Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастливчик Ген (Игра) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 183

– Почему же не учел? Королевству давно нужна была встряска, а среди тех, кто погибнет, невинных будет найти непросто.

– Вы не примеряли на себя плащ первого министра? – язвительно спросил я. – Это речь политика, а не слуги.

– Служба у короля оставляет много свободного времени, а во дворце богатая библиотека.

– А почему вы меня все-таки не боитесь? Может быть, ваши предположения не так и верны?

– Возможно, – пожал он плечами. – И что вы сделаете? Наказывать слуг короля имеет право только он сам, а он это делает крайне редко. Побежите к нему на меня жаловаться? Вряд ли это к чему-нибудь приведет, особенно сейчас, когда вы сцепились с его сыном.

– Ладно, – сказал я, поднимаясь. – Не хотите – как хотите. Для меня, в конце концов, важно то, что от вас вред королю исходить не будет.

Что-то меня в разговоре с Сантаром зацепило, и всю дорогу домой его слова не шли у меня из головы. Жен не было ни в большой гостиной, ни в малой. Зато в спальне меня ждал обещанный сюрприз. При моем появлении с кровати поднялись две красавицы в облегающих брючных костюмах из тонкой шерсти, от вида которых у меня захватило дух.

– Интересно, – почему он на меня голую не смотрит такими глазами? – спросила одна из них, в которой я, немного придя в себя, узнал Алину.

– А я в этом и так чувствую себя голой, – призналась Лана. – Не представляю, как в таком можно показаться людям?

– Ничего вы не понимаете в женской красоте! – сказал я им, не в силах оторвать от них глаз. – Когда вы голые, вы прекрасны. Ваш вид ласкает глаза, но совершенно не оставляет простора для фантазии.

– Если у тебя плохо с фантазией, – засмеялась Алина. – Я сейчас сброшу это бесстыдство и докажу, что у меня ее хватит на двоих.

– Это совсем не то, – возразил я. – Когда вы в платьях, глаза любуются всем, что до талии, а ниже у всех эти пышные юбки, которыми вы метете полы. А сейчас вы действуете на мужчину, как …

Я не нашел слов и замолчал.

– Это мы заметили! – опять засмеялась Алина. – Мастер, когда осматривал на нас свою работу, то краснел, то бледнел, а потом засобирался и убежал. Наверное, или к жене, или в веселый дом.

– Я этот костюм буду только для тебя надевать, – сказала мне Лана. – Или если бежать придется в спешке на лошадях, да еще ночью.

– Глупости говоришь! – сказал я. – Вы просто не привыкли. В костюме легче и удобнее, о красоте я уже не говорю. У нас девушки часто носят брюки или короткие юбки вот досюда (я показал ладонью чуть выше колена). Религиозных запретов на такое нет, просто никто до этого не додумался. А вам можно. Вон простолюдинки ходят все задрапированные по горло, а дворянки щеголяют декольте до пупа!

– Так уж и до пупа!

– Это я немного преувеличиваю и говорю к тому, что чем выше социальное положение женщины, тем ей больше позволено. А остальные смотрят на них. Если принцесса в таком вышла, значит, ничего постыдного в этом нет!

Во входную дверь кто-то постучал.

– Вот мы сейчас это и проверим, – сказал я женам. – Я пойду, открою, а вы подождите в малой гостиной. Если это подходящий объект для опыта, я его туда приведу.

Объектом оказался лейтенант Гарт Ларне.

– Приветствую вас, милорд! – поздоровался он. – Герцог просил вам сообщить, что подавальщики собраны и все ждут только вас.

– Сейчас пойдем, Гарт, – сказал я. – Дядя вам больше ничего по поводу меня не говорил?

– Он говорил, что вы хотели бы меня видеть в своем ближнем кругу. Если это так, то я буду счастлив вам служить.

– Думаю, мы подружимся. А пока, перед тем, как мы уйдем, я бы хотел представить вам своих жен. Давайте пройдем в гостиную.

