Рейтинговые книги
Читем онлайн Сады луны (перевод И. Иванова) - Стивен Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 204

Капитан вытер вспотевший лоб.

— Я вообще уже ничего не понимаю.

— Не ты один, — возразила Дырявый Парус и покачала головой. — Но ты не все сказал мне, капитан.

— Может, есть что-то еще. Но большего я не знаю.

Колдунья смерила его взглядом.

— Я тебе верю. А теперь расскажи подробнее о миссии Лорны.

— Подробностей тоже не знаю. Поскольку мы с адъюнктессой начинали распутывать этот клубок, она решила послать меня командовать взводом, чтобы я был поближе к новобранке. А дальше… наверное, она собирается лично уничтожить Печаль.

— Адъюнктессу судьба не обделила способностями, — сказала колдунья. — Пусть она отрицает свою причастность к магии, но я вполне верю, что она привязала тебя магической ниточкой к себе и знает про каждый твой шаг.

— Тогда почему бы ей не вломиться прямо сюда?

Дырявый Парус скользнула глазами по украшениям, лежавшим на комоде.

— Опонны перерезали ее ниточку, капитан.

— Выходит, одни кандалы мне заменили другими? Весело, ничего не скажешь!

— А теперь я тебе кое-что расскажу. Лорну сопровождает тлан-имасский воин.

Паран так и подскочил на стуле.

— Видишь, я разгадала намеки Хохолка, — пояснила Дырявый Парус. — И миссия у Лорны получается двойная: сначала уничтожить девчонку, а потом разделаться с Бурдюком и его взводом. Если бы ей хватило твоей помощи, она бы не позвала тлан-имаса. Учти: у нее не простой меч, а из отатаральского металла. Убить им Печаль — проще простого. Да и Веревку, пожалуй, им тоже можно одолеть.

— Я все-таки не думаю, что адъюнктесса замыслила уничтожить взвод Бурдюка, — сказал Паран. — Эти люди — мои подчиненные. Я отвечаю за них. Адъюнктесса не может толкнуть меня на такое вероломство.

— Это почему же?

Капитан не знал, как ответить, но внутри у него все бурлило. На мгновение колдунья забыла о нем… Наконец-то! Вот оно, решение, которое она примет! Оно вспыхнуло у нее в мозгу и холодной волной отозвалось во всем теле.

— Говоришь, Хохолок торопился? Неспроста. Ему не терпелось пуститься вслед за адъюнктессой и тлан-имасом. Должно быть, он что-то разнюхал. Не удивлюсь, если у нашей железной красавицы не двойная, а тройная миссия.

— Кому подчиняется Хохолок? — спросил Паран.

— Быстрому Бену, магу из взвода Бурдюка. Лучший маг из всех, кого я знаю. Не по силе, нет. По уму. Но если тлан-имас застигнет его врасплох, Бену с ним не справиться, да и остальным тоже.

Не сводя глаз с Парана, колдунья вдруг сказала:

— Мне придется спешно уйти из города.

Паран вскочил на ноги.

— Не одна же ты пойдешь?

— Одна, — упрямо возразила Дырявый Парус. — Я должна найти Бурдюка. А если мы пойдем вместе, за тобой следом увяжется Лорна.

— Я все-таки отказываюсь верить, что адъюнктесса замыслила убить сержанта, — сказал Паран. — Ответь мне, ты сумела бы уничтожить девчонку? Или вы вдвоем с Быстрым Беном?

Колдунья мешкала с ответом.

— Не уверена, что мне хочется ее убивать, — наконец ответила она.

— Как?

— Бурдюк против ее убийства. Не знаю, какие доводы тебе привести, но мне почему-то кажется, что он прав.

О собственных интуитивных ощущениях, подсказывавших ей то же самое, колдунья умолчала.

— Ты уйдешь, а что делать мне? — растерянно спросил Паран. — Я ведь не могу остаться в твоем жилище. Даже если меня здесь не найдут, что я буду есть? Не одеяло же с простынями!

