Нельсон Кэрел Дибвойз
ПАРФЯНСКОЕ ЦАРСТВО
*
Составитель серии Владислав Петров
Перевод с английского Ольги Донцовой
Иллюстрации Ирины Тибиловой
© ООО «Издательство «Ломоносовъ», 2019
Человек — тоже род; в нем содержатся виды: и народы (греки, римляне, парфяне), и цвета кожи (белые, черные, желтые), и отдельные люди…
Луций Анней Сенека.
Нравственные письма к Луцилию LVIII, 12
Предисловие
После того как в 1873 году Джордж Роулинсон[1] опубликовал свою «Шестую великую восточную монархию», не вышло ни одного крупного исследования, посвященного Парфии, хотя после замечательной работы Роулинсона появилось много нового материала.
Настоящее исследование было начато в 1927 году в качестве диссертации в Иллинойском университете под руководством профессора А. Т. Олмстеда[2], чьи поддержка, дружеская критика и советы, касающиеся неясных вопросов, в значительно большей степени, чем это может показаться, повлияли на то, что оно увидело свет. Исследование неоднократно подвергалось переделке, что было связано также и с тем, что автор в течение четырех сезонов участвовал в раскопках на Ближнем Востоке.
Неоценимую помощь автору в это время оказал своими подробными письмами доктор Роберт X. Макцауэлл из Мичиганского университета. Работа была прочитана в рукописи профессором Кларком Хопкинсом; многие из его идей вошли в окончательный текст. Профессор Артур Э. Р. Боак, также из Мичигана, прочитал гранки и посвятил много времени подготовке рукописи к печати. Огромную помощь в специализированных областях оказали сотрудники Института Востока доктор Дж. Г. Камерон, Р. А. Боумен и В. Х. Дубберштайн.
Благодаря усердной работе редактора из Института Востока доктора Т. Г. Аллена в тексте были устранены противоречия и неудачные выражения. Большой вклад в окончательную подготовку рукописи к печати внесла г-жа Элизабет Стефански. Члены китайского отделения факультета восточных языков и литературы любезно помогли с написанием китайских имен. Сотрудники издательского отдела Института Востока и моя жена провели много часов за чтением корректур и составлением указателей. Большую пользу принесли библиотекари Иллинойского университета, Института Востока и классической библиотеки Чикагского университета.
Что касается всего проекта, то он был реализован прежде всего благодаря покойному профессору Джеймсу Генри Брэстеду, первому директору Института Востока, который всегда находил время выслушать и поддержать молодого ученого, а также его преемнику профессору Джону А. Уилсону. Они оба нашли возможность уделить время для подготовки к этому исследованию.
Источники
Особенность сведений по истории Парфии не в том, что их мало, а в том, что они разбросаны по самым разным источникам. К сожалению, не сохранилось ни одного сочинения древних авторов об этой державе, и поэтому мы вынуждены собирать ее историю по крупицам, исходя из случайных упоминаний в трудах, написанных по совсем иным поводам. Основной блок интересующей нас информации содержится в произведениях классических авторов, прежде всего тех, кто родился на Востоке и писал о военных кампаниях. К этому можно добавить надписи из Греции, Италии и с Ближнего Востока, а также определенное количество пергаментов. Хотя все авторы, писавшие на армянском, сирийском и арабском языках, жили уже после того, как Парфия пала, в их сочинениях содержатся сведения, которых более мы не найдем нигде.
Надо при этом иметь в виду, что подавляющее большинство свидетельств исходит от людей, которые принадлежали к стороне, враждебной Парфии, и это не позволяет представить объективную картину ее истории, и уж тем более мы можем только фантазировать, как происходящее выглядело с точки зрения самих парфян.
В дополнение к трудам античных авторов, большинство из которых так же, как и мы, страдали от отсутствия надежных источников, у нас есть клинописные таблички, относящиеся к тому же периоду.
Документов, написанных на аршакидском пехлеви, официальном языке парфян, так мало, что, за малым исключением, ими можно пренебречь. Можно, пожалуй, упомянуть лишь пергамент из Авромана в Курдистане. В то же время многочисленные и хорошо описанные парфянские монеты дают возможность для создания надежной хронологии парфянских правителей.
Китайские источники предоставляют нам точную, а по некоторым периодам, достаточно полную информацию о ситуации на восточной границе Парфянской империи. Что касается границы с Индией, мы снова оказываемся в зависимости от монет и древних надписей, использование которых усложняет неопределенность их датировки.
Оценка классических источников с точки зрения полноты и достоверности здесь невозможна и не нужна. Наиболее ценную информацию из них можно найти в IX–XI томах «Кембриджской истории древнего мира»; там же есть подробная библиография. В отношении остальных источников мы постараемся сделать это ниже.
Наиболее сложным для описания является период, предшествовавший вторжению Парфии в Месопотамию в 141 году до н. э., поскольку сведения, которые дошли до нас об этом времени, крайне незначительны. Известно, что определенное количество парфян пребывало как в Сирии, так и в Риме, поэтому сообщения классических авторов о возникновении Парфянского государства может восходить к парфянской традиции. Но как бы то ни было, мы вынуждены говорить об истории раннего периода Парфии как о легендарной — просто потому, что не можем проверить точность информации, либо проистекающей из единственного источника, либо потому что источники относятся к более позднему времени. Такой подход оставляет некоторое поле деятельности для будущих исторических исследований.
Самый важный источник для этого периода — труд Помпея Трога, сохранившийся в сокращенном виде у Юстина. Работа Юстина полна ошибок, сделанных как Трогом и Юстином, так и позднейшими переписчиками, но, высказывая к ней претензии, нельзя все-таки забывать, что это эпитома[3]. Во многих местах текст настолько сжат, что, не зная фона, на котором происходили события, краткость можно принять за ошибку. Заметим, что в большинстве случаев дошедшие до нас оригинальные «Прологи» Помпея Трога содержат дополнительные факты, которые поясняют содержание эпитомы.
Другие сведения по истории парфян до 141 года до н. э. мы в основном извлекаем из трудов таких авторов, как Страбон, Арриан и Полибий, которые в целом можно признать достоверными, хотя первые два автора не были современниками описанных ими событий. Наша проблема состоит в том, чтобы выстроить эти сообщения