поведёт из-за того, что мы с Леей идём! И как я забыл об этом? — скривился от досады на себя мужчина.
— Мы покинули родину уже давно, прожив большую часть нашей жизни в странствиях, — немудрено забыть.
Иона удивлённо смотрела на мужчин: они свободно разговаривали на таирском и на нанди, который считался языком религии и торговли. Она недостаточно хорошо разбиралась в таирском, чтобы понять был ли у них акцент, но она думала, что они из Таиры.
Основным языком обоза был нанди, но там были и люди из других стран, в том числе и из Таиры. Большинство охранников называли её своей родиной, поэтому Иона и предположила, что Кортик с Мимом родились здесь.
— Вы из Рануа? — спросила девушка. — Не из Таиры?
Мужчины посмотрели на неё как на сумасшедшую, и девушка поняла, что допустила ошибку — ведь она сама представлялась жительницей Таиры. Иона постаралась ничем не выдать испуг и замешательство.
— Я что-то не то спросила?
— Вы не поняли, что мы не из Таиры? У нас достаточно сильный акцент.
— Я подумала, что вы из какой-то другой части страны. В долине Нин, например, совсем другой говор.
— Понятно, — сказал Мим задумчиво.
Кортик же просто хмыкнул, подумав, что девушка ловко выкрутилась.
— Отвечая на ваш вопрос: да, мы из Рануа, точнее из Клиро.
— Из Клиро?! — воскликнула Иона. — Я так много читала о Клиро! И всегда хотела там побывать. Когда я собиралась уходить из дома, то даже хотела туда поехать, но не получилось.
— И хорошо, что не получилось, девочка. Клиро слишком далека от Таиры, чтобы преодолеть это расстояние в одиночестве, а обозы, между Таирой и Рануа почти не ходят. Рануа — страна горная, и без хорошего проводника там делать нечего.
— Поэтому я и отказалась от этой идеи, — слукавила Лея. — Слишком далеко и опасно в одиночку.
Верховная точно не могла сказать, что её попросил не ходить туда А́нри. Она понимала, что ложь необходима, но ей всё равно не нравилось врать людям, которые ей помогали. Пусть они и сами лгали ей.
— Это было разумным решением, рада Лея.
— Вы можете рассказать о Клиро?
— Я уже почти ничего не помню о родном городе, но всё, что помню, будет вам неинтересно, — в голосе Мима послышалась тоска.
— Извини, девочка, мы ушли из него давно, поэтому сложно что-то сказать. Да и последние воспоминания у нас о нём не очень приятные, так что мы бы не хотели об этом говорить. Слишком много боли.
— Простите.
— Ничего страшного, девочка, ты же не могла знать. Мы не любим рассказывать о том времени.
— Я слишком любопытная.
— И в этом нет ничего страшного, — сказал Мим. — Если вы не спрашиваете, то и не узнаете ни о чём. Вежливость — это хорошо, но иногда может привести к невежеству. Вы молоды, многого не знаете, и это абсолютно нормально. Я вижу, что вас очень волнует отсутствие знаний, но не нужно спешить.
— У меня не очень много времени.
— Вы боитесь, что вас выдадут замуж? Я слышал, что в Таире договорные браки достаточно часты. Вы из-за этого сбежали?
— Я… бы не хотела говорить об этом. Просто у меня мало времени. Возможно, два года, возможно шесть, может быть, и больше. И я хотела бы за это время узнать как можно больше.
Мужчины переглянулись — девушка не выглядела умирающей.
— Хорошо. Вы согласились не говорить о Клиро, поэтому и мы не будем спрашивать о том, почему у вас нет времени.
— Спасибо, — с облегчением сказала Иона.
— Давайте мы с вами обсудим, куда пойдём, потому что мы не можем оставаться здесь. Мы с Кортиком — наёмная охрана, и в наши обязанности не входило добывать еду. Боюсь, я не определю, съедобен ли какой-нибудь гриб или нет.
— Конечно, я понимаю. Но я не знаю, куда нам стоит идти, я не успела посоветоваться ни с кем из местных.
— Тут вы правы. И у вас, и у нас планы поменялись слишком внезапно, чтобы успеть что-нибудь спланировать.
— Мим, давай завтра, а? Один день в лесу ничего не решит, а мы всё-таки устали.
— Если это возможно, то я бы тоже хотела определиться уже сегодня, чтобы больше ни о чём не переживать. Я не думаю, что это займёт много времени.
— Ну что, Кортик?
— Ладно, ваша взяла. Давайте сегодня, — сдался мужчина.
— Я бы предложил отправиться в город, а не в деревню, — больше вероятность, что вас примут на работу. И нам будет проще. В городах часто нужна охрана.
— Ты прав, Мим, в городе наверняка есть какой-нибудь купец, которому могут быть нужны люди. Или в какой таверне или постоялом дворе пригодимся. Ты можешь учителем фехтования наняться.
— Не хотел бы, но если будет необходимость, то придётся. Что вы думаете, рада?
— Если вы говорите, что это более разумный выбор, то я вам доверяю.
— Вы говорили, что у вас есть карта.
— Да, сейчас достану.
Иона полезла в сумку в поисках карты, которую перерисовала, а Анри дополнил.
— Вот, держите, — сказала девушка и передала карту Миму.
— Спасибо. Кортик, расстели что-нибудь.
Мужчина взял отрез ткани, который служил им скатертью, и положил рядом с костром, чтобы было лучше видно, Мим разложил на ней карту и прижал края вещами. Закончив с приготовлениями, он присмотрелся к ней и побледнел.
— Откуда у вас эта карта, рада? — спокойным голосом спросил он, стараясь не выдать волнение.
— Я…
Лея уже хотела сказать, что сама её составила, но поняла, что это будет странным — откуда простой девушке знать картографию?
— Мне подарил её друг.
— А как звали вашего друга?
Иона начала лихорадочно придумывать, что сказать. Анри не было именем традиционным для Таиры, но, возможно, из-за усталости в голову ей ничего не приходило, и она честно сказала:
— Анри.
Теперь изменился в лице и Кортик. Девушка не заметила этого — было темно и мужчины смотрели на карту.
— У вас очень талантливый друг — карта замечательно выполнена.
— Я передам ему, если мы ещё увидимся.
— Обязательно передайте, — сказал Кортик настойчиво.
— Так, что у нас есть… — вернулся к делу капитан. — Вот, я слышал, что Аннин — достаточно большой город и рабочие руки там нужны.
— Хороший город, это точно, — улыбнулся Кортик.
— Но разве это не столица долины? — спросила Лея, которая сама планировала туда пойти, но отказалась от этой идеи из-за Кары.
— Столица, но она достаточно близко, чтобы переход не был слишком трудным.
— Я беспокоюсь не об этом. Разве обоз не пойдёт туда?
— Не беспокойтесь, рада, обоза там