Рейтинговые книги

Поле заколдованных хризантем(Японские народные сказки) - Ходза Нисон Александрович

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Поле заколдованных хризантем(Японские народные сказки) - Ходза Нисон Александрович. Жанр: Сказка. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Kniga-online (книга онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Поле заколдованных хризантем(Японские народные сказки) - Ходза Нисон Александрович:
В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.
Читем онлайн Поле заколдованных хризантем(Японские народные сказки) - Ходза Нисон Александрович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61

ПОЛЕ ЗАКОЛДОВАННЫХ ХРИЗАНТЕМ

Японские народные сказки

Дырка в сёдзи

ак-то в самый канун Нового года в дом бедняка постучал торговец рисом:

— Добрый вечер!

— Кто там?

— Это я, торговец рисом. Сегодня последний день года, пора тебе долги отдавать!

— А! Торговец рисом… Меня нет дома, — послышалось в ответ.

Удивился торговец — он же с хозяином говорил. Стоит и не знает, что делать. А сам тем временем водит рукой по бумажной стене-сёдзи. Водил-водил, пока в сёдзи дырка не получилась. Заглянул в нее торговец и обомлел: хозяин-то дома! Лежит себе, отдыхает.

Рассердился торговец:

— Никак, ты меня надуть вздумал! Оказывается ты дома, милейший. Я тебя вижу.

Вскочил тут бедняк, подбежал к сёдзи да как завопит:

— Где же это видано! Приходит в чужой дом и сёдзи дырявит!

— Как нескладно получилось, — смутился торговец рисом.

Вынул он из кармана бумагу и стал затыкать дырку.

— Взгляни, дырки больше нет, — сказал он.

— И ты что же, не видишь меня больше? — отозвался бедняк.

— Не вижу, — вздохнул с облегчением торговец.

— Совсем не видишь?

— Совсем не вижу.

— Ну и славно, — обрадовался бедняк, — а раз так, нет меня, дома.

Шкатулка с небылицами

ил на свете один бедняк, великий мастер небылицы сочинять. Как-то раз позвал его богач и говорит:

— Слышал я, здорово ты всех надуваешь. Но бьюсь об заклад, меня тебе не обмануть. Ну а коль обманешь, получишь десять золотых.

— Премного благодарен, — обрадовался бедняк, — очень мне кстати эти десять золотых. Только вот незадача какая…

— Что такое?

— Да не знал я, зачем ты меня к себе зовешь… Не знал, вот и не взял шкатулку с небылицами, дома ее оставил.

— Что это за шкатулка такая? — удивился богач.

— Замечательная шкатулка! В ней столько всякой лжи. Без нее где мне с тобой тягаться! Пошли слуг ко мне домой, пусть они скорее шкатулку принесут, тогда и сразимся.

Послал богач слуг к бедняку домой. Прибежали слуги, весь дом обшарили, а шкатулки не нашли. Так и вернулись ни с чем.

— Недотепы вы эдакие, плохо искали! — рассердился богач.

А бедняк молчал-молчал да как захохочет:

— Не так уж и трудно обмануть тебя!

Взял бедняк свои десять золотых и отправился домой.

Старушка-богатырша

давние времена жила в одной деревне добрая старушка. На вид — ни дать ни взять — тростинка, но сила в ней была богатырская. Да вот чудеса: годы шли, а силы у нее не убывало.

Жила она одна-одинешенька, и все по дому сама делала: день-деньской на рисовом поле работала, а по утрам в горы ходила — пни старые для топки корчевала.

Вот как-то раз по осени отправилась старушка в лес, только за пень могучий ухватилась, слышит — кличут ее:

— Бабушка, бабушка, помоги! Лошадь, мешками с рисом груженная, с моста в реку упала!

Видит — спешат к ней из деревни люди.

— Помоги! — кричат. — Пропадет наш урожай!

— Лошадь у хороших хозяев с моста не падает, — ответила старушка. — Ладно уж, пособлю.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Бросила она вырванный пень и с крестьянами вместе в деревню побежала.

Смотрит — барахтается под мостом лошаденка. Прыгнула старушка в воду, подняла лошаденку и на мост поставила.

— Получайте свою лошадь целой-невредимой, — говорит, — да впредь смотрите лучше, когда она по шаткому мостику идет.

Доброй была та старушка. Вот и слышалось кругом: «Выручи, бабушка!», «Помоги, бабушка!».

