Рейтинговые книги
Читем онлайн Последние капли вина - Мэри Рено

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

"Нет, я бы и не стал ее пить, - возразил я сам себе. - Ибо здесь он живет во всем, что мы делали вместе: вон в тех мальчиках, танцующих для Зевса, в свободных людях, наблюдающих за ними, - и в мыслях, свободно отражающихся на их лицах; в этом глупом старике, высказывающем то, что у него на душе, все как есть, без всякой опаски; и в Сократе, который говорит своим друзьям: "Мы либо найдем то, что ищем, либо освободимся от самоуверенной убежденности, будто знаем то, чего на самом деле не знаем".

Я взглянул в ту сторону и увидел, как он разговаривает с продавцом, у которого Хайрофонт покупал вино на всех. Уже зажгли чаши с маслом, готовясь в забегу, и в свете пламени я видел его лицо, эту маску старого Силена, и смеющихся Платона и Федона рядом. Я коснулся кольца у себя на пальце и сказал про себя: "Спи спокойно, Лисий. Все хорошо".

Голос Анита, от которого я было отвлекся, вновь зазвучал у меня в ушах:

– А еще, ты говоришь, он научил тебя новой религии. Могу поверить! Даже священные Олимпийцы для него недостаточно хороши. Ему обязательно иметь собственное божество, чтоб давало ему предзнаменования, и он его ставит превыше богов Города. Он неблагочестив, он антидемократичен, одним словом, он - не афинянин. И я не единственный, кто не хочет терпеть это больше. Если бы не связи наверху, он бы давным-давно получил по заслугам. Но сейчас у нас демократия!

Я повернулся глянуть на него - и увидел его глаза. И тут я понял, что именно в его голосе привлекло мое внимание. Это было чувство силы [117]. Холодный ветер пронесся вдоль Илисса и над стадионом. Он вытянул в сторону пламя факелов, и черная ночь наклонилась сверху.

Кто-то сверху тронул меня за плечо.

– Ты не идешь, Алексий? Твои мальчики тебя ищут. Близится время забега; танец уже окончился, собираются петь гимн.

Он еще не договорил, а хорег уже поднял свой жезл, и хор мальчишеских голосов вознесся в темнеющее небо, словно стая ярких птиц, взывая к Зевсу, Царю, Всезнающему, дарователю мудрости и справедливости между людьми. Я поднялся на ноги; рядом со мной продолжал гудеть голос Анита, а впереди меня Сократ, держа в руке кубок, говорил с Федоном.

Эту книгу я нашел среди папирусов моего отца Мирона, которые перешли ко мне после его смерти. Я полагаю, это труд моего деда Алексия, внезапно умершего на охоте. Я был тогда маленьким ребенком, а он имел возраст около пятидесяти пяти лет. Я связал свиток, как он был, не найдя дальнейшего продолжения. Закончил ли мой дед свою книгу, я не знаю.

От АЛЕКСИЯ, сына Мирона, филарха афинских всадников, божественному Александру, царю Македонии, верховному вождю всех эллинов.

К О Н Е Ц

1. Пелопонесская война (431 - 404 гг. до н. э.) между Делосским союзом во главе с Афинами и Пелопонесским союзом во главе со Спартой (здесь и далее примечания переводчика).

2. Перикл - афинский стратег и крупный государственный деятель, родился около 490 г. до н. э., умер от чумы в 429 г. до н. э.

3. Согласно законам афинского архонта и реформатора Солона (ок. 640 ок. 559 г. до н. э.), все свободные афиняне (кроме пришлого населения метеков) в зависимости от получаемого дохода делились на четыре разряда: пентакосиомедимнов, всадников, зевгитов и фетов. Всадники были обязаны содержать лошадей и во время войны служили в коннице.

4. Керамик - северо-западный, ремесленный квартал Афин, где, в частности, были сосредоточены гончарные мастерские (от греч. "keramos" глина). Внутренний Керамик, в отличие от Внешнего, находился в пределах городских стен.

5. Афина Промахос - колоссальная бронзовая статуя работы Фидия, стоявшая на площади между Парфеноном и Эрехтейоном.

6. Буквальное значение греческого слова paidagogos - "водящий ребенка".

7. Локоть (греч. "pekis") - древнегреческая меры длины, около 0,46 м (сохранилась в Европе до конца Средневековья).

8. Панкратиаст - атлет, выступающий в панкратионе ("всеборье") единоборстве, сочетающем приемы борьбы и кулачного боя.

9. Герма (греч. herma - подпора, столб) - четырехгранный столб, увенчанный головой или бюстом; первоначально гермы изображали Гермеса, откуда и название.

10. Эфебы - свободнорожденные юноши 18 - 20 лет, обучавшиеся военному искусству и посещавшие школы риторов, философов и др.

11. Палестра - гимнастическая школа для мальчиков.

