Рейтинговые книги
Читем онлайн Драконы летнего полдня - Маргарет Уэйс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 176

– Мой… дядя…

– Да вон же он стоит, – Тас указал на пустой серый пейзаж. – Разве ты его не видишь? Палин оперся на магический посох и крепко сжал его, ища в нем поддержку. Он взглянул внутрь Врат, страшась того, что может там увидеть. Тело Рейстлина безжизненно свисало, подвешенное на стене за запястья, черные одежды были изодраны в клочья, голова опущена на грудь, длинные седые волосы упали на лицо. От груди до паха все тело было разодрано. В ранах, оставленных громадными острыми когтями, были видны внутренности. Палин внезапно осознал, что означал звук падающих капель, достигавший его слуха. Это кровь Рейстли-на капля за каплей стекала в большой каменный бассейн у его ног. Рейстлин, одетый в черные одежды, стоял, скрестив руки на груди. Он опустил голову, погруженный в печальные размышления, но время от времени бросал короткие взгляды внутрь Врат, как будто ожидая кого-то. А затем снова возвращался к своим мыслям, весьма невеселым, если судить по мрачному выражению, застывшему на тонком, бледном лице.

– Дядя… – это был шепот, Палин сам с трудом слышал свой голос. Но Рейстлин услышал. Великий маг поднял го-лову, и взгляд золотистых глаз со зрачками в форме песочных часов обратился на Палина.

– Почему ты колеблешься, племянник? – су-хой, скрежещущий голос казался раздраженным. – Поспеши, ты и так потерял уже много времени! Кендер бывал здесь раньше, он проводит тебя.

– Это я! – возбужденно закричал Тас. – Это он обо мне! Я буду проводником!

Я никогда еще никого не водил! Только однажды Таниса и наших к Тарсису, который оказался не у моря, хотя должен был быть у него. Но уж здесь-то я ни при чем! – он крепко схватил Палина за руку. – Вперед! Следуй за мной! Я знаю, что делать…

– Погоди, я не могу… Палин с трудом высвободил свою руку из цепких пальцев Таса. – Дя-дя! – крикнул он. Что случилось с Вратами? По законам магии, мы не можем…

– Законы, – тихо и неожиданно мягко сказал Рейстлин. Он смотрел вдаль, на бесконечное свет-ло-серое небо. – Все законы отменены, племянник, все правила нарушены. Ты можешь спокойно пройти Врата. Никто не остановит тебя. Никто.

Законы отменены… Правила нарушены!.. Какие странные слова. Однако у Палина прямо перед глазами было доказательство. Или что-то очень похожее на доказательство. Он мог войти во Врата без помех. Владычица Тьмы не попытается остановить его. Опасности больше нет.

– Ты ошибаешься, племянник, – сказал Рейстлин, отвечая на его мысли. Ты в величайшей опасности. Ты и все другие смертные на Кринне. Иди сюда, ко мне, и все сам поймешь, – зрачки его сузились. Если не боишься, конечно… Палин боялся. Он имел на то веские причины, но постарался, чтобы голос его прозвучал спокойно:

– Я зашел так далеко не для того, чтобы идти назад, дядя.

– Хорошо сказано, племянник. Я рад видеть, что не зря тратил на тебя время. Окажешься здесь, найди меня. Палин глубоко вздохнул, быстро схватил в одну руку магический посох, а другой крепко сжал ладонь Тассельхофа. Вдвоем они поднялись наверх и встали перед пятью драконьими головами.

– Мы войдем, – сказал им Палин, и они с кен-дером сделали шаг вперед.

Драконы не двигались, не кричали, не видели, не слышали.

– Врата не разрушены, – тихо сказал Палин сам себе. Они… мертвы. Тас и Палин миновали Врата с такой же легкос-тью, с какой могли бы пройти через кухонную дверь в доме у Тики.

6. Бездна. Поиск. Совет Бессмертных

Они стояли в самом центре серой мглы: серая земля, серое небо. И никаких признаков жизни, даже проклятой. Рейстлина тоже нигде не было видно.

