Подлый Клавдий! Так вот почему он заменил дуэль на состязание! Хотел разом избавиться от обоих!
Гамлет
Гораций, пусть они все отойдут…Уйдите прочь! Я видеть ваши рожиВ последнюю минуту не хочу!Мой друг расскажет вам всю подоплеку.Но после, а сейчас оставьте нас! Гораций, друг, скажи мне лишь одно:Ты мной гордишься? Ведь признайся честно:Не верил ты, что выполнить смогуЗавет отца я… Дальше лишь безмолвье…
Гораций
Нет, принц, я знал, что вы все исполните.
Звуки труб. В зал входит Фортинбрас в сопровождении офицеров.
Фортинбрас
Где все это случилось? Прямо здесь?Я, с войском мимо следуя, явилсяС почтительным визитом в Эльсинор.А тут беда — династия прервалась…
Гораций
Ваше высочество, династия датских королей и в самом деле прервалась, однако ее последний отпрыск, благородный принц Гамлет, умирая, завещал передать корону вам.
Озрик
Об этом он сказал вам на прощанье?
Фортинбрас
Несчастный принц. Мне жаль, что не успелЕго в живых застать я. Злое делоЗдесь совершилось. После разберуПодробности ужасной этой драмы.Сейчас же пусть четыре капитанаПоднимут тело принца и с почетомНа погребальный выставят помост…
Гораций
Вы появились минута в минуту, ваше высочество. Служить вам — истинное удовольствие. У вас все задатки великого короля.
Фортинбрас
С такими слугами, как вы, фон Дорн,Нетрудно стать великим государем.Но как вам удалось в один приемРасчистить путь мне к датскому престолу?
Гораций
Это было не так трудно, милорд. Понадобился маленький фокус с призраком, подмененное письмо, душеспасительная беседа с королевой да несколько капель яда, которым я смазал клинки перед поединком. Ваши мнимые пираты, доставившие Гамлета обратно в Данию, исполнили задание безукоризненно. Единственную серьезную угрозу представлял заговор французской партии, но мне удалось вовремя устранить его предводителя, канцлера Полония, а молодой Лаэрт был неопасен.
Фортинбрас
Вы истинный кудесник, друг Гораций.
Гораций
(Кланяется Фортинбрасу.)