Рейтинговые книги
Читем онлайн Русско-прусские хроники - Вольдемар Балязин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

Но и это не спасло Александра от критики, переходящей в хулу. Вскоре после того, как Александр отбыл в Петербург, поехал туда и Барклай. Он должен был доложить министру военно-сухопутных сил генералу от инфантерии Сергею Кузьмину Вязьмитинову, как идет формирование его дивизии. Барклай нашел столицу необычайно возбужденной, более того, сверх меры взбудораженной всем произошедшим в Тильзите.

Он не помнил, когда бы, увидев человека в форме генерала, люди с подчеркнутым презрением отворачивались от него.

Однажды подвыпивший молодой купчик бесцеремонно остановил его на улице, ухватив за рукав, и сказал:

- А что, барин, и не срамно тебе, битому, по улицам ходить? Уж снял бы муницию-то, надел бы какое статское платье, небось бы и не узнал никто, что служишь ты в аникином войске.

Другой бы дал наглецу затрещину, а Барклай сдержался. И не потому, что был он всегда хладнокровен и спокоен, а потому, что купчик говорил то, что испытывал и он сам. И Барклай только сухо ответил:

- За битого, любезный, двух небитых дают. И еще скажу тебе: цыплят по осени считают.

Но в общем-то петербуржцы считали мир в Тильзите неслыханным позором и потому все, от мужиков до аристократов, всяк по-своему, демонстрировали ненависть ко всему французскому и презрение ко всем мундирникам - от государя до рядового солдата.

Французская опера стояла пустой, зато переполнен был театр, где шла русская драма "Димитрий Донской", полная патриотических монологов и призывов к отмщению. Весь спектакль гремели аплодисменты, зрители кричали "ура!", и занавес поднимался десять раз.

Аристократические салоны были закрыты для французских дипломатов, а княгини и графини сменили французские шляпки на русские платочки. |

Барклаю сказали, что когда государь прибыл на молебен в Казанский собор, то ему пришлось идти через толпу угрюмых и озлобленных подданных, словно сквозь строй.

А по городу гуляли слова, сказанные адъютантом Багратиона Денисом Давыдовым, тем самым, с которым довелось Михаилу Богдановичу встретиться в штабе накануне отхода к Эйлау: "Может, будет это год десятый, а может, двенадцатый, да только уже сегодня стоит он среди нас, как поднятый и окровавленный штык".

А дело, по которому приехал он в Петербург, завершилось и скоро и успешно,- Вязьмитинов докладом о состоянии дел в дивизии Барклая остался доволен и сказал, что ее начальник может оставить за себя того, кого сочтет нужным, а сам должен переехать в Петербург на лечение.

И хотя Вязьмитинов сделал вид, что это он сам предлагает Барклаю переехать в Петербург, чувствовалось, что и здесь истинным виновником нового сюрприза является Александр.

ПОСЛЕСЛОВИЕ

За время, прошедшее с 1950 года, когда в газете "Калининградская правда" появилась моя первая небольшая статья, я опубликовал более тридцати книг и свыше четырехсот заметок, статей и очерков. Многие из них, как Вы, уважаемый читатель, смогли убедиться, были посвящены русско-прусским отношениям и таким сюжетам и коллизиям, которые представляют взаимный интерес для двух великих народов, долгое время живущих рядом и активно взаимодействующих друг с другом. На протяжении восьмисот лет эти отношения были самыми разными, но в конце-концов и русские и немцы пошли одной дорогой - дорогой мира. И, дай Бог, чтоб эта дорога была бесконечной.

Калининград, 1999

1 Его прозвище - "Постум" или "Погробок" произошло от того, что Владислав родился после смерти своего отца - короля Чехии и Венгрии Альбрехта Габсбурга.

2 Акт (лаг.) - законченная часть драматического произведения или театрального представления, а также часть жизни человеческой, ибо чем иным, как ни драмой, является вся жизнь наша.- В. Б.

3 "Во имя Отца и Сына и Святаго Духа" - католическая молитвенная формула, с которой обычно начинались устные и письменные проповеди и книги, имеющие религиозное или нравоучительное содержание. (Далее все изречения отцов церкви, пословицы, поговорки и иные латинские вокабулы и фразы будут даваться напрямую в русском переводе.- В. Б.)

4 "Индекс запрещенных книг" начали издавать в Ватикане в 1559 г. В нем перечислялись книги, за чтение которых верующих ожидали различные кары, вплоть до отлучения от церкви.- В. Б.

5 Эти галеры с прикованными к веслам осужденными назывались турецким словом "каторга", а гребцы на них "каторжанами".- В. Б.

6 Цитируемый де Маром источник нами не разыскан. Скорее всего, фрагмент заимствован автором из какого-то недошедшего до нас апокрифа - то есть произведения, не включенного в канон. Апокриф (греч.)- тайный, сокровенный.- В. Б.