Под восторженным взглядом парня, который на минуту, забыв приличия, пожирал моих девочек глазами, они мило зарумянились и опустили глаза.

– Позвольте вам представить барона Гарта Ларне, – сказал я женам. – Он будет со мной работать, так что вы в дальнейшем будете часто видеться. А это, Гарт, мои жены. Имена называть, или вы их и так знаете?

Гарт спохватился и отвесил дамам глубокий поклон.

– Простите мое поведение, – сказал он. – Но я ничего прекраснее ваших жен в жизни не видел. Не скажете, у какого портного шилась эта прелесть?

– Конечно, скажут, – ответил я за жен. – А вам для чего?

– Непременно пошью такое же для своей жены!

– И она рискнет выйти в этом на улицу? – спросил я, бросив на девушек многозначительный взгляд.

– А что в этом такого, если даже принцесса носит? – удивился он. – А будет стесняться, пусть дома надевает и радует мужа.

Глава 5

Когда я в сопровождении Гарта вошел в большую комнату, где меня в компании первого министра и десятка гвардейцев дожидались семь подавальщиков дворцовой кухни, они уже дошли до нужной кондиции. Слуги вообще обычно не ждут от вызова к господам ничего хорошего, а если еще вызывают такие персоны…

Я поздоровался с Грассом, приветливо кивнул гвардейцам и обратился к их старшему, с которым уже был знаком.

– Послушайте, Ник, выведите сейчас всех своих людей и постойте немного у двери в коридоре. Здесь прозвучит такое, что вам слышать не стоит.

Когда они вышли, я повернулся к изрядно перетрусившим слугам.

– Все, что вы сейчас от меня услышите, должно в вас и умереть, если не хотите, чтобы оно умерло вместе с вами. В ближайшее время к вам могут обратиться с предложением сыпануть в еду или питье короля какую-нибудь гадость. При этом вам наобещают кучу золота и, может быть, часть обещанного выдадут авансом. Не исключено, что при этом вам будут угрожать в случае невыполнения разделаться и с вами, и с вашими близкими. Так вот, если вы после этого не побежите к ближайшему гвардейскому патрулю и не передадите через гвардейцев весть о вашем нанимателе мне или первому министру, то участь ваша будет печальна. Выполните вы этот заказ или нет, но в качестве расчета заработаете только сталь под ребра. Зачем платить такие деньги, когда можно поступить гораздо проще, избавившись заодно от опасного свидетеля. А за компанию перережут и ваших близких. Мало ли что вы могли им разболтать? А если король будет отравлен, то первым делом будут перекрыты все выходы из дворца, а потом с помощью магов виновные будут выявлены и примерно наказаны. Причем, наказаны, невзирая на лица. И определять наказание буду лично я. Если кто не слышал, я сам выходец из Каларии. Мы не только там воюем с дикарями, мы с ними еще торгуем, а иногда даже и дружим. Они большие затейники по части наказаний. Жизнь в лесах скучная, вот они и развлекаются, как могут. Есть среди этих развлечений одно, которое я думаю применить к отравителю. У человека надрезается кожа на голове вокруг волос, после чего все волосы вместе со шкурой с головы просто сдираются. Но это только начало. Дальше делаются многочисленные надрезы на коже, и сама кожа сдирается с тела тонкими полосками. Это очень больно, не все доживают до конца. Чтобы вы своими воплями не мешали отдыхающим и не перепугали полгорода, вам вставят палку в зубы. Я сам человек цивилизованный и без большой необходимости такое делать не буду. Долго, тяжело, да и грязно. Но я вывез из тамошних лесов одного дикаря, который у меня сейчас в слугах. Видеть вы его не могли, так как я его еще не привез сюда из Расвела, но это дело недолгое. Он большой специалист в этом деле и давно соскучился по любимому занятию.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 183
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастливчик Ген (Игра) - Геннадий Ищенко бесплатно.

Оставить комментарий