Черты Рюарка исказил гнев. Он, как тигр, набросился на герра Швинделя, все еще корчившегося от боли, сильно ударил его в грудь и швырнул на пол. Было слышно, как зазвенела сабля, вытащенная из ножен. Тем временем Немец спрятался под стол.
— Нет! Нет! — захныкал он. — Нет у меня на нее никакого права. Не надо!..
Вид этого труса вернул Рюарку хладнокровие. Он медленно вложил саблю обратно в ножны. Оглядев лица пиратов, он ни в одном из них не увидел вызова. Они, наконец, поняли, что Рюарк не потерпит никакого посягательства на свои права. Он повернулся к ним спиной и сделал Шанне знак уйти, последовав за ней неторопливым шагом. Через секунду они оба скрылись в своей комнате.
Рюарк глубоко вздохнул и посмотрел на Шанну, подошедшую к окну и вперившую взгляд в темноту ночи. Она все еще явно сердилась на него из-за Кармелиты. Будь он проклят, если попросит у нее прощения. Но он так жаждал примирения…
У кровати горела свеча. Это, разумеется, было делом рук Гэтлье. Одеяло было откинуто. Ванна была наполнена теплой водой. Поистине, этот человек знал женское сердце и особенно хорошо понимал, что нужно Шанне.
Рюарк подошел к ней сзади и нежно приподнял один из локонов.
— Шанна?
Она резко повернулась с горящими от гнева глазами.
— Тихо! — прошептал Рюарк.
Он взял ее за руку и подвел к ванне. Шанна ахнула от радости. Не теряя ни минуты, она быстро соорудила занавеску из простыни и скрылась за ней. Вскоре Рюарк услышал плеск воды.
Чуть позже он обратил внимание на силуэт Шанны, четко обозначенный светом на простыне. Она что-то искала в шкафу. Были видны все линии ее стройной фигуры. Рюарк вспомнил ту ночь, когда она пришла к нему, движимая страстью. Такой любви не дарила ему ни одна женщина. Неужели никогда не повторятся подобные минуты? Он немного отодвинул импровизированный занавес. Шанна тут же схватила полотенце, чтобы прикрыть им грудь.
— Не мешайте мне, капитан. Неужели я не могу ни на минуту уединиться?
— Шанна, любовь моя, вы невыразимо прекрасны. Почему вы так жестоки ко мне? Право, я этого не заслуживаю.
— Да? — иронически возразила она. — Уж не принимаете ли вы меня за идиотку? За дурочку? Я могу играть роль рабыни в присутствии других, но пусть это вас не вводит в заблуждение. В этой комнате вы, мой капитан, не дождетесь от меня любви. Если, конечно, не захотите взять меня силой.
— Но это же невозможно объяснить! Шанна! Я…
— Задерните занавеску и оставьте меня в покое.
Ему захотелось доказать Шанне, что она лишь притворяется равнодушной. Но стоило ли? Все равно она будет сопротивляться с энергией разъяренной кошки. А если и уступит, то что это будет за удовольствие? Он ценил наслаждение по взаимному согласию и не желал ничего другого.
Рюарк в ярости задернул занавеску и вытянулся на кровати в нетерпеливом ожидании. Так или иначе, она будет вынуждена улечься на эту же кровать. Рюарк снял бриджи и скользнул под простыню. Шанне трудно будет игнорировать его присутствие в постели, подумал он.
Наконец, появилась она, разодетая как картинка. Широкая черная шелковая юбка, расшитая яркими цветами, была подвернута, как у Кармелиты, открывая прелестные ножки. Тонкая блузка была слегка спущена и обнажала плечо молодой женщины; подвязанные простой лентой волосы ниспадали по спине роскошным водопадом.
— Устраивает ли такой костюм капитана-пирата? Не кажется ли он ему вульгарным?
Бедра Шанны раскачивались, как корабль на волнах, когда она приближалась к кровати.
— Не желает ли капитан-пират получить на ночь пылкую супругу? — иронически-кокетливо жеманилась Шанна.
Она постояла в ногах кровати, приглашающе покачивая бедрами и глядя на Рюарка дразнящими глазами. Губы ее приоткрылись в таинственной улыбке. Внезапно глаза Шанны запылали гневом. Она высокомерно отвернулась, вынула из сундука толстое шерстяное одеяло, свернула его в рулон и положила под простыню посередине кровати, четко разделив постель этим барьером на две отдельные части.
— Капитану-пирату придется пригласить в отдельную постель другую шлюху! — бросила она Рюарку.
Шанна повернулась к нему спиной, разделась и улеглась за барьером. Увы, в обращенных к ней зеркалах улыбались, ловя ее взгляд, не меньше дюжины Рюарков. Сердито пробормотав что-то сквозь зубы, Шанна погасила свечу.
Рюарк взбил кулаками подушку и кое-как улегся на своей половине.
Спустя несколько минут в темноте послышался его голос.
— Женщина, — пробормотал он, — вашему сумасбродству не видно конца!
Глава 18
Ночь не принесла Рюарку ни сна, ни наслаждения. Он метался по постели, не находя утешения. Хотя их и разделяло грубое одеяло, он все время чувствовал присутствие рядом с собой Шанны. В комнату через открытые ставни лился серебристый лунный свет, и Рюарк, в конце концов, поднялся с кровати. Он решил выпить немного рома и стал ходить с кружкой в руках по комнате, время от времени бросая взгляды на мягкие очертания спавшей глубоким сном Шанны. Наконец, он оделся и вышел в общую залу. Там никого не было, кроме Мазера. Трудно было сказать, спал ли он или бодрствовал. Рюарк подошел к очагу, раскурил от головешки трубку и сел за стол, чтобы спокойно покурить.
— Жаркая ночь, мистер Рюарк. — На Рюарка внимательно смотрели живые глаза Мазера.
— Да, нечем дышать, — согласился Рюарк. — Я никогда не привыкну к здешней жаре.
От смеха Мазера затряслось все его рыхлое тело.
— Тебя, небось, разогрела молодая Траерн. Помню, она была, как говорится, из молодых, да ранняя. Она способна провести мужчину. Берегись ее, мальчик.
Рюарк что-то бессвязно пробормотал, отвернулся, сделал затяжку и выпустил дым тонкой струйкой. Мазер опять заговорил:
— Я не всегда был морским разбойником… — Голос его вдруг утратил свой обычный гортанный оттенок. — Да, не всегда, — повторил он. — В молодости я пользовался авторитетом. Я был профессором в Портсмуте. Вся знать стекалась на мои лекции. Увы, в один прекрасный день некий лицемер кардинально изменил мой образ мыслей. Меня обвинили в подстрекательстве к государственной измене. Состоялся суд, и меня бросили в тюрьму. А потом отправили служить простым матросом.
Он помолчал. Рюарк с интересом ждал продолжения.
— Я мог бы показать тебе шрамы на моей спине, мистер Рюарк, — снова зазвучал голос Мазера. — Море было не по мне. Капитан решил, что от меня мало толку, и продал в рабство Траерну… Берегись Траерна. Дочь для него дороже всего на свете. Он прикажет кастрировать тебя, если узнает, что ты ее соблазнил. Вернувшись на Лос-Камельос, ты многое потеряешь, если не саму жизнь. Не позволяй этой девке будоражить твою кровь, мой мальчик. Не искушай дьявола.