Немцам был вручен список имен этих особо активных: старший учитель Магнуссен, адвокат Мадс Рам, рабочий Мартин Ольсен и некоторые другие, навлекшие на себя немилость инспектора. По желанию немцев интернированных через некоторое время снова перевели в лагерь Хорсерёд mit Ausnahme derjenigen, die sich als besonders aktiv erwisen haben[48].
— Что касается меня, — сказал адвокат Рам, — то я, несмотря ни на что, предпочитаю тюрьму с твердым, хотя бы и идиотским распорядком пребыванию в концентрационном лагере под началом самодура Хеннингсена.
Все были с ним согласны. Пребывание в тюрьме было довольно терпимым. Инспектор Хольгерсен делал заложникам послабления, какие были в его силах. В первую очередь чаще стали свидания. Письма просматривались не так строго и никогда не задерживались. Хольгерсен по-прежнему был уверен, что этот арест — своего рода защитная мера, принятая для того, чтобы уберечь коммунистов от еще худшей доли. Он с негодованием отвергал утверждение, что они заложники и будут выданы немцам по первому требованию.
— Неужели вы думаете, что я могу быть соучастником в предательстве своих земляков? — говорил он.
Заложники размещались в верхнем этаже тюремного крыла, предназначенного для уголовников, днем двери их камер не запирались, и они могли навещать друг друга. Питались они за общим столом в гимнастическом зале и гуляли на большом открытом дворе. Сторожили их два старых тюремщика, они не отравляли жизнь заключенным больше, чем это полагалось по службе, и, наоборот, оказывали по возможности разные мелкие услуги.
С воли доходили ободряющие известия. Заключенные радовались, узнавая об актах диверсий и о растущем движении Сопротивления, но их страшило приближение того часа, когда немцы возьмутся за заложников, которых датское правительство держало для них наготове. Немецкий план летнего наступления на Восточном фронте провалился. Третий месяц шли бои за Сталинград, а город все еще не был взят. Приближалась зима. Были все основания верить в светлое будущее. Но заключенные понимали, что чем лучше обстоят дела на воле, тем большая опасность грозит им…
В это время государственного прокурора по особым делам сменил другой, бывший городской судья, которого Рам знал как человека порядочного. Он попросил о свидании с ним, и это ему было тотчас же разрешено. В Полицейское управление Рама отвезли Хансен и Тюгесен.
Оба сыщика были чрезвычайно любезны и общительны. Они сообщили Мадсу Раму о последних слухах, ходивших по стране. Предполагалось осуществить нацистский переворот во время отпуска добровольческого корпуса «Дания». Из этого ничего не вышло потому, что фюрер нацистов в последнюю минуту струсил. В датской национал-социалистской партии имелась группа лиц, таких, как, например, граф Розенкоп-Фрюденскьоль, которые жаждали немедленно взять власть в свои руки, они нашли общий язык с офицерами, сторонниками военной диктатуры. Хансен и Тюгесен считали, что в нацистской партии царят раздоры и разногласия, и Раму нетрудно было это себе представить.
Кое-что ему было уже известно. Никуда слухи не проникают с такой легкостью, как в тюрьму. Обсуждался в тюрьме и политический кризис, возникший в связи с благодарственной телеграммой короля Адольфу Гитлеру, посланной в ответ на поздравления с днем рождения. Говорили, что фюрер счел себя оскорбленным краткостью королевской телеграммы. Немецкий посол в Дании Ренте-Финк был отозван, а датскому послу в Берлине Мору предложили покинуть Германию. Датское правительство сразу же принесло покаянную, король предложил кронпринцу посетить фюрера в Берлине, чтобы рассеять недоразумение. Но немцы были недовольны, и никто не знал, чем это кончится.
Мадс Рам охотно слушал болтовню сыщиков, понимая, что их поведение отражает ход военных действий и атмосферу в Дании. Но он не знал, что оба сыщика под руководством полицейского комиссара Хорсенса были заняты составлением нового списка лиц, которых правительство могло бы при случае арестовать ради ублаготворения немцев. Новая широко задуманная охота на датчан должна была смягчить политический кризис.
Вновь назначенный государственный прокурор по особым делам принял Рама любезно. Он не ограничивал время беседы, и Рам рассказал ему все, что тревожило заключенных. Они говорили о лагере Хорсерёд и об инспекторе Хеннингсене, и Рам перечислил все мелкие и нелепые придирки, отравлявшие заложникам жизнь.
— Мы, конечно, считаем интернирование не чем иным, как незаконным лишением свободы, — сказал Рам. — Мы также отлично понимаем, что это лишение свободы неизбежно кончится тем, что нас выдадут немцам. Но, по-моему, все же возможно установление каких-то терпимых взаимоотношений с чиновниками, под чьим непосредственным надзором осуществляется интернирование.
