– Я пришел не вовремя, – вежливо извинился он. – Сожалею об этом, но
мое дело не терпит отлагательств. Речь идет, господин де Кюсси, о капитанеВолверстоне, которого вы арестовали.
– Арестовать Волверстона приказал я, – заявил де Ривароль.
– Да? А я полагал, что губернатором острова Гаити является господин де
Кюсси.
– Пока я здесь, высшая власть принадлежит мне, – самодовольно заявил
барон.
– Приму к сведению. Но вы, вероятно, не знаете, что здесь произошла
ошибка.
– Ошибка?
– Да, ошибка. Это подходящее слово, так как оно избавляет нас от
лишних споров, но вообще-то оно слишком мягко. Ваши люди, господин деРивароль, арестовали невинного. Виноват французский офицер, который вел себявызывающе и нагло, а задержанным оказался капитан Волверстон. Прошунемедленно отменить ваше распоряжение.Де Ривароль в гневе выпучил на него свои черные глаза, а его ястребиноелицо покрылось багровым румянцем.
– Это… н-нагло, это… н-недопустимо! – На этот раз генерал так
рассвирепел, что начал даже заикаться.
– Вы напрасно тратите слова, господин барон. Мы с вами в Новом Свете.
Это не пустое название. Здесь все ново для человека, выросшего средипредрассудков Старого Света. У вас, разумеется, еще не было времени понятьвсю его новизну, поэтому я не обращаю внимания на ваши оскорбительныевыражения. Но справедливость и в Новом Свете и в Старом остается одним и темже понятием. Несправедливость так же нетерпима здесь, как и там. Сейчассправедливость требует освобождения моего офицера и наказания вашего. Вотэту справедливость я покорно прошу вас осуществить.
– Покорно? – едва сдерживая себя от гнева, медленно произнес де
Ривароль. – Покорно?
– Именно так, барон. Но в то же время хочу напомнить вам, генерал, что
в моем распоряжении восемьсот корсаров, а у вас только пятьсот солдат.Господин де Кюсси легко подтвердит, что один корсар в бою стоит по меньшеймере трех солдат. Я совершенно откровенен с вами, барон. Либо вы немедленноосвобождаете капитана Волверстона, либо я сам приму меры для егоосвобождения. Последствия будут, конечно, ужасными, но вы можете ихпредупредить одним словом. Вы, господин барон, представляете здесь высшуювласть, и от вас зависит, какой выбор сделать.Де Ривароль побледнел как полотно. За всю его жизнь никто так дерзко неразговаривал с ним и не проявлял такого неуважения. Но барон счел за лучшеесдержаться:
– Буду признателен, если вы подождете в приемной, господин капитан. Я
переговорю с господином де Кюсси.Как только за капитаном закрылась дверь, вся ярость барона сноваобрушилась на голову де Кюсси:
– Так вот каковы люди, взятые вами на королевскую службу! И этот Блад!
Капитан первого ранга! Позор! Он не только не желает повиноваться, но еще идиктует! Какое объяснение вы можете мне дать? Предупреждаю, что я оченьнедоволен вами. Более того, я просто взбешен!Хотя вся самоуверенность де Кюсси давно уже исчезла, но он вытянулся инадменно произнес:
– Ни ваш ранг, господин генерал, ни факты не дают вам права упрекать
меня. Я привлек вам на службу именно тех людей, которых вы хотели привлечь.Не моя вина, что вы не умеете обращаться с ними. Капитан Блад вам ясносказал, что мы находимся в Новом Свете.
– Так, так! – злобно ухмыльнулся де Ривароль. – Вы еще осмеливаетесь
утверждать, что я виноват! Мне это начинает нравиться. По-вашему, здесьНовый Свет и, надо полагать, новые понятия и новые порядки. Но так не будет!Я заставлю ваш Новый Свет приспособиться ко мне! – начал угрожать барон итут же прервал угрозы, вспомнив о капитане Бладе. – Сегодня я еще соглашусьс вами, де Кюсси. Но не завтра! А сейчас вы, знаток варварских порядковНового Света, скажите, что нам делать?
– Господин барон! Арест корсарского капитана был глупостью. Держать
его под арестом будет безумием. Мы не можем силой отвечать на силу, потомучто мы слабее.
– Замечательно! Тогда соблаговолите мне ответить, что же мы будем
делать в дальнейшем? Значит, я буду обязан подчиняться этому капитану Бладу?Значит, операция, которую мы предпринимаем, будет проводиться, как он этогопожелает? Короче, должен ли я, представитель короля Франции в Америке, бытьв зависимости у этих мерзавцев?
– О, совсем нет. Я рекрутирую добровольцев на острове Гаити и набираю
отряд негров. Когда я это сделаю, наши силы возрастут до тысячи человек.
– Так почему же, в таком случае, нам не отказаться сейчас же от услуг
пиратов?
– Потому что они явятся острием любого оружия, которое мы выкуем. В
военных действиях того типа, что нам предстоит вести, они очень искусны, изаявление капитана Блада, которое вы слыхали, – не пустая похвальба. Одинкорсар на самом деле стоит трех солдат, а может быть, и четырех. А тогда унас будет достаточно своих людей, чтобы держать корсаров в руках. Должендобавить, что у них есть твердое понятие о чести. Если мы выполним своиобязательства, корсары не причинят нам никаких неприятностей. Я даю вам вэтом свое слово, так как знаю их не первый год.
– Хорошо, я вам верю, – сказал барон, спасая свой престиж. – Будьте
добры пригласить сюда этого капитана.Блад с достоинством вошел в комнату. Его уверенный вид раздражал деРивароля, но он скрыл свое раздражение под маской суровой любезности.
– Вот что, капитан: я посоветовался с губернатором и допускаю
возможность ошибки, но, будьте уверены, справедливость восторжествует. Я самбуду председательствовать на совете, в который войдут два моих старшихофицера, вы и один из ваших офицеров. Мы сразу же проведем беспристрастноерасследование, и виновный, то есть тот, кто затеял ссору, будет наказан.Капитан Блад поклонился. Без острой необходимости ему вовсе не хотелосьприбегать к крайним мерам.
– Превосходно, господин барон. Разрешим тогда еще один вопрос. Я хотел