, чтобы передохнуть, Анни сказала:

– Я не хочу никого тешить ложными надеждами, но это никому ничего не напоминает?

– Ты имеешь в виду нашу реку? Думаешь, что мы могли бы быть выше висячего моста? – спросила Сюзи. – Но если это наша река, тогда как мы оказались на другом берегу, не переходя ее?

– Я помню, Джонатан говорил, что эти реки иногда текут под землей какое-то время. Если это так, мы ее просто могли перейти, – предположила Кэри. – Кто знает, мы могли кругами ходить по одному и тому же месту. Но это и впрямь похоже на нашу реку! Вперед!

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров амазонок - Ширли Конран бесплатно.
Похожие на Остров амазонок - Ширли Конран книги

Оставить комментарий