Рейтинговые книги
Читем онлайн Плаванье великой черепахи - Оксана Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 109

– Дышится у вас легко, – заинтересованно отметил Орильр. – К земле не гнет. Тепло… Пожалуй, мы и так останемся, отдохнем лет эдак десять самое меньшее. А знаешь, подари ты нам вот этот остров, гриф Варза. Под посольство. Он ведь пустует?

– Именно так, – оживился гриф. – Что угодно сим миролюбивым демонам?

– Пожалуй, ничего, – задумался Орильр. – Мир их от вашего сильно отличается. Вот разве имеется здесь планетка потяжелее и побольше… Потребные им условия знаю. Могу и указать, и помочь в создании. Все силы приложу, так точнее. Их родину демоны так изрезали щелями, что не знаем, как и восстановить ее. Кстати, гриф, рядом со мной… – Король замялся и с сомнением глянул на ящера: – Скажем так, сын владычицы мира, из которого мы прибыли.

– Непризнанный, раз ты усомнился в титуле? – предположил Варза. – Так это я переживу.

– Я до сих пор путаюсь в их системе родства, – виновато признался король. – И что означает титул "первенца осенней кладки в основании холма власти" – не понимаю. Даже затрудняюсь сказать тебе его имя. Сам произношу без ошибки лишь изредка, сильно постаравшись. Следует говорить нечто вроде Сссшшш. Спасибо хоть, они нашу речь понимают и неплохо воспроизводят. И вашу, полагаю, освоят.

Ящер заинтересованно развернулся и зашипел в ответ. Гриф чуть замешкался – а потом снова повторил свое приветствие, сочтя такой вариант знакомства наилучшим. Стал с любопытством слушать, как Сссшшш коверкает его имя, глотая мягкие звуки и энергично выдавая удобные для себя, свистящие и шипящие. Зваться "Фрссз" грифу не очень нравилось, и он повторил исходное имя. Ящер задумался, перебрал когтями малых лап по оружию, бережно уложил его на базальт и снова попробовал вытолкнуть из пасти сложное слово. Варза упрямо поправил, находя занятной беседу… состоящую из единственного слова.

Пока гриф знакомился с ящером, сверху, со стены, спустился еще один мальт. Лоэль выбрался из его корпуса, принес на руках бледную Тиэсу. Обнял было короля – но рядом уже мяукала и визжала Кошка Ли, умудряясь радоваться и шуметь за троих. Впрочем, исчезла она так же быстро, как и появилась: ведь знала всех прибывших и потому побежала по кругу, тормошить, рассматривать и приветствовать каждого.

Гриф не стал мешать королю общаться с семьей. Принял на себя выслушивание докладов по числу погибших и раненых. Взялся вдвоем с Вэйль выстраивать систему использования мальтов для перевозки войска на южный берег канала, во временные казармы. Он с недоумением взирал на огромных зверей, прибывших вместе с народом грифа-ящера по имени – и чего только Ролл не вычудит – Сссшшш. Как эдаких огромных переправить через канал? Каждому потребуется собственный мальт! С огорчением Варза признал: вряд ли он сам сможет присутствовать на завтраке. И даже завтра, скорее всего, не попадет в столицу. Летняя жара коварна. Погибших следует хоронить немедленно, опознав и внеся в общий список скорби. На сей раз его удел грифа – узнать новости последним.

А ведь так хочется понять: каким чудом, неведомым самим эльфам и их мудрому и прозорливому грифу Лоэлю, из опасных прорывов пришла не только беда, но и помощь.

Рассказать об этом мог бы король, понравившийся Варзе с первого взгляда. Но пока он занят. Баюкает на руках едва способную дышать внучку Тиэсу и хмуро оглядывается на жену, едва способную стоять на ногах. "Вряд ли он полагал, затевая подмогу, что так истреплет здоровье родных", – сочувственно прикинул Варза.

– Внук? – Голос королевы, закончившей перекачку силы, зазвенел интересом. – Лэйли, радость моя, вот достойное известие! Где он? Надеюсь, хулиган, и похож на тебя?

Варза усмехнулся. И еще крепче задумался. Невозможно отпустить столь необычную грифью, пусть они и зовется "королева"! В ней есть польза для Загорья. Да чего уж там, для всей Дарлы! Или он уже ничего не понимает в людях и нелюдях.

Глава 12

КАКИМ ДОЛЖНО БЫТЬ НАСЛЕДНИКУ

В первый раз беда дала о себе знать еще весной. Сперва показалось – обойдется. В тот день она привезла на рынок, как много раз прежде, масло и топленый жир. Сдала в лавку родственника мужа. И, уже покидая дом, в дверях, столкнулась с управляющим грифа. Отворачиваться или прятаться было поздно.

От погибшей невесты грифа нынешнюю Эдду отделяли две кипы дней и последние четыре полные связки вынашивания первенца, сильно изменившие фигуру…

Взгляд управляющего, направленный в спину торопливо удаляющейся женщины, был холоден и смертельно ядовит, как укус змеи. Первый укус, фальшивый, устроенный названым братом Шарлем, спас ее от участи общей жены всего рода грифов Даннар. Второй, полученный от взора управляющего, теперь парализовал страхом и тупой болью недоброго предчувствия. Не ушел, не исчез – поселился в уголке сознания, портя сон и вынуждая затравленно озираться по сторонам.

Эдда не сомневалась в том, что ее узнали и запомнили. С тоскливым и болезненным страхом обдумывала возможные варианты спасения. Она знала достаточно о характере и привычках управляющего, чтобы не сомневаться: найдет и отомстит. Если бы названый брат Шарль не уехал, если бы его мама Арина жила в замке, удалось бы все исправить. Они не люди, ну и пусть! Зато именно к ним можно обратиться в крайнем отчаянии и получить помощь.

Но Шарль ушел еще зимой, у него самого дела нехороши. Поэтому Эдда не решалась даже мысленно звать, беспокоить, просить о чем-либо. Далеко он, занят. Маму спасает.

Опять же, ушедшему Шарлю теперь не до оставленных позади малых бед. С самой ранней весны, как только в низинах зазеленела трава и просохли от грязи дороги, по ним понеслись, тревожа покой сонных поселков, гонцы. Глашатаи на площадях стали зачитывать указы. Один другого тревожнее. Эргриф погиб, весь его род сгинул. Правит в столице северянин Варза свет Сарыч, человек жесткий, но справедливый. Одна беда: юг ему не родной. А еще шептались на рынке, что умер маэстро, страшно и внезапно. Его место занял новый служитель, совсем иной, перекраивающий под себя порядки, вроде бы весьма жестокий и рьяный в делах веры. Уже изгнаны многие гласени, а когда беда гнет сильных, слабым следует ждать еще худшего…

Вдобавок ко всему, нет уже сомнений, так и знающие люди повторяли не раз, что грядет большая война с загадочными демонами, которые гораздо вредоноснее вампиров. Когда в грифстве Даннар объявили о наборе войска, управляющий нанес предварительный удар, обезоруживающий и язвящий жертву. Эдда не удивилась, услышав имя мужа в числе первых, названных глашатаем. Только сгорбилась, молча перемогая боль. Вдвойне острую от невысказанности. Ее любимый, ее Тахар, радовался… Воинам полагалась немалая плата, выдаваемая вперед. Опять же – это честь, служить не просто грифу, а оборонять всю Дарлу от нового злого врага. Дома все благополучно, денег жене хватит, приятель травник приглядит за ней, да и родня со стороны мужа не оставит без заботы и внимания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Плаванье великой черепахи - Оксана Демченко бесплатно.

Оставить комментарий