Рейтинговые книги
Читем онлайн Абсолютный холод - Сергей Соболев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 55

Условия для проживания там, кстати, были – и остаются – вполне комфортными. Детский сад, школа, где учатся дети шахтеров, персонала, командированных и администрации, Дом культуры, бассейн, спортзал…

Что касается семьи Ругстад, то отец Мэрит многие годы занимал на архипелаге должность старшего горного инженера. Ему были не чужды и научные интересы. Именно на этой почве херр Ругстад еще в довольно молодые годы познакомился с Ильиным. Какое-то время они вместе работали над существовавшим в пору заката СССР совместным советско-норвежским проектом по исследованию приполярных архипелагов – Земли Франца-Иосифа и Свальбарда-Шпицбергена. Да так крепко сошлись, что не прекратили общения и переписки даже после закрытия проекта: продолжали встречаться и дружить семьями.

Со временем, когда подросли девочки, – у Мэрит есть еще и старший брат – у них тоже возникли теплые дружеские отношения. Светлана, еще когда училась в старших классах, а затем и в пору учебы в МГУ, на зимних каникулах частенько гостила в приграничном Киркенесе и даже в Осло, где проживает бабушка Мэрит и семья ее тети. Ругстад-младшая тоже несколько раз приезжала в Россию – погостить у подруги. Весной или летом они непременно пересекались уже здесь, на архипелаге. Тот самый случай, когда место встречи изменить нельзя…

Этот суровый, но невероятно притягательный край тысячи островов, ледников и белых медведей и для семьи Ильиных, и для семейства Ругстад стал, по сути, вторым домом.

Обменявшись приветствиями с подругой, появлению которой здесь, в аэропорту, она была несколько удивлена, Ильина с улыбкой посмотрела на мужчину. На того, кто частенько хвостом ходит за Мэрит Ругстад. На того, кто уже по меньшей мере два года сохнет по этой холодной, как лед, красавице. На того, кто теряет в ее присутствии дар речи, к кому сама Мэрит относится снисходительно, зачастую даже не замечая его взглядов и самого его присутствия.

– Nе! Hei hei, Torensen! Hei, sveis[13]!

– Jasе! Hei Iljina[14]!

Они тоже обнялись. Торенсен был столь громадного роста и столь силен, что Ильина невольно охнула, когда тот по-медвежьи прижал ее к своей широченной груди.

– Det var lenge siden! Stеr til[15]?

За них двоих ответила Ругстад:

– Figovo! Det gеr den veien hшna sparker[16].

Ильина понимающе покачала головой. Она была в курсе того, что на архипелаге случилось ЧП. Вернее, два происшествия сразу, и оба – с российскими гражданами. Знала и о том, что в результате этих драматических событий погибли по меньшей мере двое россиян. Причем одного из погибших она неплохо знала – Голышева. А с другим пересекалась пару раз, видела его на архипелаге, но близко с ним не знакома.

Она перехватила взгляд подруги-норвежки. Повернув голову в том же направлении, увидела еще двух знакомых. Те стояли неподалеку, метрах в тридцати от них, возле джипа с усиленным бампером и накрученными на колеса цепями. Эти двое – тоже норги. Познакомились они прошлым летом, в Лонгйире. Андреас – так зовут одного из них – усиленно ухаживал за Мэрит. Светлане тогда показалось (а они пару раз ужинали в общей компании в одном из ресторанчиков), что и подруга, обычно сдержанная, холодная, благосклонно принимает ухаживания этого человека…

– А Андреас тоже здесь[17]? – удивленно спросила Ильина. – Он ведь говорил, что собирается уехать из Лонгйира?

– Он зимовал со своими коллегами на станции, – сухо проговорила Мэрит. – Андреас, кстати, пару раз пытался сделать мне предложение.

– Вот так новость! А ты?

– А я… А что я? Хм. Я еще ничего не решила.

Служащий аэропорта, управлявший мотоповозкой, к которой прицеплены паровозиком несколько колесных платформ, наконец подогнал ее – вместе с нагруженными вещами – к главному входу в здание.

Мужчины, прибывшие из Мурманска, разобрали свои рюкзаки, свертки, баулы. Ларс взял две довольно увесистые сумки – это был багаж Ильиной – и вслед за девушками прошел внутрь здания. Местный служащий взял у старшего россиянина какие-то бумаги и направился с ними к стойке, за которой устроились две привезенные из поселка губернатором сотрудницы.

Девушки сняли пуховики и шапочки и передали их на хранение молчаливому – и все время улыбающемуся – гиганту. Светлана не торопилась подходить к стойке. Она здесь, можно сказать, своя, родная. Успеется. А вот ребятам, прилетевшим из Мурманска вместе с ней, как спасателям, так и следователям (или кто они там такие по должности, те трое «товарищей, что помалкивали всю дорогу), рассиживаться некогда.

