@importknig
Перевод этой книги подготовлен сообществом "Книжный импорт".
Каждые несколько дней в нём выходят любительские переводы новых зарубежных книг в жанре non-fiction, которые скорее всего никогда не будут официально изданы в России.
Все переводы распространяются бесплатно и в ознакомительных целях среди подписчиков сообщества.
Подпишитесь на нас в Telegram: https://t.me/importknig
Леонард А. Лаудер «Компания, которую я держу. Моя жизнь в мире красоты»
Оглавление
Глава 1. Играя с чужими лицами
Глава 2. Телефон. Телеграф
Глава 3. Красота – твой долг
Глава 4. Saks Appeal
Глава 5. Она отдает весь бизнес
Глава 6. Ты должен стать химиком
Глава 7. Флот дал мне докторскую степень в области практического лидерства
Часть II. Следуйте за Лаудером
Глава 8. У меня так много хороших идей!
Глава 9. Шоу Иви и Ленни
Глава 10. Первый на рынке всегда выигрывает
Глава 11. Войны «Ревлон»
Глава 12. Требуется вор
Часть III. Метаморфозы красоты
Глава 13. Золотое десятилетие
Глава 14. Войны Lancome
Глава 15. Семья в бизнес
Глава 16. Спорное решение
Часть IV. Искусство коллекционера
Глава 17. Три «О»
Глава 18. Деревья не растут до неба
Часть V. Я могу изменит ситуацию
Глава 19. Крысоловка детских площадок
Глава 20. Подготовка к глобальному будущему
Глава 21. Утверждение видения прорывов в медицине
Глава 22. Трансформация музеев
Глава 23. Мое наследие: преобразование людей
Послесловие
Глава 24. Второй шанс на любовь
Глава 1. Играя с чужими лицами
С моей мамой, Эсте Лаудер, ок. 1934 г.
Архивы компании Estée Lauder
Моя мать не была похожа на других матерей.
Когда я рос в 1930-х годах, помню, как сидел на кухне и смотрел, как мама готовит на плите кремы для лица. Мы жили в серии жилых отелей в нью-йоркском Верхнем Вест-Сайде. Это были обычные многоквартирные дома с одним отличием: в доме предоставлялись услуги горничной. Моей маме нравилось, что не нужно заправлять кровати.
Но даже тогда она была сосредоточена на своем бизнесе.
Я возвращалась домой из начальной школы, чтобы получить горячий обед, приготовленный дома. (Бараньи отбивные с мятным желе и картофельным пюре до сих пор остаются моим любимым блюдом.) Затем в дверь звонили клиенты: женщины, желающие научиться пользоваться бархатистыми, сладко пахнущими снадобьями, которые делали их лицо гладким и упругим, как тонкий шелк. Пока я занималась делами в гостиной, мама делала им процедуры для лица в спальне. Я часто слышала, как она призывала их ухаживать за своей кожей, и это стало ее фирменной фразой: "Каждая женщина может быть красивой".
И это было правдой: когда женщины проходили через гостиную после процедур, их кожа сияла. А в их сумочках часто лежали несколько только что купленных черно-белых контейнеров с надписью "Estée Lauder".
Я родилась в 1933 году, в тот самый год, когда моя мать основала то, что впоследствии стало компанией The Estée Lauder Companies. Сегодня компания, носящая ее имя, включает в себя более 25 брендов, продающихся примерно в 150 странах и территориях. Но в те времена успех измерялся отдельными баночками. Мы с компанией росли вместе, наши жизни были похожи, как близнецы. Она всегда была не просто семейной компанией: она была и остается моей семьей.
Это наша история. Это история преображения семьи, создания компании, изменения мира и моего личного пути, когда я училась ориентироваться в жизни, любви и Estée Lauder.
"МНЕ НРАВИЛОСЬ ДЕЛАТЬ ИХ КРАСИВЫМИ".
Созданием красоты моя мама занималась с самого раннего детства.
Женщина, ставшая Эсте Лаудер, родилась 1 июля 1908 года под именем Жозефина Эстер Ментцер, дочь Роуз Шотц Розенталь и ее второго мужа Макса Ментцера. Роза эмигрировала из Венгрии, а Макс - из Словакии; оба оказались в Короне, Квинс, где Макс держал хозяйственный магазин, а они жили над ним.
Тогда эта часть Квинса была шумным и оживленным местом, переполненным быстро растущим населением итальянских, восточноевропейских, немецких и ирландских иммигрантов и шумящим от непрекращающегося строительства. Здесь постоянно происходило движение, появлялись новые предприятия и дороги после завершения строительства моста Квинсборо в 1909 году. Бруклинская пепельная компания и другие предприятия использовали болотистую местность, прилегающую к заливу Флашинг, для утилизации гари и мусора из соседних районов. Кучи мусора высотой более шестидесяти футов называли "Коронной горой". Впоследствии этот район был увековечен Ф. Скоттом Фицджеральдом в романе "Великий Гэтсби" как "Долина пепла".
Но в нем также пульсировала жизненная сила и цель. Все эти иммигранты приехали в Соединенные Штаты, чтобы устроить лучшую жизнь для себя и своих детей, и они направили все свои силы на достижение этой цели. Их дети, рожденные в Америке, как правило, избегали своего замкнутого европейского происхождения и с головой уходили в ассимиляцию. Позже моя мать написала в своей автобиографии "Эсте: A Success Story": "Я отчаянно хотела быть стопроцентной американкой". Это означало научиться говорить на английском без акцента, а также увидеть и использовать возможности, которые позволили бы ей покинуть Квинс и познакомиться с большим миром.
Как и многие другие маленькие девочки, Эсти, как называли ее в семье, любила играть с мамиными кремами для кожи и расчесывать волосы подружкам. Но ее интерес к косметике выходил далеко за рамки экспериментов большинства маленьких девочек. Семья, друзья, а позже и одноклассники - все, кто сидел достаточно долго, - подвергались одной из ее "процедур", вплоть до того, что Макс говорил: "Эсти, перестань возиться с чужими лицами". Но, как она писала, "именно это мне и нравилось делать - трогать чужие лица, неважно, кто они, трогать их и делать красивыми".
После школы и по выходным Эсти помогала в хозяйственном магазине своего отца. Ее особой работой было оформление витрин, которые привлекали покупателей. К рождественским праздникам она украшала молоток или набор гвоздей экстравагантными бантами и подарочной упаковкой, а затем ставила их под искусственную елку. Покупатели откликнулись, и она усвоила важный урок. "Упаковка требует особого подхода", - писала она. "Вы можете сделать вещь прекрасной по ее внешнему виду. Может быть, есть большая разница между помадой и сухими товарами, между духами и дверными ручками, но почти все должно продаваться агрессивно."
Она также помогала в другом семейном бизнесе - соседском универмаге, которым управляли Фанни Розенталь (жена старшего сводного брата Эсти, Исидора Розенталя) и сестра Фанни, Фрида Плафкер. Plafker & Rosenthal был, как вспоминала моя мама, "моими воротами в мир моды". Для меня это была "Страна нарядов". Я любила играть с красивой одеждой, трогать гладкие кожаные перчатки, натягивать на плечи кружевные шарфы". (Маленьким мальчиком я играла в прятки со своими кузенами в обувной кладовке на заднем дворе).
Это было также обучение мастерству продаж. Как и большинство универмагов того времени, Plafker & Rosenthal был преимущественно женским миром. Женщины приходили сюда как ради удовольствия поглазеть на товары и острых ощущений от их покупки, так и для того, чтобы встретиться