Рейтинговые книги
Читем онлайн Стальная опора (Трилогия) - Валерий Афанасьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 190

Людвиг кивнул, он и не рассчитывал на бесплатную поставку вооружения. Хорошая скидка – это уже немало. Впрочем, если учитывать, сколько он для нас сделал, скидка была более чем оправданна.

Мы договорились о времени и месте. В сумерках люди правителя должны были навестить порт, указать место выгрузки, и «Юнона» поменяет стоянку.

– А теперь, дорогой барон, у меня есть для вас небольшой сюрприз. Он в сумке у парнишки, который со мной пришел.

– Кстати, кто он?

– Парнишка? Курьер, посыльный для мелких поручений.

Я не собирался говорить, что Лесли скорее воспитанник и немало для меня значит.

– Не он ли был с вами в Гремене в прошлый раз?

А у барона острый глаз. Или хорошие осведомители?

– Он самый. Бывают мелкие дела, которые лучше поручить парнишке, чем бывалому воину.

О том, что Лесли отличный стрелок и неплохой мечник, я умолчал. Разумеется, я не таился от барона, но лучше не афишировать то, что в рекламе не нуждается.

– Но разговор, собственно, не о нем, а о его сумке. Пошлите кого-нибудь за подарком, – добавил я.

Барон хлопнул в ладоши, и появившийся мажордом исчез, как только выслушал поручение. Через несколько минут он вернулся с бутылкой игристого, газированного вина. Людвиг с интересом рассмотрел тиснение и плотно подогнанную пробку:

– Право, Вик, не стоило так беспокоиться. Неужели вы подумали, что я не угощу вас бокалом вина? А бутыль интересная. Что в ней? Какая-то редкость?

– И да и нет. Берусь поспорить, что такого вы не пробовали.

– Неужели? Поверьте, я большой знаток вин.

Я чуть заметно улыбнулся, но для барона это не осталось не замеченным.

– Знаток, а не любитель, Вик! Это две большие разницы.

– Простите, я и не имел в виду ничего такого.

– Открывайте же. Надеюсь, вы захватили с собой эту бутыль не только для того, чтобы я полюбовался ее необычным видом?

По мановению руки барона на столе появились два бокала, принесенные почти неприметным слугой. Я открыл напиток, не доверяя это дело мажордому. Хлопок шампанского может удивить того, кто этого не ожидает. Как бы бедняга не уронил бутыль от такого шока.

Пенящееся вино накрыло бокалы большой белой шапкой. Мне вдруг захотелось сказать нечто торжественное. Например: «За победу. За нашу победу». Но здесь меня не поймут, поэтому тост я произнес более скромный:

– За удачное завершение наших начинаний!

– За удачу! – отозвался барон. – И правда, вкус довольно необычный! А то, как вино само выпрыгивает из бутылки, довольно впечатляюще! Откуда этот сорт?

– Мое собственное изобретение.

Разумеется, насыщать напитки углекислотой придумал не я. Но в этом мире до этого пока еще никто не додумался, так что в некотором роде я сказал правду. Тем более что сама установка была моей конструкции.

Мы с бароном поговорили о разных пустяках, понемногу отпивая из бокалов. Бутыль я специально прихватил лишь одну. Не время сейчас и не место, для того чтобы устраивать праздник. Не желай я удивить барона Людвига своим изобретением, вообще не подумал бы прийти с таким подарком.

– Нолли просил узнать, найдете ли вы время, для того чтобы с ним поговорить.

– Я с удовольствием встречусь с ним завтра. Скажите, куда прийти.

Младший сын барона Людвига был вежливым и образованным парнишкой. Чуть мягковат для барона, в отличие от старшего брата, но собеседник он был интересный.

– Тринг зайдет за вами и проводит.

Я попрощался с бароном, пообещав зайти еще.

– Вик, а может, вы возьмете часть оплаты товарами?

Я удивился, и барон поспешил объяснить:

– Вы неверно меня поняли! Мы можем заплатить и золотом. На этот раз. Может быть, еще на следующий. Деньги утекают как песок сквозь пальцы.

– Почему нет? Давайте обсудим это в следующий раз. Все равно мы будем грузиться для обратной дороги.

Лесли я нашел в окружении стражников барона. Собравшись тесной группой, они слушали рассказ парнишки о нашем путешествии.

– Сотни стрел одновременно взвились в воздух и ударили в наш корабль. А ему хоть бы что. Корабль гномы построили крепкий. Тогда мастер Раста как стрельнет из метательной машины, кочевники так с коней и посыпались.

– Лесли, кончай травить байки, – прервал я его рассказ.

– Да разве ж я байки травлю?! Все так и было! Ну почти так, – добавил парнишка смутившись.

