Рейтинговые книги
Читем онлайн Под тенью мира. Книга вторая - Алекс Зетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 138

Мы аккуратно переходили по узкому серпантину возле самого обрыва, было конечно очень страшно, но не так уж и долго нам пришлось по нему идти.

Выйдя на металлические мостки, которые вели нас к очередным бетонным площадкам и лестницам, мы снова наткнулись на группу китайских солдат.

Перестрелка длилась всего несколько минут, после того, как с солдатами было покончено, мы отправились дальше.

Пройдя по мосткам и поднявшись по лестницам, мы вышли к одному из закрытых помещений.

Зайдя за дверь, мы оказались в каком-то техническом помещении. Здесь, как и везде ранее, все было выстроено из бетона и металла в строгом военном стиле.

Оглядевшись по сторонам, я увидела старые терминалы – техническое оборудование, радары, а ещё ржавые бочки и гнутые стеллажи. Мы решили все вместе осмотреть помещение, в которое пришли. Через несколько минут я обнаружила возле одного из столов с терминалом странный чемоданчик из-за серебристо-серого металла.

Чемоданчик помигивал красно-рыжим цветом, давая мне понять, что он для чего-то может понадобиться.

Подхватив этот чемоданчик, я свистнула Рэю и сержанту Бенджамину.

- Это что-то важное? - спросила я, глядя то на мужа, то на сержанта.

Я увидела, как расширились и заблестели от удивления глаза Бена.

- Отличная работа, солдат, - сказал Бен, улыбаясь мне и хлопая меня по плечу. - Это то, что нам сейчас просто жизненно необходимо – китайские разведданные! Молодец.

Сержант забрал чемодан, затем положил его на стол и что-то набрал на нём. Через несколько секунд чемодан исчез в бело-голубом сиянии. Рэй посмотрел на меня, но из-за шлема и очков я не видела его лица.

- Ты такими темпами до генерала прокачаешься, ромашка, - усмехнулся он.

Я улыбнулась, разведя руками в стороны. Мол, ну что ж поделать, от призвания не уйти.

Просмотрев файлы на нескольких терминалах, изучив информацию на компьютерах и проверив содержимое ящиков и стеллажей, мы покинули помещения и вернулись на лестницу.

Мы всё шли и шли по ступеням наверх, и я думала о том, что я ужасно устала.

Сейчас мне казалось, что этот путь и всё это путешествие никогда не закончатся. А ещё я думала о том, что нас ждёт дальше.

За следующие полчаса мы добрались чуть ли не до самой вершины горы. Здесь моё самочувствие резко сдало на нет. У меня закладывало уши, болело горло, мои ноги и руки едва шевелились, а пальцы так замерзли, что я их почти не чувствовала.

- Если я хоть день проживу без мостков, то помру счастливым.

Услышав мрачный голос сержанта Бена, я улыбнулась - вот что-что, а дело ведь говорит.

Я сама уже эти мостки и лестницы видеть не могу, а я ведь сама здесь всего-ничего по горам бегаю.

И вот свершилось. Наконец, бесконечное мостки и лестницы, горные выступы и площадки закончились и мы вышли к двери, ведущей на склады с боеприпасами для пушек.

Здесь последний мостик выводил ко входу на склады, находящемуся на бетонной площадке, где стояли многочисленные китайские солдаты. К скалистой стене был прикреплен красный флаг с золотой звездой. На площадках, у стен и у моста стояли бесконечные ящики и бочки. По бокам от входа на склад на круглых бетонных площадках были выстроены укрепленные аванпосты китайских снайперов и огнеметчиков.

В этих местах наше сражение с китайскими солдатами шло особенно долго.

Хорошо, что мы успели найти здесь неподалеку диспансер здоровья, которым я успешно воспользовалась целых два раза, чтобы восстановить себя после жутких царапин, ссадин и синяков.

Я надеялась, что мы после этого страшного боя с огнеметчиками и снайперами, с обычными пехотинцами, турелями и роботами остановимся и хотя бы некоторое время отдохнём, но, к сожалению, никто не собирался останавливаться даже на минутку.

