Рейтинговые книги
Читем онлайн Античная наркомафия 4 - Безбашенный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 119

— И что же тебе досталось?

— Мне выпало соблазнить старика! Мало того, что лысого, морщинистого и бородавчатого, так ещё и совершенно бессильного по этой части! Я сделала всё, что могла, он — тоже. Всю меня общупал и обслюнявил, я едва выдержала, но проникнуть в меня он так и не смог, и виноватой я оказалась не только у него, но и у наших наставниц — выполнения задания мне так и не засчитали…

— И часто бывают такие, СЛИШКОМ хорошие для высшего разряда? — и у Арсеньевой упоминалось об умышленном заваливании наставницами школы чересчур перспективных выпускниц.

— Наша школа — единственная во всём эллинском мире, римлянин, и в неё отбирают учениц со всей Эллады, а учат их лучшие из лучших. Почти в каждом выпуске бывает хотя бы одна такая, которую слишком опасно иметь в соперницах и которой поэтому наверняка что-то помешает выдержать все испытания. В этом выпуске, например, который будет скоро, таких целых две. И хотя я не дельфийская пифия — вот увидишь, им высшего разряда не получить…

— А ты откуда о них знаешь?

— Я подменяла их наставниц по танцу ног и НЕЗРИМОМУ воздействию, когда те болели или бывали в отъезде…

— Ты? Разве твой разряд допускается к обучению аулетрид?

— Нет, только высший. Но наставницы ведь знают, ПОЧЕМУ я его не имею…

— Ну, раз так — расскажи-ка ты мне теперь, Меропа, ВСЁ, что ты знаешь об аулетридах этого выпуска! — ради такого дела я решил повременить со вторым заходом в весьма того стоящее нутро критянки и даже временно убрал руки с её весьма аппетитных выпуклостей. Наверное, с точки зрения правильного рафинированного грека я совершал тем самым изрядное святотатство, но хрен ли мне эти греки? Дикари-с!

21

Смотрины

— Вон та первая — Гелика из Фив, — представила мне Меропа довольно-таки эффектную блондиночку, учившуюся по её характеристике успешно, но звёзд с неба ни в чём особо не хватавшую, — За ней, вот эта рыжая — Дельфина из Мегалополя. Помнишь, я говорила тебе — сильна в стихотворных импровизациях и в «танце осы», но в остальном — средненькая.

— И ноги для её роста коротковаты, — заметил я.

— Третья, тоже рыжая — Хития, спартанка…

— Та самая? — как раз её, если я не перепутал, гортинка назвала мне в числе двух кандидаток на вылет по причине пугающей наставниц ЧРЕЗМЕРНОЙ перспективности.

— Да, это она и есть.

— Я думал, она будет выглядеть мужиковато, а она — очень даже вполне…

— Была немного мальчикоподобна, когда только поступила. Как ты это называешь — перекручена?

— Ага, перекачана.

— Это было у неё поначалу, но сейчас — сам видишь, всё соразмерно. Снаружи, но внутри — по-прежнему сильна, хи-хи! Мне так не суметь — я ведь рассказывала тебе?

— Ага, — их там, как и финикийских жриц Астарты, учат и мышцами своей звизды владеть так, чтоб даже лёжа под мужиком неподвижно, одними только ими могли его по высшему классу обслужить, и этим Меропа меня тоже ублажала, и если уж она в этом плане послабже этой Хитии, то какова ж спартанка?

— Когда она с «игрушкой» занималась, так всё занятие работала с ней непрерывно, и когда она слишком увлекалась — вода, бывало, выплёскивалась фонтаном! — игрушкой у греческих гетер вовсе не хрен-самотык деревянный называется, как кто-то тут, небось, подумал. Есть у них, конечно, и настоящие фаллоимитаторы — деревянные или керамические, но они у них «лоури» называются. А «игрушка» у них — это прозрачная баранья кишка, заклеенная с одного конца, которым она и вставляется внутрь. Потом туда заливается вода — до половины примерно, и задача тренирующейся ученицы — сжимать кишку исключительно мышцами своей звизды, чтобы вода в ней поднималась и начинала вытекать из открытого конца. В общем, эта Хития была чемпионкой по силе звизды и по искусству управления её мышцами, да ещё и по многим видам танцев вдобавок. Разве ж можно такой высший разряд давать, чтоб она, молодая и свежая, да ещё и столь искусная по этому делу, у прославленных гетер лучших любовников поотбивала? Никак не можно!

