Рейтинговые книги
Читем онлайн Раздраконим Новый Год - Кария Гросс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 126
Глава 19.7

Глава 19.7

- Как ты себя чувствуешь, дитя? – король обеспокоенно заглянул мне в глаза, - Ты побледнела.

- Скажите, Ваше Величество, - робко начала я, вспоминая свой сон и вечно зеленые холмы ледяных земель, - А Анастасия? Это имя вам ничего не говорит?

- Говорит, - коротко бросил король, с тоской глядя на портрет Авроры, - Это моя внучка, Анастасия. Только я потерял ее из виду много-много лет назад. Задолго до твоего появления на свет.

«Попроси его, - прозвучал как наяву голос Авроры, - Попроси его отпустить нас».

- Отпустите их, - попросила я, сама не понимая, о чем говорю, а глаза монарха расширились, - Они просили отпустить их.

- Не могу, - признался король, а его голос дрогнул, - Я не могу. Они – все, что осталось у старика. Больше у меня никого нет.

- Вот! – я внезапно вспомнила про рисунок Лиззи и протянула его королю, - Его нарисовала Лиззи. Просила передать «дедушке Николасу» лично в руки.

- Какие милое дитя, - хмыкнул король, забирая у меня рисунок и рассматривая его, - О! Эвинрудский ледяной! Да у ребенка талант! Скажи, вы не думали нанять ей учителя по рисованию?

- Нет, Ваше Величество, - честно призналась я, - Но теперь у папы лавка намного прибыльнее, чем была. Думаю, что он сможет позволить себе такого учителя.

- Это хорошо, хорошо, - закивал головой монарх, поглаживая свою бороду, - Ну, нам пора идти. Не хочу оставлять зимний бал без присмотра. Да и твой муж, наверняка, весь извелся.

Мы шли обратно молча. Я размышляла, почему именно меня они попросили о помощи? Почему они так похожи на меня? Или я так похожа на них? Неужели барон был прав и моя мама действительно из знатного рода?

- Иди за мной, - вздохнул король, идя вдоль стены, бальной залы. Гости, хоть и делали вид, что общаются друг с другом, но все внимательно смотрели на нас. – Вот, держи дитя.

Монарх снял с королевской ели украшение – шарик и протянул мне.

- Боги милостивые, - взвизгнула я, глядя на новогоднюю игрушку. Он был точной копией маминого шарика, который она хранила.

- Я так и знал! – обрадовался король, но потом быстро взял себя в руки. – Жди мистера Лаффера в гости скором времени! Думаю новости, которые он принесут – будут для тебя очень радостными. Но не будем торопить события.

- Спасибо! – дрожащим голосом произнесла я и в порыве благодарности обняла короля, - Я поняла, кажется, я поняла!

Король погладил меня по спине и отпустил к мужу. Сделав несколько шагов в сторону мужа, я развернулась и снова направилась к королю.

- Ваше Величество, могу я с вами тишком поговорить? – шёпотом произнесла я, а король нагнулся ко мне, - Ваше Величество, разыскивала друга детства своего мужа и нашла его в Эвинруде. Он отплыл сегодня утром. Не могли бы Вы пропустить корабль через стену?

Король молча кивнул и улыбнулся. Ура!

Окрыленная новостями, я практически летела к мужу, чтобы поделиться новостями. Но вместо радости меня встретил леденящий душу взгляд.

- Что случилось? – я остановилась в нескольких шагах от мужа. Адриан стоял как статуя, только желваки выдавали его недовольство, правая рука была сжата в кулак, из которой торчал клочок бумаги.

Рядом с мужем стоял улыбающийся барон.

- Домой! Быстро! – рявкнул муж, и схватив меня за локоть потащил к выходу. – Сейчас же!

Барон с Латирой быстро шли за нами.

- Дорогая, возьми экипаж и езжай домой, - донесся до меня голос Аднета, - Я поеду верхом, за его светлостью.

- Да что происходит? – уже находясь в карете, спросила я, глядя на мужа, что отсел от меня на противоположное сиденье, - Я ничего не сделала. Я находилась с королем все это время!А где Реми и Лилиана?

- Что ты натворила, Элли? – закричал муж, а меня вдавило в сиденье, - За что ты так поступила?

Грудь мужа тяжело вздымалась, в глазах была растерянность и боль.

- Что сделала? Ты сам отпустил меня с королем! – растерялась я, окончательно растерявшись пробормотала я.

- С королем, - горько усмехнулся муж, С королем. Вот!

Мне швырнули в лицо скомканную бумажку. Развернув ее я ахнула. Это было мое письмо, которое я не успела отправить Паулю! Мой муж не разобравшись при ревновал меня!

- Адриан, ты не так понял, - выдохнула я с облегчением и рассмеялась, - Это просто…

- Ничего не хочу слушать! Никаких оправданий! – рявкнул муж, - Теперь мне понятно почему ты согласилась на близость! Закрепила брак и теперь хочешь улететь в гнездышко, подаренное королем со своим любовником? Умно.

- Что? – опешила я, не веря своим ушам.- Как ты мог такое подумать обо мне? А, ну конечно, барон! Он принес эту записку тебе!

- Скажешь, что она не твоя? – в глазах мужа загорелась надежда, и его умоляющий взгляд упал на меня.

- Моя, - тихо отозвалась я, а муж дернулся, как от пощечины. – Только он не любовник.

- А кто? Друг по переписке, от которого ты ждешь встречи? – муж ударил о стену кареты, экипаж покачнуло, шторка съехала и я увидела барона, верхом на лошади. Который чуть не прилип к двери и очень внимательно слушал.

- Ты не доверяешь мне? – чуть не плача произнесла я, - Ты думаешь, что я тебе изменяю? Когда? Я постоянно в доме!

- А твоё дежурство у Лилианы? Я приехал тебя не было! Откуда мне знать, где ты была? – наседал муж, а я просто тихо плакала от обиды. – Что ты молчишь?

Карета остановилась. Муж вышел первым и подав мне руку потащил в поместье. Барон спрыгнул с лошади и быстрым шагом направился за нами. Вот сволочь! Как падальщик!

Мы вошли в дом, и муж сразу же потащил меня к камину.

- Да ты знаешь, что делают с неверными женами? – взревел муж, крича почему-то не на меня, а на стену камина.

- Да что ты с ней разговариваешь? – поддакнул барон Аднет и постучал по стене, - Во! Таким как она что об стенку горох.

Муж схватил меня за руку и потащил к лестнице.

- По террийским законам я могу отрезать тебе волосы! – рявкнул муж, а у меня подкосились колени.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Раздраконим Новый Год - Кария Гросс бесплатно.

Оставить комментарий