Заповедь сидеть (жить) в сукке — в праздник Кущей (Суккот) евреям заповедано ночевать в шалашах (см. «Сукка»).
Запрет на уединение — предписываемый Галахой запрет мужчине находиться наедине с чужой женщиной.
Запретное животное — в данном случае, свинья (См. «Трефное»).
Запрет Пророка — пророк Магомет запретил мусульманам есть свиное мясо и пить вино.
Искупление («капара») — ритуальный обычай, по которому бедствия, присуждаемые человеку за его грехи, символически переносятся на домашнюю птицу; ритуал обычно производится в канун Иом-Кипур.
Измаил (ивр. «Ишмаэль», букв. «слышит Бог») — первенец Авраама, рожденный египтянкой Агарью, рабыней Сарры, когда Аврааму было 86 лет. Когда после этого престарелая Сарра, во исполнение Божьего обещания, родила Исаака, она потребовала от Авраама прогнать Агарь и ее сына, чтобы он не делил отцовское наследие с Исааком. Авраам подчинился воле жены и изгнал Агарь с Измаилом в пустыню. Когда вода, которую Авраам дал Агари, иссякла, она оставила ребенка под кустом и пошла искать воду, и тогда ангел Божий указал им на колодец. Бог сказал Аврааму, что произведет из Измаила большой народ, ибо «он — семя твое». Согласно Библии, от Измаила произошла группа кочевых племен — арабов.
Ияр — восьмой месяц еврейского года. Соответствует обычно апрелю — маю.
Йом-Кипур, или Судный день (от слова «капара» — искупление) — день суточного поста, покаяния и отпущения грехов. Отмечается в десятый день месяца тишрей.
Иша шния (ивр.) — вторая жена.
Кантиляция — традиционный распев с мелодичными оборотами, которым читают в синагогах Библию.
Кантор — см. Посланник общины.
Капетинги — династия французских королей в 987-1328 гг.
Кидуш (букв. «освящение») — благословение, произносимое обычно над вином в знак наступления субботы или праздника.
Кипа — ермолка, маленькая круглая шапочка, которую носят религиозные евреи.
Книга — Тора.
Ковчег Завета («арон га-брит») — в данном случае ниша в синагоге, где хранятся свитки Торы.
Козел отпущения — козел, которого отправляли с сопровождающим в пустыню, чтобы он унес с собой все грехи народа Израиля. В Йом-Кипур во время службы в Храме первосвященник повязывал на рога козла отпущения красную ленточку и разрезал ее надвое. Одна часть оставалась на рогах у козла, а другую привязывали на видном месте у входа в Храм. По преданию, в те годы, когда Всевышний прощал грехи еврейского народа, обе части разрезанной ленты становились белыми, как снег.
Кошер, кошерный — ритуально (т. е. согласно Галахе) пригодные к употреблению пища, одежда и предметы культа. В переносном смысле — соответствующие Га-лахе действия и любые явления.
Левиратный брак — предписанная Библией женитьба на бездетной вдове брата. От такого брака освобождает халица (см.).
Лютеция — древнее поселение на острове Сите, на месте которого расположен современный Париж.
Махзор (букв. «цикл») — молитвенник.
Маарив (а также аравит) — вечерняя молитва.
Мезуза — прикрепляемый к внешнему косяку двери в еврейском доме и заключенный в футляр пергаментный свиток со стихами из Библии.
Мессия (ивр. «машиах», букв. «помазанник») — царь из дома Давида, который явится в конце времен и принесет избавление народу Израиля. Согласно апокалипсической литературе, еще до мессии из дома Давида придет мессия из колена Иосифа, который погибнет в сражении с врагами Израиля.
Миква — бассейн для ритуального омовения.
Минха — дневная молитва.
Миньян — кворум из десяти взрослых мужчин, необходимый для публичного богослужения и ряда религиозных церемоний.
Мицва — заповедь, предписание или религиозный долг, а также доброе дело.
Моисеево песнопение «Внимай…» — предсмертная песнь Моисея, обращенная к Богу и к народу Израиля (Второзаконие, 32).
Мусаф (букв. «дополнение») — дополнительная молитва, читаемая в субботу, новомесячье и праздники, в соответствии с дополнительной жертвой, которая приносилась в эти дни в Храме.
Надрезание (разрывание) одежды (ивр. «криа») — обряд разрывания одежды в знак горя, который совершает перед погребением один из ближайших родственников умершего; разрыв должен быть не менее 10 сантиметров длиной.
