– Женни! – вскрикнул юноша. – Сестра!..
А потом глаза его закатились, и он упал без чувств. Испуганный Митя побежал к двери, зовя охрану.
Больной пришел в себя уже в изоляторе, на койке. Видя, что он задышал ровно и открыл глаза, Дмитрий наклонился к нему:
– Отдыхайте. Когда вам станет лучше, мы поговорим.
Но тот вдруг вцепился пальцами в его руки и возбужденно заговорил:
– Нет, не уходите! Мне лучше не будет, сейчас уже хорошо! Расскажите сначала вы мне, а потом я расскажу вам все-все, обещаю...
Несколько раз сильные приступы кашля терзали молодого арестанта, и тогда Дмитрий умолкал, пережидая. И вновь рассказывал, когда умоляющий взгляд больного обращался к нему.
– Лучше бы она убила того мерзавца! – сказал наконец арестант после долгой паузы.
– Она пыталась это сделать. Но вряд ли смогла бы, уж очень далеко след пули был от него.
– Верно. – Юноша изможденно вытянул руки поверх покрывала, волосы разметались по подушке, глаза лихорадочно блестели. – Убить человека нелегко. Она никогда бы этого не смогла. Убить себя для нее оказалось проще.
– Кто же тот человек? – осторожно спросил Дмитрий, наклоняясь к койке.
– Дитрих Лаберниц, – ответил его собеседник. – Но я обещал вам все по порядку рассказать. Может быть, поймете.
– Я слушаю вас, Вильгельм.
Митя произнес это мягко и положил ладонь на пальцы больного. Они были холодны, вялы, но слегка шевельнулись, словно в ответном пожатии.
– Вальтер, – поправил его с усмешкой юноша. – Меня зовут Вальтер Штоль. А сестру звали Женни Штоль...
8
Генрих Штоль с детьми жил на собственном хуторе в черте немецких колоний близ Аккермана. Благодатные эти бессарабские земли кормили людей многих наций, и немецкие ребятишки другого дома не знали. Хутор был богатый, однако, когда пришло время отдавать детей в гимназию, отец выстроил в городе особняк и переехал с семьей туда. Жены его давно уж не было в живых: она умерла от скоротечной чахотки. С ними жила тетя – сестра покойной матери. И она страдала той же болезнью. Но самое прискорбное, что и мальчику от матери достались по наследству слабые легкие. Отец надеялся, что с возрастом сын окрепнет, потому так долго и жили они на природе, на хуторе. И потом, когда Вальтер учился в городе, на все каникулы или праздники выезжал туда. И любил бывать в родной усадьбе больше, чем ездить лечиться на воды.
Генрих Штоль, человек образованный, предприимчивый и общительный, сумел наладить свое дело – торговлю хлебом – так, что вскоре стал одним из самых богатых людей Аккермана. В своем городском доме он устраивал званые вечера для знатных горожан, сам был интересным собеседником – отлично знал литературу, историю, рассуждал о политике. Его дети, Женни и Вальтер, неплохо говорили по-русски: на хуторе у них была русская няня. Однако за год до поступления в гимназии, уже живя в городе, они занимались с учителями. Хотя Женни была старше на два года, учиться они пошли одновременно. И очень скоро стали Женей и Валькой и привыкли к этим именам. Но все же мягкий немецкий акцент с годами так и не ушел из их речи. Никто, правда, не обращал на это внимания, пока не грянула война.
За месяц до этого отец уехал по делам далеко, за Уральские горы. И больше не вернулся. Случилось ли с ним что в пути, или начавшаяся война его, немца, даже в тылу втянула в свою круговерть – как знать! Дети не получили о том никакого известия. Сгинул. Они, впрочем, были уже взрослые. Отцовским делом никто заниматься их не учил, и богатство семьи на глазах растаяло. Только хутор продолжал кормить их понемногу. Они даже сумели на эти скудные средства устроить совсем расхворавшуюся тетю в небогатый санаторий.
Женя пошла работать на городской телеграф, Валик нечасто, но все же музицировал в местном кафетерии и садился к пианино во время сеансов в синематографе. Вот тогда-то и появился Дитрих Лаберниц.
За полгода до начала войны он работал у них на хуторе механиком. Шестнадцатилетний Валик тяжело пережил ту зиму, и врачи посоветовали на время оставить учебу, заняться здоровьем. В марте, как только стало теплеть, он уехал пожить на хутор. Молодой, энергичный, начитанный механик сразу стал для него авторитетом. Юноша ходил с ним на мельницу, ковырялся в разных сеялках-веялках. Дитрих был любознателен. Валик подробно рассказывал ему обо всех соседях, об округе и ближайших хуторах немецких колонистов. Много ходили, ездили в коляске на паре быстрых лошадей в недалекую деревню Бурназ, а там уже и море рядом.
Дитрих отлично плавал и вообще был он ладный, тренированный. И Валик не раз думал о сестре: вот бы ей познакомиться с Дитрихом! В такого немудрено влюбиться.
