— Как жаль, что ты не постаралась как следует! — сокрушалась мать, недовольно оглядывая Кейт с головы до ног. — У тебя такие восхитительные глаза и хорошая чистая кожа! Ты умеешь делать макияж, если, конечно, не ленишься…
Кейт считала свою внешность обычной и понимала, что этим утром она далеко не в лучшей форме. Честно говоря, до лучшей формы было как до Луны! Ногти обкусаны, волосы немыты, к тому же отросшие корни не покрашены.
Выбор одежды занял считанные секунды: черные брюки и черный джемпер-поло — шкаф Кейт был полон однообразных и одноцветных вещей. Что касается макияжа, она не нуждалась в подсказках Даррена относительно «естественности», потому что уже почти не видела смысла краситься. Для чего это нужно в Слэкмаклетуэйте? Ведь здесь нет ни единого человека, ради которого ей хотелось бы хорошо выглядеть!
— Не понимаю, почему ты все время носишь брюки, — добавила мать. — У тебя вполне нормальные ноги, но об этом никто не догадывается, потому что их не видно.
Кейт опустила глаза на свои длинные ноги, которые хоть как-то компенсировали отсутствие талии и слишком большую, по ее мнению, грудь. Она потянулась к подоконнику рядом с дверью, чтобы взять ключи от машины. Но мама еще недоговорила.
— А я надеялась, что ты хотя бы сегодня постараешься, — вздохнула она. — Ведь должен приехать сын вашего босса, не так ли? По-моему, ты упоминала об этом вчера вечером…
— Натаниэль Хардстоун? — Кейт скорчила гримасу. Она чуть не забыла об этом. Может быть, Уэмисса его приезд и взволновал, но для нее он ничего не значил.
— Послушай, Маргарет, — сказала бабушка, выходя из кухни, — оставь девочку в покое. Когда придет время, она найдет себе парня.
— Если только не упустит его, — мрачно промолвила мать.
— Кого — парня или время? — решил пошутить отец.
— Ха-ха! — угрюмо отреагировала Кейт.
— Хотя сын твоего босса может оказаться вполне ничего, — заметила бабушка. — Заранее не угадаешь.
Кейт сжала зубы: она уже все знала. Во-первых, Натаниэль — глупое имя. На ум сразу приходят пухленькие вздорные мальчики, красные бархатные «пажеские» костюмчики, стрижки «под горшок» и роман «Маленький лорд Фаунтлерой». Определенно с таким именем он не может быть красавцем, хотя на это и так нет никаких шансов. Ведь сын Хардстоуна обязательно должен быть, как и его отец, невысоким, напыщенным и ужасно неприятным человеком.
Кейт бежала под дождем к машине, радуясь, что у нее все же есть один необыкновенный секрет. О нем не знали ни мама, ни даже бабушка — в ее жизни все-таки был мужчина. И не какой-нибудь заурядный… Марк был сногсшибательно красив, невероятно сексуален, очень общителен… Как и она, он был уверен, что где-то за пределами Слэкмаклетуэйта кипит настоящая жизнь.
Это именно из-за Марка Кейт в последнее время опаздывала к завтраку. И из-за него рано уходила в спальню, а потом не спала полночи, взбудораженная его обаянием, красотой и безграничной изобретательностью в сексе. Единственным недостатком Марка было то, что в действительности его не существовало. Кейт придумала его, он был героем романа, который она писала по ночам в спальне, прячась под одеялом.
К этому моменту сюжет книги уже почти полностью сложился у нее в голове. Честно говоря, много фантазии для этого и не требовалось.
Марк, репортер местной газеты, живет вместе с родителями и бабушкой, потому что финансово еще недостаточно крепко стоит на ногах. Ему ужасно скучно, и он мечтает о развлечениях, светской жизни, женщинах, больших деньгах и скоростных машинах…
Эту историю Кейт придумала довольно быстро — на одном очень скучном заседании женской ассоциации. Председательствовала на нем, как обычно, Дорин Брейсгирдл. Книга будет о том, как из удушающей атмосферы провинциального городка, где он ублажал скучающих домохозяек, Марк переберется в Найтсбридж[11] — только Кейт еще не придумала, как это произойдет, — и переключится на скучающих хозяек дорогих особняков. После этого он вихрем ворвется на престижные мировые курорты — и прежде всего на юг Франции.
С исследовательскими целями, а также для того, чтобы удовлетворить свое любопытство, Кейт мечтала увидеть шикарный, славящийся на весь мир безумной роскошью Лазурный берег — место паломничества всех знаменитостей. Каждый год, правда, не особо рассчитывая на успех, она твердила Уэмиссу, что очень хотела бы освещать для «Меркьюри» Каннский кинофестиваль. В начале этого года ей уже почти удалось уговорить его с тем условием, что она сама оплатит все расходы. Тем неприятнее было узнать о продаже газеты Хардстоуну — ведь это означало отмену всех предыдущих договоренностей.
Мечты о серьезных переменах в жизни, независимости и собственном жилье Кейт теперь все больше связывала со своим романом. «Жиголо с севера» станет бестселлером — это было ее самой сокровенной мечтой и тщательно охраняемым секретом, о котором не знал даже Даррен. У него были «Денхоулм велветс». Ау нее — Марк…
Когда машина наконец завелась, Кейт принялась прокручивать в голове текст, написанный сегодня утром. Судя по всему, когда долгожданный договор на публикацию будет подписан, ей придется изменить несколько имен.
Марк взглянул в зеркало туалетного столика и пригладил темно-русые волосы — густые и блестящие, в отличие от редких седых волосков, торчащих из одутловатой головы члена городского совета и вице-президента Торговой палаты. Ничего удивительного, что Дорин Брейсгирдл предпочитала его своему мужу.
— А-ах! Да, дорогой, да, так! О-ох! — В постели под ним в экстазе трясла мясистым задом Дорин Брейсгирдл.
Марк смотрел на ее дряблую, испещренную голубыми прожилками грудь, которая болталась где-то сбоку. Господи, сколько еще старых теток будет у него в этом городе, прежде чем он навсегда покинет его! Закрыв глаза, Марк подумал о женах миллиардеров — третьих по счету, с упругой грудью, загорающих на пришвартованных в Каннах яхтах своих мужей. Весь мир — и, что гораздо важнее, его жена — ждут его. Но как до них добраться? — Ты так красива! — прошептал он Дор…
Именно в этот момент мама принялась колотить в дверь спальни. «И все же, — размышляла Кейт, уезжая все дальше от дома, — такова участь многих литераторов». Колриджа преследовал «человек из Порлока», а у нее есть своя Маргарет из «Витс-энд».
Свернув на улицу, где находились редакции местных газет, Кейт очень удивилась, что кто-то оказался здесь раньше ее. Под вывеской «Меркьюри» стоял мужчина, он пытался укрыться под огромным зонтом от дождя, лившего как из ведра. Кейт торопливо шла по блестящему от воды тротуару. Конечно, она может ошибаться. Это совсем не маленький напыщенный человечек, которого она ожидала увидеть. Он был высоким — очень высоким, в длинном темном пальто, смотревшемся очень стильно. Приложив свободную руку к стеклу, он разглядывал — пожалуй, даже с интересом, хотя, возможно, это был ужас — выставленные в витрине фотографии. В такой дождь он не может стоять там просто так. Даже в хорошую погоду никто не станет без дела бродить около офиса «Меркьюри».