Назаретянин — Иисус, родом из Назарета.
Неила (букв. «закрытие») — последняя молитва в Йом-Кипур; ее произносят перед заходом солнца, перед тем как закроются Небесные Врата, раскрывающиеся в Йом-Кипур.
Необрезанные — неевреи.
Нидуй (букв. «удаление») — временное отлучение от общины.
Новый год — см. Рош га-Шана.
Окунуться в воду — в данном случае пройти обряд ритуального очищения.
Омер (букв. «сноп») — приношение в Храм на второй день праздника Песах первого снопа ячменя нового урожая. С этого дня начинается т. н. «счет Омер», т. е. отсчет 49 дней до кануна праздника Шавуот, отмечающего день дарования Торы Моисею на горе Синай. В дни Омер верующие евреи не бреются.
Омовение рук (ивр. «нетилат ядаим») — ритуальное мытье рук до и после трапезы.
Отделительная трапеза (ивр. «сеуда мафсекет») — последняя трапеза перед постом на Йом-Кипур.
Пальмовая ветвь, мирт, веточка ивы («лулав», «хадас», «арава») — три из четырех видов растений (ивр. «арбат га-миним»), которые лежат в сукке и которые надо брать в руки для благословения. Четвертое из них — этрог (см.).
Парса — древняя мера длины, равная 4,5 километра.
Пасхальная агада — тексты, которые читают в первую ночь праздника Песах. Содержат сопровождающийся иллюстрациями рассказ об Исходе из Египта, а также благодарение и восхваление Всевышнего за чудеса при Исходе, одно из которых — переход евреев через расступившееся перед ними Красное море.
Песах — еврейская Пасха, семидневный праздник в честь Исхода евреев из Египта.
Писание — ивр. Танах, аббревиатура названий трех разделов еврейской Библии (Тора, Невиим у-Хтувим, т. е. Пятикнижие, Пророки и Писания).
Пиют — обобщающее название ряда жанров еврейской литургической поэзии. Поначалу большая их часть предназначалась для украшения молитв. Позднее Саадия Гаон (см.) обновил традиции пиюта, оказав этим огромное влияние на развитие ивритской поэзии как в Вавилонии, так и в Испании. Во времена расцвета испанской ивритской поэзии (середина X века, особенно в Андалусии) пиют стал также средством поэтического выражения любовных и т. п. переживаний, что приблизило его к светской лирике.
Плач по разрушенному Храму (ивр. «мегилат эйха») — Плач Иеремии, третий из пяти свитков третьего раздела Танаха — Писаний («ктувим»), в котором оплакивается первое разрушение Иерусалима в 586 г. до н. э.; читается в пост Девятого ава.
Покаянная суббота («шабат шува») — выпадает на время Десяти дней покаяния между Рош га-Шана и Йом-Кипур; в этот день произносится проповедь на тему покаяния.
Посланник общины («шалиах га-цибур») — синагогальный кантор, ведущий молитвы и трубящий в шофар (см.).
Пост Гедалии — день траура и поста, отмечаемый в третий день месяца тишрей.
Постановления вормайсских раввинов — галахические постановления раввинов ашкеназской еврейской общины Вормса. В описываемые в романе времена самыми авторитетными религиозными учреждениями, где комментировалась и обновлялась Галаха, считались религиозные академии Месопотамии и Палестины. Однако набиравшие силу раввины городов Рейнской земли (Вормса, Майнца и др.), возглавлявшие крупные общины европейского еврейства, уже бросали вызов этим древним авторитетам, претендуя на решающую роль в разработке новых (и, как правило, более суровых) законов жизни еврейской общины.
Появление новой луны — в библейскую эпоху евреи пользовались лунным календарем, считая наступление каждого месяца с момента появления нового серпа луны. В талмудическую эпоху лунный календарь был приведен в определенное согласование с солнечным, однако обычай фиксировать новолуние и проверять согласие фаз Луны с таблицами и астрономическими вычислениями (которыми владели мудрецы) сохранился, особенно для праздников.
Праздник Кущей — то же, что Суккот.
Праздник урожая — Суккот, праздник собирания плодов.
Приговор — согласно еврейским религиозным представлениям, в Судный день (Йом-Кипур) каждому человеку на небесах подписывается приговор (окончательное решение его судьбы на будущий год).