Женя и в самом деле приехала навестить его и пожила на хуторе три дня. На смуглых скулах Дитриха проступили темные пятна, когда они знакомились, и Валик с удивлением подумал: «Надо же, покраснел!» А сестра как раз осталась спокойной. Хотя, конечно, Дитрих ей понравился. Но она скоро уехала.
В те три месяца юноша и его новый друг много разговаривали. Вначале круг тем был широк, но, все больше привязываясь к Лаберницу, Валик и сам не заметил, как их разговоры свелись к одной теме. Германия – родина, немецкий дух, немецкая воинская доблесть, немецкие черты характера, утверждающие превосходство немцев над другими народами... Дитрих называл его только Вальтером, и вскоре юный Штоль тоже стал звать так себя даже мысленно, отказавшись от привычного Вальки. Он, в общем-то, всегда любил немецкую литературу, особенно Гёте, «Годы учения Вильгельма Мейстера» и «Годы странствий Вильгельма Мейстера». Но новый друг открыл ему Ницше, нибелунгов, Зигфрида и Заратустру... Свобода духа, сильная личность, нация избранных – какие это были притягательные разговоры и будоражащие кровь идеи! Ты слаб телом, но сила твоего национального духа возобладает над всем и возвысит тебя! Как сладко было шестнадцатилетнему мальчику верить в это...
В конце мая Дитрих уехал, не сказав куда, а Вальтер вернулся в город с надеждой, что его прекрасный друг еще объявится – тот обещал.
И вот осенью, в теплый сентябрь 1915 года, он появился в Аккермане, нашел осиротевших молодых Штолей и не отказался от предложения Вальтера жить в их большом и пустом доме. Звали его уже по-другому – русским именем, и от Вальтера он не скрыл, что выполняет секретное задание германского военного командования. Сначала с долей сомнения, но через несколько дней, попав вновь под обаяние этого человека, уже восторженно, юноша стал ему помогать. Как и другие гимназисты, он ухаживал в городском госпитале за ранеными и заодно внимательно слушал их разговоры, иногда сам задавал незамысловатые вроде бы вопросы. Солдатики охотно отвечали любопытному пареньку. А тот дома аккуратно записывал все и отдавал заметки Дитриху. Раза три Лаберниц посылал его с записками в кафетерий в центре города. Один и тот же человек приходил, садился рядом, незаметно брал из-под салфетки записку, выпивал чашечку кофия и удалялся. Вальтер понимал, что эти поручения – так, мелочь по сравнению с тем, что делает сам Дитрих. Тот часто на несколько дней исчезал, а, появившись, потом днями не бывал дома. Но все же выпадали спокойные, почти семейные вечера, когда они втроем пили чай, разговаривали.
У Женни с Дитрихом отношения складывались непростые. Если для Вальтера слова старшего друга казались истиной во всем, то она возражала ему, тихим голосом говорила: «Но ведь это земля, где мы родились, а такое место всегда называется родиной...» Вальтер вскакивал, размахивая руками, говорил о зове крови, дискриминации, поминал пропавшего отца. Дитрих молчал, слегка улыбался. Девушка спокойно слушала, а потом говорила: «Лучше бы Валика не вмешивать в такие дела», чем вновь вызывала бурные восклицания брата и мягкие уверения Лаберница в том, что нет никакой опасности, что скоро все кончится, а истинный патриотизм будет вознагражден. Она пожимала плечами и уходила первой, провожаемая ласковым и грустным взглядом Дитриха. А однажды ночью Вальтер случайно увидел, как тот осторожно и бесшумно уходит от Жениной двери. Вышел ли он оттуда или просто подходил к комнате, юноша не понял, но сердце у него заныло. Хотя потом он и говорил себе: «Ну а даже если... Ведь я сам представлял их рядом, мечтал, чтоб сестра в него влюбилась. Значит, хорошо!» Но хорошо на душе почему-то не было.
В первых числах ноября Дитрих приказал Вальтеру поехать на хутор и вернуться в город на телеге, загрузив ее товаром, чтоб не было подозрений. Юноша привез перец, баклажаны, тыкву, подсолнечное масло и сыры со своей маслобойни и сыроварни. На привозе, не заказывая большой цены, очень быстро все продал. И погнал на пару с Дитрихом телегу обратно, нагруженную тяжелыми ящиками, прикрыв их просто пустыми мешками, благо никаких постов на здешних дорогах отродясь не было.
Таких ездок они сделали две. В ящиках было оружие и пироксилин. А брали их они рано утром из старой аккерманской крепости, которую, по легендам, строили еще древнегреческие колонисты города Тиры. Мальчишкой Валька лазил по подземным ходам, сходившимся где-то в крепости. Но далеко там уйти было невозможно: арочные ходы обвалились, были засыпаны кирпичом, мусором. И вот теперь из этих катакомб, из неизвестного Вальтеру отсека, они перегружали ящики на телегу. Когда же он, удивленный, спросил: «Как они здесь оказались?» – Дитрих промолчал. Но по пути на хутор рассказал Вальтеру, что скоро высадится на близком побережье десант и они готовятся его встретить.