Рейтинговые книги
Читем онлайн Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 193

Отряд майора Эжена Логара пришел ночью, поэтому разговор герцога с графом Лораном произошел сразу же после завтрака.

– Присаживайтесь, – показал Сергей Северу на одну из неказистых табуреток, стоявших в штабной палатке. – Мне уже в двух словах рассказали о вашем геройстве. Сначала прочитайте письмо отца, а потом продолжим разговор.

Минут пять юноша потратил на чтение письма, после чего его отложил и повернулся к герцогу.

– Вы не знаете содержание письма?

– Откуда? Не имею обыкновения читать чужие письма.

– Я вас не подозревал, милорд, – сказал Север. – Просто вам об этом могли сказать при передаче письма.

– О чем «об этом»?

– Император и Сенат хотят поручить мне должность посланника при дворе вашего короля.

– Поздравляю, это выгодно для вас и удобно для Сената. Вы здесь уже свой человек, прекрасно знаете язык, обросли связями. А от клятвы я вас освобожу.

– Я этого не хочу!

– Из-за моей жены? Ну что вы ведете себя, как мальчишка! Я знаю, как Альда действует на мужчин, и мне вас жалко, но помимо чувств должен быть и разум! Вы прекрасно понимаете, что ваше чувство безнадежно, и растравливаете свою рану, вместо того чтобы ее залечить. На свете много прекрасных девушек, которые могут принести счастье любому мужчине, так зачем вам лишать себя счастья?

– А вы сами, милорд? Если бы герцогиня в свое время не ответила вам взаимностью?

– Я был бы несчастен, как и вы сейчас, и страдал, но рано или поздно связал бы свою судьбу с другой женщиной. Наверное, чувство к Альде осталось бы в моем сердце на всю жизнь. Но это вовсе не значит, что я не принял бы любовь другой девушки и не подарил ей свою. И я нашел бы с ней счастье, Север! Вы не знаете, но в Альду была влюблена половина моей армии. Это я из скромности говорю, что половина, на самом деле они ее все обожали. Некоторые еще и сейчас вздыхают, но остальные женаты, а кое у кого уже есть дети. И они счастливы! Я вам все равно не позволю ходить хвостом за своей женой. Откручу голову и буду прав! А вы на моем месте поступили бы иначе? Сами же все прекрасно понимаете. Жизненного опыта у вас немного, но голова светлая. Пишите письмо в Сенат со своим согласием, а когда вам пришлют людей, деньги и инструкции, я вас отправлю ко двору короля. Это вовсе не значит, что вас изгоняют, и я не приму вас в своем доме. Приезжайте, ради всех богов, но в гости или по делам. И обратите внимание на других девушек. Где-то я слышал или читал, что от любви к одной женщине может вылечить только другая женщина. Война фактически закончилась, поэтому вы со своими людьми можете на время уехать в империю, а следующей весной вернетесь уже как посланник императора и Сената! Кстати, все участники рейда, в том числе и вы, награждены орденами, и сегодня я вам их вручу. А вам еще и дворянскую грамоту на право графа королевства Сандор. Всем вам, помимо текста на нашем языке, будет то же самое написано на имперском.

– А где герцогиня? – спросил Север. – Говорят она уехала. Это не из-за меня?

– Дело совсем не в вас, – вздохнул Сергей. – В армии Барни был заговор, из-за чего погиб король, а у нас на воспитании его сын. Наверное, убили и его мать, а принцу еще нет пятнадцати. Я вас убедил?

– А нельзя остаться до окончания войны?

– Вам и сейчас будет нелегко уехать, а останетесь здесь на десять дней – рискуете вообще не уплыть. Я напишу генералу Строгу, и вам дадут военный корабль наших купцов. На нем и доплывете. И спасибо за помощь. Хоть ваши мотивы были сугубо личные, вы единственный гражданин империи, кто пришел на нашу землю с мечом не грабить, а помочь. Это запомнят.

– Я уеду, но часть моего сердца останется здесь.

– Мы, Север, всю жизнь рвем свое сердце, раздавая его по кусочкам своим близким, друзьям и любимым. И, уходя, они уносят наше сердце с собой. И это рождает боль и печаль. С печалью можно жить, нельзя жить печалью. А лучше в любой жизненной неурядице стремиться к радости и искать счастье. Это очень трудно, но вы попробуйте. Тогда, может быть, приедете к нам весной вместе с женой.

– Откуда в вас, милорд, эта мудрость? – уставился на герцога Север. – Вы ведь даже младше меня! А я столько читал...

