Рейтинговые книги
Читем онлайн Дни искупления - Уолтер Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 119

— Послушай, — попытался завязать разговор Лорен.

— Выходи из машины! Руки на крышу!

Ствол из окошка убрали. Удобный момент, подумал Лорен. Сейчас можно резко открыть дверь, на секунду отведя в сторону дуло, и потом... Или, может быть, просто дать газу, рвануть с места. Нет, все это очень опасно. Вспомнились беззащитные глаза дочерей. Нельзя оставлять их сиротами.

Дверь Лорен открыл осторожно, без резких движений выбрался наружу, положил руки на крышу «таураса». Вверху кружил вертолет. Сказать ли этому типу свое настоящее имя? Если он послан, чтобы убить Лорена, тогда он захочет вначале убедиться, что убьет именно того, кого нужно.

— Оружие твое? — резко спросил человек в черной форме.

— Да.

— Стань на колени! Руки на шею!

Лорен выполнил команду.

— Ноги перекрестить!

Черт возьми, мысленно выругался Лорен, каков тип — профессионально действует! Делать было нечего, пришлось подчиниться и этой команде. Человек в полицейской форме встал на одно колено между ног Лорена, чтобы надеть наручники. Одной рукой уперев ствол автомата Лорену в почки, другой надел ему наручник на правую руку. Затем повторил операцию с левой рукой Лорена.

Наконец полицейский облегченно вздохнул и разрешил Лорену встать, повернувшись к нему лицом.

— Почему у тебя оружие?

— Я имею право носить его, — ответил Лорен. — Я начальник полиции города Аточа.

В глазах полицейского отразилось недоумение.

— Удостоверение есть?

— Есть. В кармане.

Полицейский снова приказал Лорену повернуться спиной и осторожно достал из его кармана удостоверение. Внимательно рассмотрел его в свете фар.

— А где твой полицейский значок?

— Он приколот к форме, она висит дома, — объяснил Лорен.

— Вот как. Тогда дай-ка я сниму с тебя наручники.

Разминая чуть позже затекшие руки, Лорен слегка расслабился. Опасность миновала.

— За кого ты меня принял? — поинтересовался он.

— Недавно из тюрьмы сбежали двое. Один из них совершил два убийства. Мне сообщили, что беглецы движутся к югу по этой дороге в серебристом «Таурасе», битком набитом оружием.

— Ничего себе! — Лорен облокотился на машину.

— Да, — нервно засмеялся полицейский, — когда я увидел твой «Таурас», думал, мне крышка.

— Откуда у тебя такой автомат?

— Это мой личный. С ним я чувствую себя спокойнее.

— Надо отдать тебе должное, — похвалил Лорен, — ты вел себя профессионально. Как же ты не испугался подойти к моей машине?

— Я сразу увидел, что ты непохож на убийцу.

— Странное совпадение.

— На этом участке в пятьдесят километров я единственный полицейский. Здорово же ты меня перепугал.

От счастья, что остались в живых после дурацкого недоразумения, полицейские весело болтали на безлюдной ночной дороге.

Вскоре Лорен уже петлял по гористой дороге домой, раздумывая о подозрительном совпадении. Откуда полицейский получил такую информацию? Опять работа Пашиенса? Кто еще мог сообщить полиции города Санта-Фе подобные сведения? На что они рассчитывали?

Мозг раскалялся от бесконечных загадок последних дней. Сплошное мракобесие.

Виртуальные частицы. Вторая ось времени. Многомерные пространства. Параллельные миры. Из ничего рождается нечто и вновь проваливается в небытие. Мракобесие.

Мысли плавно перетекли на семейные дела. Раньше Лорен нисколько и никогда не сомневался, что с семьей у него полный порядок. Но случайно подслушанный разговор на кухне развеял розовый туман наивности. Что еще они от него скрывают?

В лобовое стекло ветер швырял пыль и золу пожара. «Таурас» ехал по плато с мертвым выжженным лесом. Вокруг ничего живого, разве что бесплотные ночные духи и прочие виртуальные сущности как привидения невидимо населяют трепещущий воздух...

Рэндал Дюденхоф, погибший в аварии и неведомо как воскресший, чтобы снова умереть. Джерниган и Власик, изорванные в скоростном маглеве подобно изучаемым им частицам, которых разгоняют в ускорителе до почти световых скоростей, чтобы разбить о мишень в мелкие кусочки. Пашиенс со своим отрядом головорезов, более похожим на банду грабителей, чем на Службу безопасности секретного объекта. Бедолаги Робертс-"пророк" и Джерри, не имеющие в жизни достойного дела, прозябающие в пустых разговорах и бездействии. Физики, отринувшие здравый смысл, запутавшиеся в математических дебрях, в тщеславных попытках поскорее объяснить странные свойства призрачных частиц. Многообразный мир, где совмещаются современный ускоритель, шахтеры в медных рудниках, индейские племена — апачи и хохокама, невидимая Анаконда, испанцы, полигамные мормоны, последователи церкви апостолов, распевающие псалмы при посадке на поезд из Пенсильвании. И невидимый Бог, более близкий, чем любой из людей, и одновременно столь же странный и непонятный, как выдуманное Дираком море электронов с отрицательной энергией...

Глава 20

Вернувшись домой, в гостиной Лорен наткнулся на Джерри, спящего в кресле-кровати. Охотничья одежда брошена рядом на стуле, тут же ружье «ивер джонсон». Люстра не выключена, пахнет можжевеловой настойкой. Всегда найдется, кому напоить Джерри до беспамятства. После таких попоек брат мог добраться только до дома Лорена, идти к себе он был уже не в состоянии.

Услышав хлопнувшую дверь, Джерри издал заключительный храп и проснулся. Сел как ни в чем не бывало. После спиртного он всегда становился еще болтливее и веселее.

— Привет, — поздоровался он, — который час?

— Около трех.

— Дэбра позволила мне заночевать.

— Вижу.

Лорен поставил ружье в угол. Спина после долгой поездки болела. Джерри продолжил расспросы:

— Что нового?

— Раскрыл три убийства.

— Молодец! — улыбнулся Джерри. — Так мы завтра пойдем на уток? То есть, уже сегодня.

Лорен задумался, поглаживая больную спину. Убийства раскрыты, но как это доказать? Что делать?

— Может быть, пойдем. Через несколько часов.

— Мы заедем в церковь?

— О каком грехе будет проповедь? — Лорен колебался, стоит ли тратить на церковь время.

Джерри пересчитал по пальцам грехи, вычисляя.

— О гневе.

Лорену было над чем подумать. Если он пойдет в церковь, придется отвечать на расспросы любопытных, мол, за что его отправили в отпуск? Наверняка уже известно всей округе. Ничего хорошего. Лучше избежать этого.

— О гневе, — отозвался Лорен, — мне и без проповеди достаточно известно.

— Тебе звонили. Киприано просил срочно перезвонить ему, в любое время дня и ночи.

Лорен направился было к телефону, но передумал, что-то вспомнив. Пошел к выходу.

— Куда ты? — вдогонку крикнул Джерри.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дни искупления - Уолтер Уильямс бесплатно.
Похожие на Дни искупления - Уолтер Уильямс книги

Оставить комментарий