— Я незаметно выведу тебя в город, — пообещала колдунья. — Наймешь комнату на постоялом дворе, сменишь одежду. Если все будет хорошо, через пару недель я вернусь. Две недели-то ты можешь подождать?

— А если мне пойти прямиком к Дуджеку Однорукому и сказать, кто я?

— Ты угодишь в лапы к верховному магу Тайскренну. Он постарается вытянуть из тебя все, а для этого существует особая магия. Мозги так тебе пошерстит, что будь здоров.

— При чем тут Тайскренн? — удивился Паран. — Ему-то какое до меня дело? Я офицер, а не маг.

— Да будь ты хоть землекопом. Ты болтаешься на крючке у опоннов, а они с сегодняшнего вечера объявлены официальными врагами империи. Учти, Тайскренн не церемонится. Когда ты вывернешься перед ним наизнанку, он тебя тихо уберет. По правде говоря, это даже лучше, иначе тебя ждет жизнь сумасшедшего. Его «магия правдивости» бесследно не проходит.

— Но разве у Тайскренна здесь больше власти, чем у Дуджека?

— Не больше. Дуджек мог бы встать на твою защиту. Только у Тайскренна есть один очень серьезный довод. Ты стал орудием опоннов. А Дуджеку благополучие своих солдат дороже, и он согласится с Тайскренном. Теперь понимаешь? Как ни грустно, капитан, но там тебе пришлось бы выворачиваться самому.

— Мне и так придется, когда ты покинешь город.

— Знаю. Но я же ухожу не навсегда.

В душе колдуньи опять зашевелилось сочувствие к этому совсем еще молодому растерянному человеку.

— Паран, все не так уж и плохо, — с напускной беспечностью произнесла она. — Да, между нами есть недоверие, и от него никуда не денешься. Но ты вызываешь у меня… симпатию, что ли? Я думала, что совсем очерствела в армии.

Она грустно улыбнулась.

— Не знаю, стоило ли это тебе говорить, капитан. И все-таки я рада, что сказала.

Паран долго глядел на нее, потом сказал:

— Ты права, Дырявый Парус. Я сделаю так, как ты предлагаешь. Говоришь, нанять комнату на постоялом дворе? Только у меня совсем нет здешних денег. Ты не одолжишь мне?

— Деньги раздобыть легко.

У нее поникли плечи.

— Ой, до чего я устала.

Колдунья направилась в спальню и перед этим еще раз взглянула на комод. Под сваленной одеждой лежала ее колода Драконов. Было бы глупо не разложить карты, чтобы сверить по ним принятое решение.

— Дырявый Парус, а ты очень сильно устала? — спросил Паран, встав у нее за спиной.

Жар его слов передался ее телу. Огонь, тлеющий в ее чреслах, ярко вспыхнул. Карты обождут. Колдунья повернулась к капитану. Она не стала отвечать словами. Ее ответ и так был ясен. Паран осторожно взял ее за руку.

«Такой молоденький, а я покорно иду с ним в спальню, — подумала она. — Даже смешно».

И она наверняка рассмеялась бы, но уж слишком сладостным было захлестнувшее ее чувство.

Едва рассвет забрезжил над Крепышом, адъюнктесса Лорна покинула город, выехав через восточные ворота. Дуджек выполнил обещание: караульных возле приоткрытых ворот не было. Если чьи-то глаза и видели ее путь по улицам, вряд ли у кого-то это вызвало особое любопытство. Одеяние Лорны составляли простые кожаные доспехи, лицо скрывал бронзовый шлем. Даже обе лошади — верховая и вьючная — были местной породы. Адъюнктесса привыкла ездить на боевых малазанских конях, более рослых и норовистых, чем эти несколько флегматичные лошадки. Правда, Дуджек заверил ее, что они достаточно выносливы. Внешне Лорна ничем не отличалась от наемников. После захвата города малазанцами многие из них остались не у дел и подались в другие края.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 204
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сады луны (перевод И. Иванова) - Стивен Эриксон бесплатно.

Оставить комментарий