Кончилась осень, Новый год не за горами. Стали крестьяне к празднику готовиться — рисовые лепешки-моти печь. Во всех домах работа кипит, спорится. Кто пестом рис в ступке отбивает, у кого мельница жужжит-поет. Радостно у людей на душе. Старушка тоже тесто намесила и румяных моти наделала. А потом по соседям отправилась — может, кому помощь нужна, — не шуточное дело пестом бить иль мельницу крутить — тут сила нужна! Многим помогла старушка — и ей радостно, и людям приятно.

Разнесся звук пестов и мельниц далеко по округе, даже в самой преисподней его услыхали. Сидит в подземном царстве главный министр демонов да прислушивается.

— Что это за странный звук с земли доносится? — спрашивает.

— То крестьяне пестами рис отбивают — к Новому году готовятся, — отвечают ему вельможи.

Задумался главный министр и говорит:

— Что-то в этом году мало людей на земле поумирало. А то, бывало, покойному в дорогу столько угощений всяких приготовят! А вот нынче никто нам моти с земли не принесет, как мы будем Новый год встречать?

Вздохнули вельможи — что же поделаешь? Думал-думал главный министр, где рисовые моти достать и, наконец, говорит:

— Киньте клич по всей преисподней! Пусть демоны сюда спешат! Дело я для них придумал!

Собрались демоны по приказу главного министра от мала до велика.

— Остались мы в этом году без новогодних моти, — пожаловался им главный министр и приказал: — Отправляйтесь-ка вы на землю и добудьте нам с владыкой преисподней Эмма румяных моти. Негоже без них на праздник остаться!

— Слушаемся, — ответили демоны и тотчас пустились в путь.

Выбрались они на землю и по разным краям разбрелись. Был среди тех демонов один силач, никого ему по силе равного во всей преисподней не было. И случилось так, что попал он как раз в ту деревню, где старушка-богатырша жила.

Поднялся демон на гору, у подножья которой деревня раскинулась, да как закричит:

— Эй вы, людишки, трепещите! Явился к вам из преисподней демон-силач!

Испугались люди, по домам попрятались.

— Спаси нас, судьба, — молят.

Спустился демон в деревню — никого. Пришлось ему в дома стучаться.

— Не бойтесь меня, — говорит, — не трону я вас. Не за этим пришел. Выходите поскорее да моти новогодние выносите!

Удивились люди:

— Зачем тебе моти? Неужели и в преисподней Новый год встречают?

А потом спрашивают:

— Как же мы тебе их отдать можем? Ведь праздник скоро, не успеем мы новые приготовить.

— Какое мне дело?! — ответил демон. — Сказано нести, значит несите!

Стали люди демону рисовые моти выносить, а кто не вышел, к тому демон сам в гости пожаловал.

Дошла очередь и до старушки. Заглянул демон к ней в окно, видит — сидит бабка, маленькая-премаленькая, тоненькая-претоненькая.

— Эй ты, старая, — загрохотал демон, — есть у тебя новогодние моти?

— Кто это такой невежливый в чужой дом врывается? — отозвалась старушка.

— Как кто? — не понял демон. — Я же на гору забирался и всем говорил, что я демон-силач из преисподней! Глухая ты, что ли?

— Никакая я не глухая, — обиделась старушка, — и нечего под окном у меня стоять и кричать-надрываться, а то я и впрямь оглохну.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Обомлел демон — никто еще с ним на земле так смело не разговаривал.

— Эй ты, бабка, — снова закричал он, — есть у тебя новогодние моти?

— Откуда у меня могут быть моти? — удивилась старушка. — Нынче неурожай риса был.

— Врешь! — рассвирепел демон. — У всех в деревне — урожай, а у нее одной, видите ли, неурожай!

— Неужто тебе не известно, — усмехнулась старушка, — что новогодние моти своими руками готовить надо, а не по чужим дворам силой отнимать? Моих моти ты не получишь, да и все остальные вернешь!

— Ну это мы еще посмотрим! — засмеялся демон.

Поднялась старушка да поближе к окну подошла. Тут демон ее за руку как схватит! А ручка-то тонюсенькая, только что не прозрачная!

— Ха-ха-ха! — загромыхал демон. — Куда тебе, бабка, со мной тягаться! Стоишь — колышешься. Сломаю тебя, как хилую соломинку!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поле заколдованных хризантем(Японские народные сказки) - Ходза Нисон Александрович бесплатно.

Оставить комментарий