Одну за другой гортинка представляла мне выходящих из храма Афродиты аулетрид в том порядке, в котором они выходили — все в скромненьких таких белых пеплосах с узеньким золотистым пояском, длинных, но с разрезом внизу до бедра, из которого то и дело показывались ноги. Четвёртая, Юмелия из Родоса, тёмная шатенка, была отличной флейтисткой — музыкантшей, а вовсе не тем, о чём тут могли подумать некоторые особо испорченные, но в остальном — прилежной, но не выдающейся ничем особо середнячкой. А вот пятая, Аглея из Массилии, высокогрудая длинноногая и пышноволосая брюнетка — на неё Меропа посоветовала мне обратить особое внимание. Причём, именно мне — это она подчеркнула, намекая, что дело тут вовсе не во внешности, наиболее соответствующей моему вкусу, а в её ОСОБЫХ способностях. В них-то и её беда, делающая её второй «той самой» в этом выпуске, которой тоже никак не можно дать высшего разряда. Шестая, Филомела из Афин, тоже брюнеточка, но с волосами пожиже и ногами покороче, была выдающейся декламаторшей и певицей, но средненькой по всему остальному. Вышли из храма, продефилировали пританцовывая, потом в кучку собрались покомпактнее, но приняв наиболее выигрышные для своей внешности позы. Ведь этот конкурс, на который со зрителей по драхме с носа за вход берут — по сути дела главные смотрины будущих гетер, на которых они и показывают себя будущим любовникам…

— А почему их только шесть? — не въехал я, — Ты же, кажется, говорила мне о гораздо большем их числе?

— Да, их было больше, — подтвердила критянка, — Но одна сумела вскружить голову перспективному жениху так, что тот предложил руку и сердце ей, а не сговоренной уже невесте. Нравы в Коринфе уже не те, что в прежние времена, и теперь такое бывает чаще. Две попались на преждевременной любовной связи, а это до выпуска строжайше запрещено, и сейчас они сидят под замком, а их судьба будет решаться позже. Одной, может быть, ещё и дадут низший разряд, за неё есть кому заступиться, а вторую уж точно выгонят в портовые порны. Ещё одна сумела не попасться на самих шашнях, но не сумела уберечься от их последствий и попалась на избавлении от плода — её уже выгнали. Одна тяжело больна — уже выяснили, что отравлена соперницей, и сама эта соперница тоже под арестом. Если отравленная поправится — отравительницу выгонят в порны, если нет — повесят на городской стене…

Повешение у рафинированных светочей средиземноморской цивилизации — совсем не то, что у неотёсанных варваров. Это у нас просто и незатейливо вздёрнут на суку, а у этих цивилизованных повешением распятие называют. Прикуют или привяжут к кресту или на той же стене — и виси подыхай от жажды, да ещё и вороньё заживо клевать слетится. Бррррр!

— Так это из тех, о ком я тебе рассказывала, а ещё пятерых и я там не застала — они раньше отсеялись как ни на что не годные. Вместе с ними, получается, в школе было семнадцать, а теперь вот, как видишь, осталось шесть, и высший разряд из них получат только четыре — если не случится какого-нибудь невероятного чуда для этих двух и не провалит испытания никто из этих четырёх…

Подразнили эти шесть девиц своими ужимками толпу, пока вся комиссия наставниц подтягивалась, затем выстроились в ряд и накинули на головы покрывала.

— Сейчас будут проверять их знания, и те, кто не знает ответа на заданный вопрос, по традиции школы должны закрыть лицо, — пояснила Меропа.

Так оно и оказалось. Первой спрашивала верховная наставница школы по теологии и мифологии — тут многие подымали руки и отвечали правильно, и лишь две слегка ошиблись, да одна уклонилась от ответа. Но потом их начали терзать наставницы-специалистки. Если с Гомером тоже справились практически все, то в истории Эллады половина откровенно плавала, но и эти норовили ответить бойко и находчиво. Зрители хохотали, когда очередная отвечающая несла явную чушь, но весело, и поди докажи, что это она не шутит нарочно, дабы развеселить толпу и привлечь к себе внимание будущих поклонников, а заодно и приметить тех, кто пытается подсказать им правильный ответ. Ну, шутка о связи окончания Пелопоннесской войны с небезызвестными кознями той самой аристофановской Лисистраты была у греков, видимо, уже изрядно затасканной, так что смешки она вызвала довольно вялые, а вот когда начало означенной войны вдруг оказалось связанным с тем, что Аспазия Милетская — любовница бессменного афинского стратега Перикла, если кто не в курсах — растеряв былую привлекательность, удерживала сожителя красотой двух молоденьких служанок, которых и похитили пелопоннесцы — тут хохотала почти вся толпа. Даже мы, понимавшие из-за плохого знания греческого далеко не всё, заржали, когда — Юмелия Родосская, кажется — на вопрос о причинах сожжения персепольского дворца Александром ответила, что у знаменитой Таис Афинской как раз в те дни случились месячные, и оттого она была крепко не в духе.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Античная наркомафия 4 - Безбашенный бесплатно.
Похожие на Античная наркомафия 4 - Безбашенный книги

Оставить комментарий