Рейтинговые книги
Читем онлайн Погасить Черное Пламя - Мария Гинзбург

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 139

Принц темных эльфов покачал головой и сказал:

– Подобный подход должен отрицательно влиять на развитие экономики в целом. Богатые граждане – богатая страна.

– Ты прав, – согласился Лайтонд. – Но в мандречи даже нет слова, равнозначному нашему понятию «граждане».

– А как же тогда называют жителей Мандры? – удивился Рингрин.

– Подданные.

– И что это значит? – спросил принц.

Он мог объясниться на языке людей только на бытовые темы.

– Рабы, – сообщил Верховный маг Фейре. – А ты изменился с тех пор, как мы с тобой лазали по подвалам Ильмоста в поисках сокровищ. Ты теперь думаешь как организатор, как лидер. Как правитель. В общем, так, как ты и должен думать.

– Ты тоже теперь другой, – ответил Рингрин.

– Какой же?

– Печальный.

Верховный маг Фейре прикрыл глаза веками.

– Это пройдет, – сказал он.

Они поднялись по ступенькам и вошли в дом.

Эльфы оказались в большом полуосвещенном зале. На улице еще не стемнело, но окна уже завесили плотными ставнями. Источником света была огромная хрустальная люстра под потолком. Рингрин прикинул, что в ней не меньше пятидесяти свечей, и решил избегать центра зала. Мало приятного, когда тебе за шиворот льется расплавленный воск. На мягких диванах вдоль стен сидели ярко одетые женщины. За столиками в центре располагались гости. Таинственно поблескивал синим стеклом буфет у дальней стены. Рассмотреть все как следует Рингрин не успел, потому что к ним подошел мужчина в черном. Ничего не спросив, он провел гостей через зал в небольшую комнату.

Глухие стены были завешены желтыми и синими бархатными портьерами. На столе стоял канделябр о шести свечах. Широкая софа подтвердила догадку Рингрина о том, что изначально эта комната предназначалась для уединения с дамой. Сейчас здесь был накрыт ужин на троих. В деревянной лакированной вазе лежали фрукты. На длинном блюде вальяжно раскинулась семга в окружении лимонов и листиков петрушки. Создавалась полная иллюзия обычной дружеской пирушки, чего, видимо, и добивался мандречен. Это было разумно – не стоило привлекать лишнего внимания.

Лайтонд сказал Рингрину, что встречи с ними ищет сам начальник императорских гвардейцев. И он уже был на месте. К своему собственному удивлению, принц узнал этого человека. Это был тот самый мужчина, который направил их к Аргамону Роншасцу. Рингрину было трудно представить себе, чтобы комендант, например, Мир Минаса подрабатывал подобным способом. Правда, в Мир Минасе если и казнили кого, то воров и убийц, а не иностранных банкиров.

– Добрый вечер, – сказал мужчина. – Проходите, садитесь. Как вы уже знаете, меня зовут Искандер. Я принес карту замка и свиток, где описываются чары, которыми он защищен – чтобы вы поверили в серьезность моих намерений.

Эльфы устроились на обитых синим крепом стульях. Рингрин исподволь разглядывал мандречена, пытаясь понять, что послужило причиной охватившего его отвращения. В первый раз Искандер не произвел на него отталкивающего впечатления. «Тогда я не знал, что он – предатель, а все они, по сути, мерзкие слизняки», пытался успокоить себя принц. Но все же что-то было не то. Рингрин смотрел, как Искандер берет хлеб, как наливает себе вина, и у него вдруг мурашки побежали по спине.

Лайтонд предупреждал принца, что в борделе может быть засада, но такой ловушки Рингрин и представить себе не мог.

Перед ними был не Искандер. Принц даже не мог толком объяснить себе то, что отчетливо ощущал. Возможно, это был двойник начальника императорской стражи, или искусно загримированный актер. Актер, который изо всех сил хотел изобразить Искандера, и старательно копировал его жесты и повадки – но получалось настолько неуклюже, что даже Рингрин, видевший мандречена второй раз в жизни, заметил обман.

Принц откинулся на спинку, опустил руку, чтобы она была поближе к мечу. Ногой он уперся в ножку стола, чтобы опрокинуть его одним резким движением. Рингрин покосился на Лайтонда. Видит ли друг то, что видит он?

– Как зовут меня, ты знаешь, – резким тоном сказал Лайтонд.

Для Верховного мага Фейре подобная грубость манер не была свойственна. Принц понял, что Лайтонд заметил все, что нужно, и даже больше. Рингрин был магом очень средних способностей, и не мог читать ауру так глубоко, как Лайтонд. Но принц знал, что даже если волшебнику удавалось создать на себе кокон, повторявший индивидуальный рисунок ауры подмененного, за этим щитом все равно можно обнаружить иную, истинную ауру.

Лайтонд сделал резкий жест. Рингрин впервые после долгого перерыва увидел, как друг колдует, призывая и силу Подземного мира, и свою Чи. Верховный маг Фейре был магом Воды, и поэтому Искандера охватило черно-синее сияние. Начальник императорской стражи захрипел и уткнулся лицом в тарелку. Рингрин потянул было меч из ножен, но Лайтонд крепко сжал его запястье. «Не торопись», телепатировал он.

Искандер негромко застонал и очнулся.

– У нас мало времени, – сказал Лайтонд. – Даже я не смогу сдерживать его долго, а он сейчас очень хочет вернуться в вас.

Искандер побледнел.

– Как вы узнали? – спросил он хрипло.

– У вас сильные нарушения в ауре. Мало кто знает, что может быть их причиной. Но я – знаю.

Рингрин перестал что-либо понимать. Но он видел, что Лайтонд спокоен и даже разговаривает с мандреченом с некоторым сочувствием. И успокоился тоже. Впрочем, было очевидно, что кто-то, известный Лайтонду, замутил ясность сознания Искандера чарами.

– Если вы пришли сюда только потому, что он вас заставил, – продолжал Верховный маг Фейре. – То давайте сейчас же и расстанемся. Я не касался этих свитков, видите? Он не узнает, о чем мы говорили с вами, но будет знать, что мы отказались с вами сотрудничать. Решайте.

Искандер потер рукой висок.

– Что он сделает со мной после этого? – спросил начальник императорских гвардейцев.

– Скорее всего, вы умрете, – ответил Лайтонд. – Вас убьет то, что он покинет ваше тело, разорвет с вами связь навсегда. Он будет искать другое тело, чтобы подобраться ко мне и жезлу, но в этот раз будет более осторожен. Или, возможно, он убьет вас осознанно. В отместку за то, что вы испортили ему игру. Но вы умрете не предателем, а честным человеком, которым и, я смею надеяться, были.

– Откровенность за откровенность, – сказал Искандер. – Эрустима в замке нет.

– Так, значит, вы меня узнали, – заметил Лайтонд.

– Вы очень похожи на свой портрет, – сообщил начальник гвардейцев.

– В замке есть мой портрет? Вот уже не думал. Но вернемся к нашим делам. Откуда вы знаете, что жезла нет в замке?

– Королева Без Имени утащила его с собой, когда сбежала от Черного Пламени.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 139
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Погасить Черное Пламя - Мария Гинзбург бесплатно.

Оставить комментарий