Наверняка это именно для них подогнали вертушки – Светлана видела на площадке, за вышкой, эти два знакомых ей баренцбургских «Ми-8МТ»…

Девушки уселись на диванчик. Не успели они обменяться и парой реплик, как увидели главного местного босса. Сиссельман в сопровождении своего советника и двух русских уже было прошел мимо них, направляясь в сторону комнаты для совещаний, как вдруг остановился.

– Хэй, Ильина! Рад тебя видеть!

Она встала, улыбаясь, поприветствовала губернатора. Даже изобразила – полушутя – книксен. Пожала протянутую Ингерманом руку, затем коснулась его гладко выбритой щеки своей.

– Я видел твою фамилию в списке, который мне переправили утром по факсу! – сказал сиссельман. – Сначала даже предположил, что сам херр Ильин решил почтить нас своим визитом…

– Нет, папа не приедет. Не смог… Так что я вместо него.

– Все ли хорошо у твоего папы? Как его здоровье? Были какие-то проблемы, как я слышал?

– Папе много-много лучше, – сказала Ильина. – У него было двухстороннее воспаление легких. Но теперь опасений у врачей никаких нет… Просил передать вам пламенный привет, херр сиссельман Оддмунд Ингерман! Вот.

Девушка кивком поприветствовала генконсула Евдокимова, с которым тоже была знакома.

– Светлана? Хм… – Консул бросил на нее несколько удивленный взгляд. – Мы тут рассчитывали и предполагали, что с нашей командой прилетит сам Александр Николаевич… Я ему еще неделю назад отправил соответствующий запрос. И в ваш институт тоже.

– Отец не совсем здоров. Он хотел приехать, но врачи не разрешили.

– Жаль…

– Я узнала от институтского начальства о вашем запросе. У меня как раз заканчивалась командировка в Кольский филиал… И я… Может, нужны услуги переводчика? Также имею лицензию горноспасателя. И еще…

– Ильина, просьба пока не уезжать из аэропорта, – сказал мэр Баренцбурга, плотный лысеющий мужчина лет сорока. – Дождитесь, пока не закончится наше совещание. У меня будет к вам разговор!

– Хорошо. Но… прикажите и меня включить в партию спасателей! У меня есть кое-какие соображения…

Губернатор и его русские коллеги, не дослушав ее, направились, переговариваясь на английском, к стойке, где оформляли прибывших из Мурманска спасателей и криминалистов.

– Уф-ф-ф… пронесло, кажется! – Светлана сделала жест, как будто вытирает ладошкой вспотевший лоб. Она наклонилась к Мэрит. Перейдя на шепоток, поделилась с подругой своими тревогами:

– Думала, консул будет ругаться. И на меня, и на руководителя мурманской группы, которого я упросила включить и меня в список. Они, кстати, не хотели меня брать с собой, представляешь?

– Почему?

– Потому что с ними должен был отправиться другой человек. А он не успел к вылету добраться из Москвы! И я им сказала… старшему и командиру экипажа тоже: у вас, мол, тринадцать пассажиров, возьмите меня… А они жуть какие суеверные! Посовещались, потом кому-то позвонили… И сказали: «Ладно, Ильина, летишь с нами!»

– А почему ты добиралась не через Осло? Так, как обычно?

– Я попыталась заказать билет через сайт компании SAS Norge… Куда там! Сама знаешь, из-за непогоды несколько рейсов были отменены. Раньше, чем с датой вылета в двадцатых числах марта, билетов в продаже нет.

Вскоре они втроем переместились в ресторанчик. Там же накрыли стол для прибывших из Мурманска и Баренцбурга мужчин.

– Так это вы с Ларсом, значит, первыми сообщили о…

– Мы, – поняв, о чем она хочет спросить, сказала Мэрит. – Ларс в тот день ехал ко мне на дачу.

– Хотел проведать Мэрит, – сказал великан. – Потому что она не отвечала на вызовы по рации. А сотовый там не работает.

– У меня была депре… Кхм… Короче, было неважное настроение. Прямая дорога к моему домику оказалась засыпанной снегом. Если это вообще можно назвать дорогой.

– Там и на снегоходе не проехать, – сказал Ларс. – Я направился в объезд, по дну каньона.

– И увидел там человеческие останки, – продолжила Мэрит.

– Труп?

– Нет. Не совсем. Там… Как бы тебе сказать, чтобы не испортить аппетит… – Мэрит покосилась на подругу, которая укладывала на разрезанную пополам булочку ветчину и сыр. – Ладно, опущу натуралистические подробности…

– Туловище было уже слегка обглодано зверьем, – сообщил великан, откусывая от сооруженного им только что сэндвича. Прожевав, уточнил: – Голову этого бедного парня так и не нашли.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Абсолютный холод - Сергей Соболев бесплатно.

Оставить комментарий