– Поверьте, что я читал больше! – засмеялся Сергей. – Если когда-нибудь подружимся, я вам много чего расскажу.

– Ты должен отказаться! – потребовал герцог Эдгар Ольма от своего сына. – Ты сам не понимаешь, во что ввязываешься!

– А вы понимаете, отец?

– Да, я понимаю! – взорвался Эдгар. – Ты думаешь, что корона это слава, почести и сколько угодно придворных шлюх? Ты жестоко заблуждаешься! Трон это огромная ответственность, тяжелый труд и масса врагов и завистников! Хочешь, чтобы тебя, как Ива, убил твой капитан? Или чтобы твою жену изрубили на куски, как изрубили Лону? Быть все время начеку, подозревая соратников и не имея друзей? У Аглаи отравили мужа и пытались отравить ее саму. А отец Андре и он сам? Ты всегда был болезненно самолюбив и вечно стремился к власти! За это нужно было бы поблагодарить твою мать, если бы она была еще жива! Я как мог с этим боролся, да, видимо, поздно взялся. Я даже был не уверен в том, что ты сможешь дождаться моей смерти, поэтому заранее принял меры. А сейчас я тебя еще раз спрашиваю, откажешься или нет?

– Вы сами не понимаете, отец, чего от меня требуете! Упустить такую возможность! Я, по-вашему, идиот?

– По-моему, ты гораздо хуже. Мой сын не идиот, он мерзавец! Если уйдешь, домой можешь не возвращаться, дома у тебя просто не будет. Мне будет больно, но я от тебя отрекусь!

– Я ухожу! И смотрите, чтобы я потом не отрекся от вас!

– Это я тоже предусмотрел! – герцог позвонил в колокольчик, и на звон в кабинет вошли двое гвардейцев дома Ольма.

– Возьмите моего сына и отведите в подвалы! – приказал герцог. – Камеру выберите получше. Пусть там посидит, потом мне сам скажет спасибо, когда заговорщикам начнут рубить головы!

– Да, ваша светлость! – почтительно произнес старший из гвардейцев, подошел к своему господину и по рукоятку вонзил ему в грудь кинжал.

– Милорд! – обратился к сыну второй гвардеец. – Лошади готовы, а ваша охрана вас ждет. Не беспокойтесь, вашего отца похоронят, как подобает, а о сестре побеспокоятся. Не теряйте времени!

В то самое время, когда Герт Ольма с десятком конных гвардейцев выехал за ворота родового замка, в городские ворота столицы королевства Барни въехали Салан и пять волчар Лишнея. Заплатив за въезд, они направились в нижний город, где сняли на время небольшой домик с садом и конюшней. До конца дня они успели закупить продукты и корм для лошадей и нанять слуг. Один из волчар надолго ушел и вернулся в компании с низким неприметным человеком в потертой одежде.

– Он уполномочен решить наш вопрос, – сказал волчара, представляя пришельца товарищам. – Цену назовут, когда узнают клиента.

– Посмотрите список, – сказал Салан, бросая на стол лист бумаги. – Все они являются главарями заговора. Если его не пресечь на корню, сюда придет армия Сандора. Думаю, вы в этом не заинтересованы.

– Правильно думаете, – кивнул представитель гильдии. – Нам не нужны потрясения, но и бесплатно мы работать не будем. Это просто против правил, да и не такие у вас простые клиенты, так что придется попотеть. Мы берем вот этого! Цена – тысяча золотых, половину вы должны заплатить сразу.

– Возьмите! – Салан выудил из сумки и бросил на стол пять увесистых кошелей. – Я должен знать, когда будет акция.

– Завтра или послезавтра. Постараемся все обставить, как несчастный случай. Вы будете довольны.

Глава 13

– У меня к вам еще один вопрос, – сказал Салан представителю гильдии. – В каком храме чаще всего заказывает молебен высшая знать?

– Хотите накрыть их разом? – усмехнулся гость. – А что, может получиться. Большинство самый знатных семей, если смерть случилась в столице, выбирают храм Рады, но ведь ваши графы с юга? Южане все делают по-своему, они и здесь отличились. Своих покойников они провожают в храмах Бокарту. В столице для знати такой храм всего один. Найти его несложно. Если идти от королевского дворца к южным воротам, то через пол-леры он и будет. Спросите, там вам любой скажет, как пройти. Это все? Как и когда передадите остальное?

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 193
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович бесплатно.
Похожие на Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович книги

Оставить комментарий