Рейтинговые книги
Читем онлайн Жертвы обстоятельств - Софья Ролдугина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 150

Он застыл, рассеянно поглаживая нечувствительное запястье Дэриэлла, будто оказался во власти старых воспоминаний.

Ко мне постепенно возвращалось полноценное цветовое восприятие. Тьма уходила, потому что в силе не было нужды. Акери не проявлял ни малейшей агрессии… И это успокаивало, хотя, по здравом размышлении, должно было только напугать еще сильнее.

— Зачем ты спрашиваешь? — с угрозой поинтересовался Максимилиан, поднимаясь на ноги. Движения его были не такими плавными, как обычно, как будто каждое сокращение мышц приносило князю боль. — Если хочешь развлечься — я к твоим услугам, но оставь в покое Силле, ему и так досталось.

На губах старейшины расцвела совершенно невероятная улыбка — добродушная и слегка удивленная. Я бы меньше удивилась, если бы на снегу распустилась розовая лилия, вроде тех, что растут исключительно в оранжереях.

— Ты — больше, чем развлечение, Ксиль, — в его голосе не было ни намека на иронию. Сияющие голубые глаза потускнели. — Ты — все, что имеет смысл. И мне, конечно, очень интересна судьба того, кого ты зовешь своим солнцем. Силле … — он остановился за спиной целителя и внезапно обнял его, притягивая к себе. — К тому же этот солнечный мальчик когда-то был моей куклой. Очень хорошей куклой. Мне нравилось с ним играть, — краешки его губ провокационно поднялись.

Дэриэлл, побледневший, но до сих пор по-прежнему невозмутимый, вздрогнул и попытался вырваться, но Акери легко удержал его.

— Тише, — рассмеялся он. Хотя старейшина и обращался к Дэйру, но взгляд его был устремлен на нас с князем. Я все еще не ощущала угрозы, и потому просто ожидала, как разрешится эта ситуация, не вмешиваясь. — Зачем так беспокоиться? Я ведь давно знаю, что статус целителя для тебя больше не защита, — прошептал он Дэйру в ухо, встав на мыски. — Как только увидел — сразу понял. У целителей… такой особый запах, — Акери по-кошачьи потерся щекой о плечо Дэриэлла и отступил, размыкая объятия. Аллиец в ту же секунду рванулся к нам с Максимилианом — инстинктивно, не рассуждая. Я, не отводя взгляда от Акери, нашла руку Дэйра и сжала ее, только потом осознав, что бывший целитель все равно ничего не почувствует. — А ты пах даже не аллийцем — молодым шакаи-ар, у которого едва пробудились регены. Но не волнуйся, — ободряюще улыбнулся старейшина. — Я единственный, кто знает. Другие шакаи-ар в Академии младше. Они не различают нюансов аромата. А прочих обманывает сережка, что ты носишь. Ее подарила сестра?

— Да, — с запинкой ответил Дариль непривычно высоким голосом — наверное, от волнения.

— Меренэ великолепна, — поделился своим авторитетным мнением Акери. Ксиль едва слышно фыркнул. — Но она всегда слишком любила шакаи-ар… И не любила тебя. Интересно, чем она подкупила Древнего, чтобы он лишил тебя дара, — задумчиво опустил он ресницы. — Не деньгами и не властью… это была моя цена. Демоны стоят дороже. Наверное, ты сильно ей досадил, Дэриэлл.

— Все было не так, — внезапно возразил князь и выступил вперед, словно защищая нас от старейшины. Кровь Максимилиана почти впиталась в кожу, но даже так он выглядел потрепанным. И все равно рвался в бой. Как будто привычка сражаться каждую минуту, не расслабляться никогда уже въелась в кости. — Это была не месть, а несчастный случай. В конце концов Меренэ убила Рэя. Она выбрала брата, и отец простил ей связь с Древним

— Вот и ответ на вопрос «когда». Не позже, чем месяц назад. Тогда, когда власть в Пределах перешла к великолепной Меренэ, — подвел итог старейшина, продолжая безмятежно улыбаться, будто каменный сфинкс в пустыне. Я нутром чуяла, что происходящее доставляет Акери немало удовольствия и что он специально подогревает страсти. Совсем как Ксиль, когда бывает голоден…

Может, и Акери — тоже?..

«Угадала», — безмолвно подтвердил старейшина.

Мысленный контакт с ним был удивительно ненавязчивым, почти приятным. Легко можно было бы принять Акери за собственный внутренний голос. Интересно, это особенности всех старейшин или отточенное веками мастерство?

«Склад характера, — усмехнулся Ксиль. — А еще привычка притворяться белым и пушистым. Кстати, Найта, как ты отнесешься к тому, что я сменю окраску?»

«Попрошу у Дэйра листья чернявки и верну тебе природный цвет», — отшутилась я и вслух спросила у Акери:

— Вы удовлетворили свое любопытство?

— Скорее, да, чем нет, — склонил тот голову на плечо. Я набралась смелости и продолжила:

— Ну, в таком случае… Мы можем рассчитывать на то, что вы сохраните все в секрете? Если разойдутся слухи о том, что Дэйр потерял дар, но пробудил в себе шакарское наследие…

— Я знаю, что тогда будет, — перебил меня Акери и я удивленно застыла: нетерпеливость явно не входила в список его пороков. — Поэтому хочу сделать Силле, — он едва заметно усмехнулся, — небольшое предложение. Хочешь вернуть себе дар, солнечный мой?

— Да! — с жаром выдохнул Дэйр прежде, чем смог взять свои чувства под контроль. У меня по спине прокатилась волна мурашек — таким огнем полыхнули темно-зеленые глаза. — Да, — повторил Дэриэлл уже спокойнее. — Вы можете мне помочь?

— Могу, — подтвердил Акери. — Как же говорят люди… ах, да. Бесплатно. Дар — даром.

— В чем подвох? — быстро спросила я, оглядываясь на Максимилиана. Князь напряженно застыл, только когти машинально царапали бедро. Это так напомнило мне дурацкую привычку Айне ногтями отстукивать по себе затейливый ритм, если ситуация нервная, что я невольно хихикнула.

Дэйр искоса посмотрел на меня — с удивлением. Я представила, как это выглядит со стороны, и дурацкое хихиканье опять поднялось к горлу.

О, боги. Вот так и начинается истерика.

Вдруг накатила тошнота от запаха крови, к которому я уже почти привыкла. Ее и было-то совсем немного, тоненькая пленка, покрывающая бледную кожу князя. Я уже видела его таким, перемазанным в алом, но тогда это была чужая кровь.

Боги, боги, боги…

— В том, что методы будут мои, — честно признался Акери. Белоснежные волосы, светлые одежды, пронзительно-голубые глаза… Наверное, людям бы он показался высшим, совершенным существом, несущим благодать, но меня до костей пробрало суеверным страхом. Словно воочию я увидела кровавые пятна, расцветающие на чистой белой ткани.

Но он хотя бы откровенен.

— Вы действительно можете мне помочь? — сощурился Дэриэлл. Через его руку ко мне передалась нервная дрожь. — Дар вернется? И вы готовы это сделать, ничего не прося взамен?

— Да, да и да, — улыбнулся Акери. — Я ничего не попрошу, потому что свое получу… в процессе. Если ты боишься, то можешь отказаться, солнечный мой. Еще две-три сотни лет, и дар вернется сам собой. Будешь ждать?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 150
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жертвы обстоятельств - Софья Ролдугина бесплатно.

Оставить комментарий