Рейтинговые книги
Читем онлайн Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 171

Начинался второй этап большой игры за трон Ферелдена.

Глава 2

Далена встречали не только торговцы и добровольцы. Ежесуточные сеансы связи, которые позволяли полностью контролировать ситуацию, давали сводки о всех гостях замка. Однако о прибытии их командору никто не сообщал. Как потом выяснилось, «товарищи» прибыли каким-то чудесным способом как раз в утро возвращения Далена в крепость.

Взгляд командора сразу зацепился за небольшую делегацию в слишком хороших для жителей Ферелдена одеждах. Шёлк тут могли позволить себе единицы, да и то на праздники. Гостей из Минратоса[16] спутать с кем-то ещё было очень сложно. Женщина в прекрасном шёлковом платье красного цвета с дорогими золотыми украшениями верхом на белом коне двинулась навстречу Далену с таким чувством собственного достоинства, что и пересказать нельзя. Она так сильно задрала нос, что казалось, будто он окажется на затылке. Ее сопровождали четыре крепких мужчины в весьма недурственных латных доспехах из сильверита. По крайней мере, даже латы короля Николая сильно им уступали по качеству.

За этой процессией следовало несколько пеших слуг, которые тащили на себе какие-то сундуки и носилки.

Дален остановил своего бронто, снял шлем и выразительно посмотрел на гостью, ожидая, пока она подъедет. В конце концов, он хозяин этих земель, а не эта колдунья. Дама продолжила ехать на грациозно вышагивающем коне и остановилась лишь тогда, когда между командором и ней осталось примерно двадцать шагов.

– Приветствую вас, милорд. – Незнакомка с глазами насыщенно голубого цвета вежливо качнула головой.

– И я вас, мадам. Мы знакомы?

– Нет, но это легко исправить. Меня зовут Сестеция. Я одна из магистров при архонте великой империи Тевинтер.

– Безмерно рад нашему знакомству. – Дален слегка кивнул. – Что вас привело в столь далёкие земли?

– Мы наслышаны о море, который обрушился на эти земли, а потому желаем помочь отважному командору, что героически сражается с порождениями тьмы.

– В самом деле? – Дален несколько удивился. – И как же?

– Мы хотим вам поднести вот этот артефакт. – Сестеция кивнула своим слугам, и они на носилках поднесли небольшой сундук из золота, покрытый необычными письменами.

– А что именно представляет собой этот артефакт? – спросил Дален, задумчиво рассматривая незнакомые письмена.

– Это жезл могущества. Он помогает восстанавливать магическую энергию своего держателя, что многократно повышает силу мага. Мы слышали, что вы заслужили славу великого мастера магических плетений. С этим жезлом перед вами откроются горизонты.

– А в империи этот ценный артефакт не нужен? Я слышал, что у вас идёт затяжная война с кунари.

– Боюсь, что мор намного опаснее этих свирепых, но примитивных существ. Если падёт Ферелден, то наступит угроза для всего Тедаса[17].

– Хм, – усмехнулся Дален. – Любезный, – обратился он к одному из слуг Сестеции, смотрящему на него с услужливостью шакала Табаки из знаменитых историй Киплинга, – открой сундук и подай мне жезл.

Слуга посмотрел на свою госпожу и, дождавшись её кивка, предельно аккуратно открыл сундук. Там действительно на мягкой подушке красного цвета лежал жезл, походивший на классический символ власти Российской империи, разве что двуглавым орлом не был украшен. Подняв его вместе с подушкой, протянул командору. Да ещё с таким видом – дескать, ему, убогому, нельзя прикасаться к столь ценным вещам.

– В Минратосе слуга, прикоснувшийся к магическому артефакту, лишается головы. Даже если он сделал это случайно или, например, упав, – прокомментировала ситуацию Сестеция, видя некоторую нерешительность Далена.

– И как, ещё не бунтуют? – усмехнулся командор и, вспомнив о диких нравах империи, протянул руку к жезлу. Он не очень хотел это делать, однако память любезно подсказала ему традицию принятия оружия в восточных странах. Поэтому он, будучи не очень опытным в делах местных традиций и ритуалов, решил воспользоваться знаниями из прошлой жизни, то есть взять оружие и осмотреть его. И попытался это сделать, но в момент его прикосновения к жезлу произошёл громкий хлопок, яркая вспышка, и он потерял сознание.

«Уплывая», Дален успел почувствовать, как в нём что-то рвалось и разрушалось. Какие-то невидимые нити, связывающие его всего в одно-единое целое, превращались в лохмотья, а магическая энергия, накопленная в его теле, стремительно уходила наружу. Так, словно она вода, налитая в дырявый бурдюк.

Но, как ни странно, очнулся Дален быстро. Начал промаргиваться, борясь со «звёздочками», как от сильного удара, и услышал, что где-то рядом эта лживая тварь, Сестеция, призывает всех сложить оружие.

Во всём теле командора чувствовалась дикая слабость. Рецепторы сбоили, выдавая массу самых разнообразных ошибок в ощущениях, но мозг кое-как справлялся, вычленяя наиболее вероятные. Но главная беда заключалась в другом – магическая энергия практически полностью его покинула. От былого могущества, что пожаловала ему Флемет, сама того не желая, не осталось и следа. То есть Дален в плане магического потенциала[18] вновь стал тем самым магом-неофитом, что пришёл на башню Ишала в ту знаменательную битву.

Выругавшись на смеси различных языков, Дален, пошатываясь, поднялся на ноги. И сразу всё вокруг замерло и затихло. Он посмотрел на Сестецию и увидел, что у этой дамы даже рот открылся от удивления. Она, видимо, ожидала, что командор или умрёт, или будет без сознания.

– Ну? Что смотришь? Меня такими фокусами не возьмёшь.

– Ты… кто? – Удивление этой женщины стремительно менялось на ужас.

– Как я уже говорил Адели, существ, подобных мне, проще называть богами. Впрочем, тебе это знание ничего не даст. Ты проявила неуважение к моему гостеприимству, а потому умрёшь.

Дален сплёл небольшой плазматический шарик и метнул его в женщину, но та успела поставить защиту и отразить его в землю.

Вид огненного шарика, который с шипением скрылся в каменистом грунте, оставив после себя аккуратно оплавленную норку, только усилил её панику. Таких температур в империи не умел достигать никто. Впрочем, удивляться ей пришлось не долго – Дален, пользуясь замешательством, выхватил пистолет и выстрелил в Сестецию. Она попробовала отразить выстрел, но ничего не получилось – пуля лишь замедлилась и на всё ещё хорошей скорости вошла ей в живот. Женщина вскрикнула. Свалилась с лошади. А по земле рядом с ней стала растекаться кровь.

Дален, пошатываясь, подошёл к ней, на ходу перезаряжая пистолет. Улыбнулся. И с дистанции в пару шагов пустил женщине контрольную пулю в голову. После чего громко крикнул:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 171
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов бесплатно.
Похожие на Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов книги

Оставить комментарий