ветерок колышет ветки, и на пустынной дороге лениво шевелятся тени. На улице никого. Все словно замерло. Как будто здешние обитатели надели шляпки наподобие тех, которые носит Заира, и куда-то ушли. Изредка проедет машина, вздымая клубы пыли, протарахтит маршрутка или автобус, но и только.
В тени торчащих из-за забора веток тутового дерева коротают время за разговорами соседские старухи. Поравнявшись с ними, Лела с Ираклием здороваются и проворно шагают дальше. Лела сутулится, прячет руки в карманы жилетки.
Старухи, щурясь, вглядываются в интернатских.
– Эй, подожди! – окликает одна.
Лела с Ираклием останавливаются.
– Чего? – спрашивает Лела и, ладонью прикрыв глаза от солнца, разглядывает женщин, гадая, которая их окликнула.
– Подойдите-ка сюда! – говорит одна, не такая уж старая, в пестром платке, с высокими скулами: несмотря на нехватку зубов, по ней видно, что когда-то была красавицей.
Лела подходит. Три остальные старухи ерзают с хитрым видом и о чем-то перешептываются с Пестрым Платком. Та подмигивает сидящей рядом низенькой старухе и указывает ей на Лелу.
– Ты мальчик? – спрашивает Пестрый Платок.
Лела не сразу, но соображает, к чему та клонит.
– Да, мальчик. И что?
– Пойдем, а… – тянет ее Ираклий.
Старухи смеются. Смех преображает их хмурые лица и словно разглаживает морщины. Наконец женщины умолкают. Пестрый Платок мерит Лелу взглядом.
– А у тебя же нет этой штуки, какой же ты мальчик?
– С чего ты взяла, что нет? – улыбается Лела, и женщины снова хихикают.
– Где он у тебя в штанах? Почему не видно? – спрашивает очкастая старуха, отгоняя мух свернутой газетой.
– А ну-ка покажи, что у тебя там, – смеется Пестрый Платок.
– А ты не испугаешься? – говорит Лела.
Ираклий усмехается.
– Испугаюсь?
– Ага, испугаешься, такого длинного и крепкого ты еще не видела!
Ираклий заходится смехом.
Женщины гогочут, перемежая смех ругательствами.
Лела и Ираклий отходят и продолжают путь.
– Девочки-то тебе нравятся, девочки? – кричит им вслед Пестрый Платок.
Лела оборачивается:
– Нравятся, но не такие, как ты!
– Э-э… А какая я? Тебе откуда знать, какая? – старуха явно смущена, но виду не подает.
– Какая? Да дешевка полная! – выкрикивает Лела.
– Эй ты, мальчик или девочка, не зли меня, а то как догоню, своих не узнаешь!
Лела останавливается, поворачивается к женщинам.
– Ну давай, чего ждешь? – спрашивает Лела. – Иди сюда, проломлю твою старую башку, будешь знать! Мне-то что, меня никто не поймает, скажут, сумасшедшая, дебилка. А ты будешь ходить с проломленной башкой.
Старухи принимаются кудахтать как курицы. Проклинают Лелу. Ираклий с Лелой двигаются дальше. Вдруг Ираклий оборачивается, поднимает с земли камешек, бросает его под ноги бабкам, как голыш по морской глади, и орет:
– Пшли отсюда, еб вашу мать!
Они останавливаются у старого ларька, где продаются только бензин, спички и сигареты. Продавца внутри не видать. Сидящий у ларька старик в трениках и домашних тапочках при виде покупателей поднимается с ленцой, уходит за ворота и вскоре возвращается с худой старухой в черном – наверное, матерью. Согбенная старуха проворно шагает к ларьку, что-то дожевывая на ходу. Должно быть, только что зашла домой пообедать, но упускать покупателей не собирается. Старушка быстро проходит в малюсенький ларек. Лела берет у нее несколько сигарет и расплачивается.
В интернат они возвращаются той же дорогой. Старухи по-прежнему сидят у забора, видят Лелу с Ираклием, но уже не заговаривают с ними, словно и не видели их никогда, спорят увлеченно о чем-то своем: до психов им дела нет.
