Всюду встречи безотрадные! / Ищешь, суетный, людей,
А встречаешь трупы хладные / Иль бессмысленных детей…
«Стансы (К А. Б. Бестужеву)»
Рылеев, с. 98
Я ль буду в роковое время / Позорить гражданина сан
И подражать тебе, изнеженное племя / Переродившихся славян?
«Я ль буду в роковое время…» (1824; опубл. 1858)
Рылеев, с. 97
РЫЛЕЕВ, Кондратий Федорович
(1795—1826);
БЕСТУЖЕВ (Бестужев-Марлинский), Александр Александрович
(1797—1837)
Вот уж первой-то нож на злодеев вельмож,
А другой-то нож – на судей на плутов,
А молитву сотворя, – третий нож на царя!
«Подблюдные песни», 7 («Как идет кузнец из кузницы…») (1824 или 1825; опубл. 1861)
Рылеев, с. 262
РЫСКИН, Сергей Федорович
(1859—1895), поэт
Живет моя зазноба в высоком терему;
В высокий этот терем нет ходу никому.
«Удалец» (1882; опубл. 1888)
Песни рус. поэтов, 2:244
В песенниках – с 1900-х гг. («Живет моя отрада…»). Песни рус. поэтов, 2:622.
Была бы только ночка сегодня потемней!..
«Удалец»
Песни рус. поэтов, 2:244
С
САВИНОВ, Феодосий Петрович
(1865—1915), поэт
Слышу песни жаворонка, / Слышу трели соловья…
Это – русская сторонка. / Это – родина моя!
Вижу чудное приволье, / Вижу нивы и поля…
«Родное» (опубл. 1885)
Песни рус. поэтов, 2:261
Песня «Вижу чудное приволье», по-видимому, получила известность в 1920—1930-е гг.
САДОВНИКОВ, Дмитрий Николаевич
(1847—1883), фольклорист, поэт
Из-за острова на стрежень, / На простор речной волны
Выбегают расписные, / Острогрудые челны.
«Песня» («Из-за острова на стрежень…») (опубл. 1883)
Песни рус. поэтов, 2:249
В песенниках – с начала ХХ в.
Нас на бабу променял!
«Песня» («Из-за острова на стрежень…»)
Песни рус. поэтов, 2:249
САЗОНОВ, Евгений
(псевд. группы сотрудников 16-й полосы «Лит. газеты», с 1967 г.)
Писатель-людовед.
Постоянное наименование Евгения Сазонова в «Лит. газете».
Образ Евгения Сазонова придумал режиссер и драматург Марк Розовский (р. 1937). «Написав “Бурный поток” Евгения Сазонова, М. Розовский охладел к своему детищу». «Лит. газета», 1991, № 1, с. 9.
Роман века «Бурный поток».
Отрывки из «романа века» публиковались на 16-й полосе «Лит. газеты» с 4 янв. 1967 г.
САЛТЫКОВ-ЩЕДРИН, Михаил Евграфович
(1826—1889), писатель
Салтыков-Щедрин М. Е. Собр. соч. в 20 т. – М., 1965—1977.
Благонамеренные речи.
Загл. цикла сатирических очерков (1872—1876)
…«Общество для предвкушения гармоний будущего» <…> – цель его заключается «в непрерывном созерцании гармоний будущего и терпеливом перенесении бедствий настоящего».
«Благонамеренные речи», гл. «Переписка» (1873)
Щедрин, 11:78
Цитата была в ходу среди участников революционных кружков 1870—1980-х гг.
* С одной стороны, нельзя не сознаться, с другой стороны, нельзя не признаться.
«Сводная цитата» из произведений Салтыкова-Щедрина: «С одной стороны, дулжно признаться, хотя с другой стороны, нельзя не сознаться» («Благонамеренные речи», гл. «Опять в дороге») (1873); «К сожалению, дулжно признаться, хотя, с другой стороны, нельзя не сознаться» («Дневник провинциала в Петербурге», IХ) (1872); «Ах, не могу я не сознаться, / Но и признаться не могу!» («Недоконченные беседы», 2) (1874); «С одной стороны, нельзя не сознаться, с другой – надо признаться» («Современная идиллия», VIII) (1878). Щедрин, 11:251; 10:475; 15(2):159; 15(1):87.
Затем у Ф. Достоевского: «С одной стороны, нельзя не признаться, а с другой – нельзя не сознаться!» («Братья Карамазовы», I, 2, 7) (1879). Достоевский, 14:76.
Вероятный источник: «С таким мнением меньшинства нельзя не согласиться, точно так же как трудно не признать…». «С. – Петербургские ведомости», 1 нояб. 1872, передовая статья.
Система моя очень проста: никогда ничего прямо не дозволять и никогда ничего прямо не воспрещать.
«Благонамеренные речи», гл. «По части женского вопроса» (1873)
Щедрин, 11:271
Вяленая вобла.