Стражники барона рассмеялись, но к рассказу отнеслись с пониманием.

Мы вышли за калитку. На этот раз обошлись без провожатого.

– Куда идем теперь? – поинтересовался Лесли.

– Куда идешь ты, я не знаю, а я хочу навестить спасенных нами людей.

Я хотел сказать Найю, но Лесли не обязательно об этом знать.

– Как?! Я не иду с вами, мастер?!

Ну как ему объяснить, что на свидание с сопровождающими не ходят. Конечно, это будет не совсем свидание. Впрочем, а почему бы нет? Куплю цветы…

– Лесли, ты знаешь, где остановился обоз, который ехал с нами?

– Конечно. Все знают – на постоялом дворе у базара.

– У меня будет к тебе маленькое поручение. Надо будет отнести цветы Найе. Справишься?

– Цветы?! – Лесли покраснел.

– Что тебя смущает? Ты ведь не сам их ей решил подарить. Ты всего лишь посыльный.

– Да. Не сам. Найя, конечно, красавица, но слишком стара для меня.

Я рассмеялся и хлопнул парнишку по плечу:

– Ничего, ты еще найдешь кого-нибудь более подходящего возраста. Так как, отнесешь цветы?

– Конечно, мастер. Где они?

А вот с этим была незадача. Я обратился к ближайшему прохожему с совершенно невиннейшим вопросом: «Где купить цветы?»

И что в ответ? Человек шарахнулся от меня и поспешил ускорить шаг, временами подозрительно оглядываясь. Чего это с ним? Еще больше я удивился, когда похожая реакция оказалась и у второго, и у третьего человека, к которым я обратился с подобным вопросом. Один рассмеялся и сказал, что оценил нашу шутку, другой несколько раз переспрашивал, уточняя, что именно я имею в виду, и в результате пожал плечами. В чем дело? Неужели купить цветы такая проблема?

Как оказалось, в Гремене просто не было принято торговать цветами. Жителям это почему-то просто не приходило в голову. Зачем, когда этих цветов за городом полным-полно и совершенно бесплатно.

Необходимое мы все-таки нашли – в одном домике на окраине, увитом зеленью. Хозяйка разводила цветы для собственного удовольствия. Она-то нам и поведала, что мы первые на ее памяти, кто пожелал приобрести подобный товар. Должен сказать, что согласилась она не сразу, настаивая на том, что цветы должны расти на земле, а не быть собранными в букет. И то только благодаря необычности моей просьбы.

Пара серебрушек перекочевала из моего кошеля в ладонь женщины, и Лесли стал обладателем шикарного букета, который и понес по назначению.

– И помни, если она спросит, от кого букет, скажи: «Даритель пожелал остаться неизвестным», – напутствовал я добровольного курьера. Ну почти добровольного.

– А что потом?

– А потом возвращайся на корабль, если, конечно, не хочешь прогуляться по городу.

Лесли скрылся из вида. Настаивать на том, что должен меня сопровождать, он больше не стал. Я же прогулялся по улицам и решил, что пора уже посетить Найю, поскольку день клонился к вечеру, и если я не сделаю это сейчас, то придется отложить это на завтра. Не то чтобы я не собирался навестить Найю завтра, но зачем же терять сегодняшний вечер?

Амазонку я нашел легко. Стоило поинтересоваться на постоялом дворе, где остановились приехавшие с обозом из княжества люди, и мне сразу же рассказали. Приезжие купцы бывают в Гремене нечасто, а приезжие из княжеств – и того реже. Я попросил хозяина накрыть стол на двоих, заказав в основном легкие закуски и десерт. Ужинала ли Найя или еще нет, я не знал. Если нет, никогда не поздно добавить несколько более плотных блюд. Если да – надеюсь, она не откажется от десерта.

Странное чувство. Я буду счастлив угостить Найю десертом. Испытывать радость оттого, что можешь порадовать другого, – наверное, это и есть любовь. Та самая – настоящая. С такой мне встречаться еще не приходилось. Это многогранное чувство может быть очень разным. Может бросать нас в пропасть или возвышать до небес, сжигать в пламени страсти или обдавать ледяным холодом.

Я попросил хозяина постоялого двора передать Найе, что приглашаю ее на ужин. Через несколько секунд хозяйский парнишка помчался выполнять поручение.

Найя появилась минут через десять. Для вожатого караванов это не слишком быстро. Для женщины, приглашенной на ужин, – это очень быстро. Не знаю, как ей удается совмещать одно с другим.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 190
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стальная опора (Трилогия) - Валерий Афанасьев бесплатно.
Похожие на Стальная опора (Трилогия) - Валерий Афанасьев книги

Оставить комментарий