Ночью к интернату подъезжает машина. Лела выходит из сторожки открыть ворота. За рулем Коба, соседский парень. Машина блестит чистотой. Коба опускает стекло и плотоядно смотрит на Лелу, раздевая взглядом. Куда девалась сдержанность и чинность, с которой Коба держался на похоронах Серго…
– Как поживаешь?
– Хорошо.
– А Тариэла нет?
– Он больше не работает, я вместо него.
– Ва, сагол![4]
Лела ждет, пока Коба проедет, чтобы запереть ворота. Коба не спешит.
– Когда поедешь со мной кататься?
– Не знаю, мне некогда.
– Ва, даже некогда?
Коба задумывается, потом делано смеется и качает головой, словно хочет показать, что знает больше, чем говорит, нажимает на педаль и заезжает во двор.
Во дворе никого нет, кроме собаки с ввалившимися боками, которая сперва заходится хриплым лаем, но потом умолкает и снова сворачивается клубком на утоптанной земле под елями.
Не дожидаясь, пока Коба припаркуется, Лела возвращается в сторожку. Коба глушит двигатель, гасит фары, выходит из машины и направляется по залитому луной двору к воротам. Стучит в окно сторожки, не дожидаясь ответа, открывает дверь и видит сидящую на кровати Лелу. Она курит.
– Я же не за так зову, я заплачу. Сколько нужно?
Лела молчит. Коба стоит на пороге в позе ковбоя, хотя к этой стойке не располагает ни его телосложение, ни одежда: в расклешенных джинсах, в которые заправлена рубашка с красными пальмами, он скорее похож на застрявшего в городе туриста из бывшей советской республики.
– Что такое, в прошлый раз тебе не понравилось?
Коба криво улыбается. Два передних зуба почернели, и Коба привык их скрывать. Иногда, если что-то его рассмешит, он, позабыв о своем недостатке, хохочет, широко раскрывая рот, но потом, опомнившись, снова кривит губы в улыбке.
– Ну, что скажешь? – усмехается Коба. – Увезу, привезу, денег дам. Просто так не воспользуюсь, у меня с этим проблем нет.
– А с чем у тебя проблемы?
Коба растерянно переступает с ноги на ногу, улыбается, словно хочет показать, что пришел сюда исключительно с добрыми намерениями и ссориться с Лелой не собирается.
– Короче, подумай. – Коба выходит из сторожки и скрывается в темноте.
Лела запирает двери, глубоко затягивается, выпускает дым, который постепенно рассеивается вместе с эхом шагов Кобы.
Проходит неделя, потом еще несколько дней, но мамы Ираклия не видать.
Лела снова сопровождает Ираклия в соседний дом. Они заходят во двор, где у подъезда лежит под машиной Годердзи, сын Венеры, и что-то ремонтирует, а остальные соседские парни стоят тут же и глядят на него. У Годердзи задралась вверх майка, обнажив мохнатый живот, волосы на котором торчат в разные стороны, вьются, изгибаются, так что издалека Годердзи можно принять за развалившееся на земле животное. Коба не смотрит на Лелу, будто не видит.
Дверь снова открывает Мзия с неизменной улыбкой на добром лице. Окна в квартире распахнуты, по комнатам гуляет приятный весенний ветерок, колышет висящие на дверях занавески.
Ребята привычно усаживаются в коридоре: Ираклий – на табурет, Лела – на трельяж.
Дозвониться им удается, но трубку никто не берет. Ираклий знает номер соседского телефона и теперь звонит туда. Отвечает какой-то мужчина.
– Позовите Ингу, пожалуйста.
Мужчина исчезает, и воцаряется долгая тишина. Потом подходит женщина, голос которой не похож на голос матери Ираклия.
– Кто это?
– Ираклий, сын Инги.
– О, Ираклий, как ты? Я бабушка Ивлита. Ты меня помнишь?
– Да.
– Твоей мамы нет, Ираклий, она уехала в Грецию. Велела тебе передать, мол, приеду и перевезу Ираклия к себе, понятно?
Женщина так кричит в трубку, будто находится на другом континенте и боится, что ее