Государственный прокурор был совершенно согласен с Рамом.
— Отправят ли нас обратно в Хорсерёд, — спросил Рам, — или же будут держать в тюрьме, как особо важных заложников?
— Думаю, что вы скоро вернетесь в Хорсерёд.
— В таком случае необходимо отстранить от должности инспектора Хеннингсена. Он для этого не подходит.
— Да, не подходит, — подтвердил государственный прокурор.
Рам посетовал на оскорбительный контроль при свиданиях, и государственный прокурор обещал сделать все, что в его силах, чтобы свидания проходили без свидетелей. Он вообще намеревался добиться, чтобы, помимо интернирования как такового, заключенные не подвергались никаким ограничениям.
На вопрос Рама, как поведет себя датская полиция, когда немцы потребуют выдачи заложников, государственный прокурор ответил, что в этом отношении позиция правительства совершенно ясна: датские граждане, арестованные датской полицией, не будут выданы немцам. Если же немцы будут настаивать и применят насилие, всякое сотрудничество между немецкой и датской полицией прекратится.
— Передайте это вашим товарищам! Датчане, арестованные датской полицией, никогда не будут выданы немцам!
79
Таинственная «Гражданская организация» с ее внутренним, внешним и мобильным кругами, как и многие другие организации, подчинялась теперь государственному прокурору по особым делам. Отчеты от смотрителей дюн и начальников портов о странных явлениях в их округах более не поступали, члены профсоюзов, епископы и лесничие более не являлись активными членами общества любителей бабочек. Организация прекратила свое существование. Последнее сообщение из ее внешнего круга гласило, что у одной старухи в Престё живет рабочий с молочного завода, которого разыскивает полиция. Сообщение пришло слишком поздно, рабочий за это время сумел скрыться.
Писатель Франсуа фон Хане, руководивший в мирное время этой тайной организацией, смог снова посвятить себя литературным занятиям. Некоторое время он редактировал национал-социалистскую газету, а затем поселился в деревенской тиши в поместье Фрюденхольм, чтобы написать исторический труд о германцах.
Урожай был собран, праздник урожая проведен. Началась осенняя охота. Новый главнокомандующий германскими войсками в Дании генерал фон Ханнекен оказал честь Фрюденхольму, приняв участие в охоте с загонщиками. Фон Ханнекен, сменивший во время политического кризиса генерала Людке, относился к туземцам свысока и запретил офицерам проводить время с датскими коллегами. Но с национал-социалистами, к тому же дворянами, он мог разрешить себе насладиться охотой. Он ночевал в пресловутой кровати с балдахином, которая со времен Карла X Густава много раз принимала в свое лоно исторических личностей.
Затем во Фрюденхольм прибыл новый уполномоченный немецкого рейха доктор Вернер Вест, он был более общителен, чем суровый генерал, и охотно завязывал знакомства и связи с местной знатью. Вернер Вест ловко ездил верхом и вместе с графом предпринимал длинные прогулки по осенним лесам Фрюденхольма. Уполномоченный любил собак и очень подружился с двумя графскими любимицами овчарками, а также с помещиками, нефтяными королями и фабрикантами колбас, встречавшимися за гостеприимным графским столом.
Фрюденхольм был своего рода центром, местом встреч великих временщиков. Немецкие солдаты стояли на страже у ворот и у подъемного моста. А когда сгорел солдатский барак, только что построенный в поместье, уполномоченный отнесся к этому спокойно и, улыбаясь, сказал хозяину, что он тоже в молодости занимался диверсиями — во время оккупации Рура. Bin ja selber Saboteur gewesen[49].
Франсуа фон Хане не мог бы придумать себе лучшего занятия, чем писать историю германцев. Из комнаты в башне, где он работал, открывался вид на зеландский ландшафт — поля, болота, леса, на датские церковные колокольни, прекрасную плодородную землю, чудесную часть великогерманского пространства.
А за пределами поместья, где обитали великие люди, жизнь шла своим чередом и простой народ занимался своим делом. Добрые соседи вскопали осенью сад старой Эмме. Мариус Панталонщик резал гусей к празднику святого Мортена, протыкая им уши вязальной спицей. Пастор Нёррегор-Ольсен читал проповеди о лесах, теряющих листву, о том, что год уже на исходе. Доктор Дамсё объезжал округу, делал больным уколы, выписывал рецепты и огорчался неразумной плодовитостью населения. Теперь вот Йоханна ждала ребенка, она страдала от зубной боли, ее мучила рвота, лицо ее покрылось коричневыми пятнами. А муж ее бродил где-то, взрывал заводы и сбрасывал поезда под откос. Что надумала Йоханна? Развестись и выйти замуж за Эвальда?