7 Точно таким же принципом руководствовался один из самых правдивых мемуаристов, дипломатов и путешественников XVI в. барон Сигизмунд Герберштейн. По-видимому, де Мар читал его "Записки о Московитских делах", изданные в Вене в 1549 г., ибо последняя цитата буквально совпадает со словами Герберштейна.

8 К сожалению, и это стихотворение мне никогда ранее не встречалось. Можно только предполагать, что оно относится к циклу стихов, создававшихся печальными провансальскими менестрелями, когда этот жанр, в свое время радостный и жизнеутверждающий, стал все более трансформироваться в элегически-упадочнический, угасая вместе с породившим его социальным слоем - беднеющего, уходящего с исторической сцены мелкого провинциального рыцарства.- В. Б

9 Имя Василиска носил всего лишь один Византийский император, правивший очень недолго - всего полтора года с 9 января 475 г. до конца августа 476 г. (см.: Советская историческая энциклопедия (далее СИЭ). М., 1963. Т. 3. Ст. 459). Его недолговременное правление отличалось мягкостью и милосердием. И неверно было бы делать его имя нарицательным, полагая, что именно от него идет традиция называть "Василиском" фантастических драконов или змей, как объясняет смысл слова "Василиск" В. И. Даль, не связывая, впрочем, его с именем императора Василиска. См.: Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1989. Т. 1. С. 167. А что касается пап, то ни один из них не носил такого имени. См.: СИЭ. Список пап и антипап. М., 1967. Т. 10. Ст. 810-811,-В. Б.

10 Де Map, по-видимому, не знал историю православной церкви. Первым равноапостольным (правда, не духовным лицом, а светским князем), причисленным к лику святых, стал еще в XI в. киевский князь Владимир креститель Руси. Святым и равноапостольным был и Александр Ярославович Невский.- В. Б

11 В официальном перечне пап и антипап нет ни одного, кто носил бы такие имена. По-видимому, де Map прибегает к иносказанию (см1; СИЭ. Т. 10. Ст. 810-811). Вместе с тем, как и в случае с Василиском, в истории Византии есть император из династии Ангелов, правившие с 12 сентября 1185 г. до 13 апреля 1204 г. Первый из них - Исаак II Ангел захватил власть в Константинополе путем дворцового переворота, последний - Алексей V Мурдзуфл, потерявший трон в результате захвата Константинополя весной 1204 г. крестоносцами и образования ими на часть Византии Латинской империи во главе с графом Фландрским Балдуином IX. Всего же в Византии было пять Ангелов, а в Ватикане ни одного.- В. Б.

12 И здесь де Map снова что-то путает, скорее всего, намеренно. В списках пап нет ни Василиска Великого, ни Илии Святого, тем более что папы, как правило, носили итальянские имена.- В. Б.

13 Дальше во многих местах рукописи проскальзывает определенное вольнодумство де Мара, так как католическому священнику не должны были казаться одинаковыми схизматический византийский счет "от сотворения мира", языческий счет "от греческих календ" или же ортодоксальный отсчет от рождества Христова. И в новой и в новейшей истории мы находим подтверждение тому же. Французские якобинцы вели отсчет времени от 22 сентября 1792 г., когда Конвентом была провозглашена Республика. И на их календаре годы обозначались так же, как и у нас: 1-й год Республики, 2-й год Республики и т. д., пока Наполеон после тринадцати лет 1 января 1806 г. не вернул французам старый календарь. Равным образом и у нас сегодня на календарях пишется: "7-й год Великой Октябрьской социалистической революции", ибо наша новая жизнь началась с 25 октября 1917 г.- В. Б.

14 Даже сан Великого магистра в Кенигсберге и других германских землях - в Империи, в Ливонии, так же, как и Пруссии, захваченных "псами-рыцарями", как окрестил их Маркс, переиначили на немецкий лад и называли "гроссмейстерами", соответственно и назначенные гроссмейстерами руководители местных филиалов Ордена на местах назывались Магистрами, но вскоре также и их перекрестили на немецкий лад, и из Магистров они превратились в "Ландмейстеров" или "мастеров" и стали называться Магистр (мастер) в Ливонии, магистр (мастер) в Империи и т. д. Отзвуки этого, по-видимому, сохранились в наше время, например, в Шахматной федерации. Мы часто являемся свидетелями того, насколько по средневековому архаична и строго централизована структура этой организации и какие нравы царят в ней. И неудивительно, что гроссмейстеры и мастера вступают в сговоры со светскими властями, не признают правомочными решения ФИДЕ - своего рода папской коллегии кардиналов, в которой роль Великого Понтифика исполняет небезызвестный Флоренсио Кампоманес, а его викария - сын Звездных Сфер Виталий Севастьянов.- В. Б.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Русско-прусские хроники - Вольдемар Балязин бесплатно.

Оставить комментарий