После боя, мы сразу же направились на склад. Проникнув внутрь, мы попали в очередные пещеры. Эти пещеры мало чем отличались от тех, в которых мы совсем недавно побывали.

Мы шли, пересекая пещерные проходы и залы, несколько раз отбивались от китайских солдат, с которыми сталкивались на нашем пути, один раз даже отдохнули, сделав десятиминутный привал. И только спустя сорок минут мы наконец-то оказались в складах боеприпасов.

Здесь было всё по-военному аккуратно, чисто, продуманно.

Металлические балки, стены, агрегаты и двери были выкрашены в красный цвет. Крупная сетка отделяла одни механизмы и агрегаты от других, лампы на стенах светили ярким белым светом, позволяя всё видеть и всё замечать, терминалы и оборудование беспрестанно работали, мигая датчиками и радарами.

Нам пришлось довольно долго идти через складские помещения, так как здесь нам частенько приходилось участвовать в стычках с китайскими солдатами.

Мы всё шли мимо гигантских контейнеров и страшных вентиляционных люков, пугающих меня до дрожи. Я везде замечала китайские плакаты на стенах, круглые столики с телефонными аппаратами, кофейниками и чашками.

Пройдя через складские помещения, мы оказались на высоченных мостах, сделанных над глубокими пещерными пропастями. А вскоре мы уже стояли на таких же мостах, но над просторной стоянкой для огромных танков.

- Вон там! - указывая на танки, произнёс Бен. - Видите? Это Химеры, их чертовы танки…

Рэй медленно покачал головой, вглядываясь в помещения под нами.

- Да уж, выглядит не очень, - сказал он мрачно. - Для тех, кто на нашей стороне.

- Вот-вот, - отозвался Бен. – Но ничего, ничего… И до них дойдём.

Честно скажу, увидев за всё время нашего путешествия все эти танки, технику, выстроенные мосты, компьютерное оснащение и обустроенные помещения китайских баз, меня несказанно поразила мощь армии китайских захватчиков.

Кажется, китайцы на полную катушку устроились в этих горах, чего уж тут скрывать.

Перейдя мосты, к моему огромному счастью, мы снова остановились передохнуть, выпить воды и немножко перекусить.

Это были самые счастливые минуты за последние несколько часов нашего небывало активного путешествия.

Рэй, конечно, переживал за меня. Всё-таки я не была солдатом и не была наёмником, и он отлично знал это, поэтому иногда втихушку спрашивал меня, как я себя чувствую и спокойно ли держусь на плаву.

Если честно, то мне ужасно хотелось жаловаться и плакать, что это путешествие выбило из меня все силы и что я еле-еле стою на ногах, и что я очень хочу спать и пить горячий чай под одеялом, а не бегать по горам, но я смиренно молчала и кивала, повторяя, что со мной всё в порядке.

Я не хотела, чтобы Рэй переживал. Хотя, если честно, он всё прекрасно понимал и без моих дежурных ответов, что со мной всё в порядке. Просто он знал, что раз я ещё пока не ною, значит, у меня ещё есть силы держаться.

Отдохнув, мы снова направились вперёд. Уже вскоре, мы вышли в длинную комнату с низкими потолками, по которым вились трубы.

Здесь, в этой комнате, стояли огромные красные стеллажи с гигантскими боеприпасами для пушек.

Я была в шоке, все никак не могла представить какими же огромными должны были быть эти пушки, если для них требовались боеприпасы таких размеров. Самим боеприпасы выглядели как огромные пули темно-зеленого цвета с серебристыми наконечниками.

- Хмм, - удивленно протянул Бен, проходя в зал и внимательно оглядываясь. Он хмыкнул, кинув взгляд на нас с Рэем. - Похоже, у коммунистов на исходе боеприпасы для тяжелой артиллерии. Может, нам и не надо было сюда приходить.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 138
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Под тенью мира. Книга вторая - Алекс Зетт бесплатно.
Похожие на Под тенью мира. Книга вторая - Алекс Зетт книги

Оставить комментарий