12. Дорийские - здесь то же, что спартанские; спартанцы были потомками дорийских племен, завоевавших Пелопоннес и частично ассимилировавших прежнее население - ахейцев.

13. Гоплиты - тяжело вооруженные пешие воины, набирались из зевгитов, третьего имущественного разряда афинских граждан.

14. Мидяне - жители Мидии, одной из провинций Персии; рассказчик называет мидянами всех персов вообще; летом 480 г. до н. э. персы захватили Афины, оставленные жителями без боя, но после битвы при Саламине вынуждены были покинуть город и всю Аттику.

15. Портик - так автор называет Пропилеи, величественное сооружение архитектора Мнесикла, парадный вход на Акрополь (Верхний город).

16. Саламин - остров у берегов Аттики, где 28 сентября 480 г. до н. э. греки под командованием Фемистокла разгромили более многочисленный персидский флот царя Ксеркса.

17. Трирема, или триера - парусно-гребное судно с тремя ярусами весел.

18. Гиакинт - сын спартанского царя, юноша необычайной красоты.

19. Алкивиад (ок. 450 - 404 г. до н. э.) - афинский стратег с 421 г. (неоднократно) и политический деятель. В 415 г., когда происходят описанные в этой главе события, организовал экспедицию против Сиракуз.

20. Обычная цена раба-мужчины составляла в то время 2 - 3 мины. Мина равнялась 60 драхмам, драхма - 6 оболам. Сто мин составляли один талант.

21. Ксенофонт (ок. 430 - 355 или 354 гг. до н. э.) - писатель и историк. В семитомной "Греческой истории" описал события с 411 по 362 гг. до н. э.

22. Имеется в виду Никиев мир, заключенный в 422 г. до н. э. на пятьдесят лет и длившийся шесть лет и девять месяцев.

23. Илоты - земледельцы древней Спарты; считались собственностью государства и по своему положению почти не отличались от рабов.

24. В ноябре 424 г. до н. э. в битве у аттического города Делий афиняне потерпели жестокое поражение от беотийцев, потеряв около 1000 гоплитов; погиб и стратег Гиппократ.

25. Писистрат - афинский тиран (единоличный правитель) в 560 - 527 гг. до н. э. (с перерывами). После неудачного покушения народное собрание разрешило Писистрату организовать особый отряд для охраны своей жизни, с помощью которого он и захватил власть в 560 г.

26. Аристид (ок. 540 - ок. 467 гг. до н. э.) - афинский полководец, политический противник Фемистокла. В 482 г. был изгнан остракизмом. В 480 г. по амнистии вернулся на родину и активно участвовал в битве при Саламине.

27. Архонты - высшие должностные лица в городах-государствах древней Греции.

28. В суде афиняне должны были выступать сами, поэтому при необходимости прибегали к услугам платных сочинителей речей.

29. Фонтан Эннеакрунос ("Девятиструйный") построен Писистратом в 6 в. до н. э. в юго-западной части Агоры. Вода в него была проведена с Гиметтских гор.

30. Амфиполь - основанный афинянами в 437 г. до н. э. город во Фракии, который не раз служил объектом притязаний спартанцев; здесь, по-видимому, имеется в виду битва в октябре 422 г., выигранная последними.

31. Аристофан (ок. 445 - ок. 385 гг. до н. э.) - поэт-комедиограф, "отец комедии" ("Лисистрата", "Облака", "Птицы", "Всадники" и т.д.).

32. Никий - афинский стратег и политический деятель (ок. 469 - 413 гг. до н. э.).

33. Гармодий и Аристогитон - организаторы заговора против сыновей Писистрата, тиранов Гиппия и Гиппарха в 514 г. до н. э. Вошли в историю под именем "тираноубийцы".

34. Критий (ок. 460 - 403 г. до н. э.) - философ, оратор, писатель, политический деятель; по убеждениям олигарх.

35. Ферамен (ок. 455 - 404 г. до н. э.) - политический деятель, глава умеренных олигархов.

36. Убив льва вблизи города Немеи в Арголиде, Геракл в память об этом подвиге учредил Немейские игры, выбрав для них следующие состязания: бег, борьба, кулачный бой, метание диска и копья, а также бега колесниц.

37. Феогнид - древнегреческий поэт-лирик второй половины 6 в. до н. э.

38. Первоначальное значение слова "демагог" - говорящий (в народном собрании) от имени и в защиту народа (демоса).

39. Мистерия, о которой идет речь, представляла собой инсценировку мифа о Деметре, завершавшуюся изображением соития Зевса с Деметрой на вспаханной земле, которое должно сделать почву плодородной; роль Зевса в мистерии исполнял верховный жрец - иерофант; Алкивиад святотатственно воспроизвел мистерию у себя в доме и сам выполнил функции иерофанта.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последние капли вина - Мэри Рено бесплатно.
Похожие на Последние капли вина - Мэри Рено книги

Оставить комментарий