– Дядя! – позвал Палин.

– Тихо! Тихо! Не надо! – закричал Тас, бросившись на Палина и едва не сбив его с ног. – Не говори ни слова. Даже не думай.

– Что? Почему нет? – удивился Палин.

– Очень странные вещи происходят в этом месте, – прошептал Тас, быстро оглядываясь. Когда я был здесь в прошлый раз, я думал о том, как хорошо было бы увидеть дерево. И оно появилось. Вот так прямо взяло и появилось. Только это было не зеленое живое дерево. Это было мертвое дерево, призрак дерева, понимаешь? А потом я подумал о Флинте, поскольку, если верить Фис-бену, я должен встретить Флинта как раз под деревом На Том Свете. И гном появился, только это был не Флинт. Это был злой гном по имени Арак, и он подошел ко мне с ножом и…

– Я понял, – тихо сказал Палин. – Мы получим все то, что пожелаем, но только не совсем то. Ты думаешь, что Рейстлин… что он был только иллюзией?

Потому что я хотел видеть его?

– Он казался чертовски реальным, не так ли? – ответил Тас после минутного раздумья. – Все эти его загадочные слова про отмененные законы и нарушенные правила – в этом весь Рейстлин, это так на него похоже. И потом эта его манера – что-то там о встрече, а сам исчезает, не дождавшись, пока мы войдем…

– Но он велел нам поспешить… припомнил Палин. – Законы отменены…

Правила нарушены… Когда будете здесь, найдите меня… Тас! – внезапная мысль поразила его. Как ты передвигался здесь? Не пешком же, а?

– Нет, но мы можем и пешком… Что в этом такого?.. Не считая того, что мы не знаем, куда направляемся… Известно хоть, куда нам надо идти? Палин отрицательно покачал головой.

– В таком случае я бы не советовал, – сказал Тас. – Прошлый раз шастала тут премерзкая тварь, по глаза заросшая бородой и с запахом, как на пикнике у овражных гномов, даже еще хуже. Этот тип-чик сцапал меня и поволок показывать Владычице Тьмы… Не самое приятное воспоминание, – добавил Тас сурово. – Так вот, она сказала мне…

– Как вы попали к Владычице? – прервал его Палин, возвращая Таса к предмету разговора. Он хорошо знал, что если кендера не останавливать, то разговор может свернуть в любую сторону и продолжаться бесконечно. Тас поднял брови, размышляя:

– Так, это была не повозка, я помнил бы это… Я думаю… Да. Тот мерзкий тип положил руку, это была скорее лапа, чем рука, насколько мне помнит-ся, да, в общем, хвать лапой медальон, висевший на шее, и в одну минуту мы так и сиганули из одного места в другое.

– Ты уверен, что у него был медальон? – разочарованно спросил Палин.

– Да, конечно. Я запомнил, это был замечательный медальон – на нем были пять драконьих голов. Я был бы рад позаимствовать его, на время, конеч-но, чтобы хорошенько рассмотреть и…

– Посох, – задумчиво произнес Палин.

– Нет, медальон, Я уверен, я…

– Я к тому, что, может быть, нам удастся использовать посох и с его помощью найти моего дядю. Возьми меня за руку. Палин поудобнее перехватил посох.

– Магия! – радостно воскликнул Тас. – Я страсть как люблю магию! Помнится, Рейстлин однажды волшебным образом зашвырнул меня в пруд, полный уток. Это было… Палин не обращал на него внимания. Закрыв глаза, он крепко сжал в руке посох, ощущая ладонью гладкое теплое дерево. Он стал думать о своем дяде, вспоминал, как он выглядел, когда Палин видел его последний раз и слышал его голос. Отчетливо прозвучали слова: «Поспеши. Иди ко мне».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 176
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драконы летнего полдня - Маргарет Уэйс бесплатно.

Оставить комментарий