Загл. и персонаж сказки (1884; опубл. 1886)
«Как это хорошо, – говорила вяленая вобла, – что <…> теперь у меня ни лишних мыслей, ни лишних чувств, ни лишней совести – ничего такого не будет! Всё у меня лишнее выветрили, вычистили и вывялили, и буду я свою линию полегоньку да потихоньку вести!». Щедрин, 16(1):63.
Не помнящие родства.
«Господа Молчалины[10]I (1874)
«…среди целой массы бродяг и не помнящих родства людей…». Щедрин, 12:16.
Также в очерке «Дети Москвы», I (1877): «…Разжаловать <…> из “питомцев славы” в не помнящие родства». Щедрин, 12:373.
«Не помнящими родства» именовались лица, не имевшие паспортов, удостоверяющих личность. В метафорическом значении употреблялось и раньше.
Газету «Чего изволите?» издает.
«Господа Молчалины», IV (1876)
Щедрин, 12:68
Кличка «Чего изволите?» в дальнейшем закрепилась за «Новым временем» А. С. Суворина.
Гнилой либерализм.
«Господа Молчалины», IV
Щедрин, 12:75
Из передовицы газеты «Чего изволите?»: «Мы <…> поставили себе задачей <…> раскрыть публике глаза и выставить перед нею в надлежащем свете истинные достоинства того гнилого либерализма, которым щеголяет “Бреющее шило”».
Это выражение было коренным образом переосмыслено после публикации статьи Сталина «О некоторых вопросах истории большевизма» («Пролетарская революция», 1931, № 6). Здесь осуждался «гнилой либерализм, имеющий теперь среди одной части большевиков некоторое распространение». Сталин И. В. Сочинения. – М., 1953, т. 13, с. 98.
Каков, с Божьею помощью, оборот!
«Господа Молчалины», IV
Щедрин, 12:102
Также: «Вот какой, с Божьею помощью, поворот!» («Обманщик-газетчик и легковерный читатель», 1884). Щедрин, 16(1):62. Выражение восходит к депеше прусского короля Вильгельма I от 2 сент. 1870 г. о разгроме французов под Седаном. Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. – М., 1960, с. 278—279.
Господа ташкентцы.
Загл. цикла сатирических очерков (1869—1872)
Ну, <…> кого ты своими благоглупостями благоудивить хочешь?
«Деревенская тишь» (1863) из цикла «Невинные рассказы»
Щедрин, 3:129
В ответ на замечание: «Зато [Бог] наш народ благочестием и благоугодною к церкви преданностью одарил!»
«Благоглупости» – неологизм Щедрина.
Дикий помещик.
Загл. и персонаж сказки (1869)
Учреждается <…> центральная де сиянс академия, назначением которой будет рассмотрение наук, но отнюдь не распространение оных.
«Дневник провинциала в Петербурге», III (1872), проект «О переформировании де сиянс академии», § 1
Щедрин, 10:340
«Де сиянс академия» – от французского «Acadйmie de Sciences» – Академия наук.
О средствах к совершенному наук упразднению, с таким притом расчетом, чтобы от сего государству ущерба не произошло и чтобы оное, и по упразднении наук, соседей своих в страхе содержало, а от оных почитаемо было, яко всех просвещением превзошедшее.
«Дневник провинциала в Петербурге», III, «О переформировании де сиянс академии», § 6
Щедрин, 10:342
Пенкосниматели. Пенкоснимательство.
«Дневник провинциала в Петербурге», V
«Пенкоснимательство составляет в настоящее время единственный живой общественный элемент» («Устав Вольного Союза Пенкоснимателей», § 1). Щедрин, 10:390. Также: «…Выпорхнули целые рои либералов-пенкоснимателей» («Господа ташкентцы», IV) (1872). Щедрин, 10:212.
Наше время – не время широких задач.
«Дневник провинциала в Петербурге», V. «Устав Вольного Союза Пенкоснимателей», § 2
Щедрин, 10:391
Повторено во многих других произведениях: «История одного города», гл. «Он!!» (1873); «Благонамеренные речи», гл. «По части женского вопроса» (1873); «Недоконченные беседы», 1 (1873); «Пошехонские рассказы», 3 (1883); «Пестрые письма», III (1885). Щедрин, 8:155; 11:283; 15(2):78, 158; 16(1):267.
В черновом наброске Щедрина к очерку «Похороны» (1878) автором этой формулы назван В. Ф. Корш, издатель «С. – Петербургских ведомостей». Щедрин, 13:714. В передовой статье «…Ведомостей» от 17 нояб. 1873 г. говорилось: «Несколько лет тому назад наша газета сделала верное замечание <…>, что наше время – скорее время практических, чем общих, широких, теоретических задач», и «один из толстых журналов» (т. е. «Отечественные записки») «вот уже два или три года» цитирует эту фразу. Щедрин, 10:755.