Рейтинговые книги
Читем онлайн В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 250
палатку и спите в обнимку, согревая друг друга, чтобы не замёрзнуть. Мы справимся сами.

— Вы совсем мне не доверяете, сир? — Ледейн усмехнулась.

— Элиса, ты со мной спорить будешь?

— Нет. Простите, господин. Поступайте так, как считаете правильным.

Примерно через десять минут торговец выпил ещё кружку эля, пожелал нам спокойной ночи и ушёл спать под тент.

— Налейте нам ещё, — попросила принцесса.

— Нет, — я усмехнулся. — У вас обеих уже глаза блестят. А мне вообще больше пить нельзя. А то я усну, и дежурить будет некому.

— Хотите, я посижу с вами половину ночи, — предложила Лисси, с какой-то непонятной надеждой, заглядывая мне в глаза.

— Не нужно. Просто отправляйтесь спать.

— Кровавый договор, сир, — обеспокоенно напомнила Элиса.

— Хорошо, — я кивнул и повернулся к Миналье. — Лисси…

— Да, сир?

— Сиди у костра и следи, чтобы всё было хорошо. Появятся волки, вопи, что есть мочи.

— Я поняла. Положитесь на меня, господин.

— Пошли, — сказал я Элисе.

Принцесса с готовностью встала на ноги.

— Куда пойдём? — спросила она.

— Давай в палатку. Там нас никто не увидит.

— Хорошо, господин. Подождите меня немного. Я омою руку в реке.

Я кивнул.

Принцесса спустилась к воде и вымыла руки.

— Господин, может нам сделать это прямо здесь? — вдруг спросила она.

— Почему?

— Мы в палатке кровью всё испачкаем.

Я усмехнулся.

— Ели торговец увидит, чем мы занимаемся, он будет к нам настороженно относиться.

— Да пускай, — Элиса пожала плечами. — Мы всё равно с ним расстанемся сразу, как достигнем Либона.

— Всё равно, — я покачал головой. — Мне неудобно будет резать тебя ножом на глазах у всех.

— Ясно, — принцесса вздохнула. — Лисси, у тебя котелок свободный?

— Почти, — Миналье кивнула.

— Переложи остатки супа в какую-нибудь чашку и дай его нам.

— Ты собираешься посуду кровью испачкать? — понизив голос, спросил я осуждающе.

— Это ваша кровь, сир, — Элиса пожала плечами. — Она уже есть в Лисси. Теперь будет во мне. Вы хотите сказать, что брезгуете своей собственной кровью? И мы отмоем всё. Никаких следов не останется.

Я отмахнулся.

— Поступай, как знаешь.

Забрав котелок, мы вошли в палатку и сели напротив друг друга. Я приготовил нож, Элиса поставила котелок между своих коленей.

— Готова? — я посмотрел на девочку.

— Давно готова, сир, — Элиса улыбнулась и вытянула ко мне руку ладошкой вверх, растопырив пальчики. — Режьте. Не сомневайтесь. Если будете тянуть, в моём сердце поселится страх и защита появится сама собой. Вам придётся поить меня до беспамятства или ждать, когда я усну, чтобы порезать мне ладонь.

— Подумай ещё раз, — я покачал головой. — Есть ещё одна опасность, о которой мы не подумали раннее.

— Что за опасность, господин? — Элиса насторожилась.

— Я и Лисси не обладаем магией. А ты обладаешь ей, благодаря королевской крови.

— Хотите сказать, что я лишусь силы, если моя кровь смешается с вашей? — принцесса так внезапно побледнела, что это стало видно даже в полумраке палатки.

— Не знаю, — я пожал плечами. — Но полностью такой исход исключать нельзя.

Несколько мгновений девочка смотрела на меня, ничего не говоря. Потом она медленно убрала руку и прижала ладонь к своей груди.

— Господи! — она вздохнула, покачала головой и вдруг откинулась на спину, раскинув руки в разные стороны. — Вы всё же смогли меня напугать, — сказал она, закрыв глаза. — Теперь не удастся так легко порезать мне кожу ножом, как вы сделали это с Лисси.

— Прости.

— Не нужно извинятся, сир, — принцесса мотнула головой. — Я прекрасно понимаю, что вы волнуетесь обо мне. Я вам безмерно благодарна. Но сейчас, пожалуйста, оставьте меня. Я должна успокоиться и хорошенько подумать о том, как же быть дальше.

— Ага, — я кивнул. — Отдыхай. Ещё раз извини.

— Спокойной ночи, господин.

— Спокойной ночи.

Я выбрался из палатки.

— Уже? — удивилась Лисси. — Так быстро?

— Да, — я кивнул. — Отправляйся спать. Завтра у нас долгий день.

— Можно мне посидеть с вами?

— Нет. Отправляйся к принцессе. Успокой её. Погладь по голове и поцелуй её за меня. Боюсь, она там сейчас расплакалась.

— Что вы с ней сделали? — удивилась Лисси.

— Она сама расскажет, — я отмахнулся. — Давай, брысь отсюда. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, господин, — Миналье поклонилась и ушла. Я остался у костра один.

«Я всё равно поступаю правильно», — думал я про себя. — «С Лисси мне приходилось рисковать, потому что ей срочно требовалось спасение. Но даже так я простить себя не могу за то, что подвергал её жизнь опасности, полагаясь лишь на удачу. Жизни Элисы же, прямо сейчас, ничего не угрожает. Не нужно торопиться. Следует всё ещё раз тщательно обдумать. В моей крови живые нано-машины. Как они сочетаются с магией, одному богу известно. Рисковать принцессой я не могу. Я не знаю, как буду жить дальше, если с ней что-нибудь случится. Так же, как и с Лисси. Они обе стали необычайно дороги моему сердцу. Я убью тут любого за них и за их будущее».

Я вздохнул и подбросил в костёр очередное полено. На западе давно погасли последние отсветы заката. Небо усыпали яркие звёзды, и над лесом повисла луна, заливая всё своим нереальным, сказочным светом. Вокруг меня была тихая и спокойная ночь. На небе ни облачка. Скоро должна взойти туманность.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 250
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев бесплатно.
Похожие на В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев книги

Оставить комментарий