Рейтинговые книги
Читем онлайн Продажная шкура - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 120

"Я сказал Моргану, что помогу ему," сказал я. "И помогу."

"Сынок," сказал Индеец Джо тихо, "теперь никто ему не сможет помочь."

Я стиснул зубы. "Может быть. А может быть и нет. Но вам я его не отдам. И я буду драться, если это понадобится."

Эбенизер посмотрел на меня и затем покачал головой, грустно улыбаясь. "Ты не сможешь сражаться один со своими маленькими друзьями пикси сейчас, мальчик."

Я пожал плечами. "Попытаюсь. Вы его не получите."

"Гарри", сказал тихий голос, магически искаженный щитом.

Я поднял взгляд на Моргана, лежащего на соломенном тюфяке, его глаза были открыты, а взгляд направлен на меня. "Все в порядке," сказал он.

Я удивленно уставился на него. "Что?"

"Все в порядке," сказал он тихо. "Я пойду с ними." Его взгляд переместился на Эбенизера. "Я убил ЛаФортиера. Я заставил Дрездена поверить в свою невиновность. Я дам показания."

"Морган," резко сказал я, "что, черт возьми, ты делаешь?"

"Свой долг," ответил он. В его голосе, думаю, скользнула слабая нотка гордости, исчезнувшая с тех пор, как он появился у моей двери. "Я всегда знал, что может быть потребуется отдать свою жизнь, чтобы защитить Совет. Так и случилось."

Я посмотрел на раненого, мой желудок скрутило. "Морган…"

"Ты сделал все, что было в твоих силах," сказал тихо Морган. "Несмотря на то, что было между нами. Ты рисковал снова и снова ради меня. Это были достойные попытки. Но этого не избежать. В этом нет стыда. " Он снова закрыл глаза. "Ты научишься, если проживешь подольше. Никогда не победить их всех."

"Проклятье," вздохнул я. Я попытался прикрыть руками лицо и вынужден был отдернуть их обратно, когда правая щека от прикосновения загорелась болью. Я все не мог видеть правым глазом. "Проклятье, после всего этого. Проклятье."

Огонь потрескивал и похлопывал, но никто не говорил ни слова.

"Он все еще чувствует чудовищную боль," тихо сказал Слушающий Ветер, прерывая молчание. "По крайней мере, я могу облегчить его страдания. И ты тоже нуждаешься во внимании." Он положил руку мне на плечо. "Опусти щит. Пожалуйста."

Я не хотел этого делать.

Но это было не в моей власти.

Я показал Молли, как опустить щит.

* * *

Мы уложили Моргана на койку в Плавунце и подготовились к отплытию. Молли, тревожащаяся и обеспокоенная мной, вызвалась присматривать за Морганом. Слушающий Ветер предложил ей показать кое-что из целительной магии. Я проглотил немного болеутоляющего, пока мы были там, и почувствовал себя лучше, чтобы по крайней мере прогуляться и найти Уилла и Джорджию.

Предел Демона показал мне, где они спали, и я повел Эбенизера сквозь лес к ним.

"Как Индеец Джо узнал, что я объявил это место святая святым?" спросил я.

"Прибыл посланник от Рашида," сказал Эбенизер. "Индеец Джо лучше остальных осведомлен с тем, что ты можешь сделать с этими узами. Поэтому он поднялся найти тебя, и чтобы ты разрушил деревья под этими жуками."

Я покачал головой. "Никогда не видел, чтобы кто-нибудь менял облик подобно ему."

"Не многие обладают такими навыками," сказал Эбенизер с очевидными нотками гордости за способности своего старого друга, прозвучавшими в его голосе. Мгновение спустя, он сказал, "Он предлагает научить тебя кое-чему, если ты хочешь учиться."

"С моей-то удачей? Я превращусь в утку или что-то подобное и не смогу преобразоваться обратно."

Он тихо фыркнул, а затем сказал, "Не преображениям. Он знает больше остальных живущих людей о том, как обращаться со злостью от неправосудия и несправедливостей. Не пойми меня неправильно. Я думаю, замечательно, что ты обладаешь этими чувствами и предпочитаешь делать что-либо с ними. Но они тоже могут сотворить ужасные вещи с человеком." Выражение его лица сделалось на мгновение отдаленным, а взгляд устремился куда-то вдаль. "Ужасные вещи. Он там был. Думаю, если ты потратишь некоторое время с ним, это принесет тебе пользу."

"Я не староват слегка, чтобы быть учеником?"

"Прекращаешь учиться, начинаешь умирать", сказал Эбенизер, и в тоне его прозвучала скальная твердость аксиомы. "Учиться никогда не поздно"

"У меня есть обязательства," сказал я.

"Знаю."

"Я подумаю об этом."

Он кивнул. Затем помолчал мгновение, обдумывая следующие слова. "Одну вещь, произошедшую сегодня вечером, я не могу понять, Хосс," сказал мой бывший наставник. "Ты заварил кашу, чтобы собрать всех здесь. Чтобы привлечь сюда убийцу. Я предоставил тебе прекрасное оправдание, чтобы свободно передвигаться позади войск без того, чтобы кто-нибудь заглядывал тебе через плечо для того, чтобы ты смог все как надо. Но вместо того, чтобы проскользнуть сквозь кусты и схватить убийцу — что распутало бы все это дело — ты поднимаешься на холм и бросаешься в драку с тем, кого ты, черт возьми, сам прекрасно знаешь, не сможешь победить."

"Да," сказал я. "Знаю."

Эбенизер развел руками. "Зачем?"

Я сделал несколько усталых тяжелых шагов прежде чем ответить. "Томас попал в переделку, помогая мне."

"Томас," сказал Эбенизир. "Вампир."

Я пожал плечами.

"Он важнее тебе, чем предотвращение возможного раскола Белого Совета."

"Существо направлялось прямо к хижине. Моя ученица и мой клиент оба были там — и у него к тому же был Томас."

Эбенизер что-то пробормотал про себя. "У девчонки был кристалл, чтобы защитить себя. Дьявол, сынок, если бы щит взорвался так мощно, как ты говорил, он сам мог бы уничтожить существо." Он покачал головой. "Обычно, я думаю, что у тебя крепкая голова на плечах, Хосс. Но это был плохой выбор."

"Может быть," сказал я тихо.

"Никаких может быть," сказал он твердо.

"Он друг."

Эбенизер остановился на своем пути и повернулся ко мне лицом к лицу. "Он не твой друг, Гарри. Он может им быть, но он не твой друг. Он вампир. Когда все говорят и делают, он питается тобой, если он достаточно голоден. Он то, что он есть." Эбенизер указал на лес вокруг нас. "Блин-тарарам, мальчик. Мы нашли то, что осталось от кузины существа Рейт после битвы. И я полагаю ты видел, что она сделала со своим собственным родом."

"Да," сказал я подавленно.

"И это была ее собственная семья." Он покачал головой. "Дружба ничего не значит для этих существ. Они так хороши во лжи, что порой даже сами могут в нее поверить — но в конце концов, ты не дружишь с едой. Я вращался в их мире некоторое время, Хосс, и позволь сказать тебе — это их природа. Рано или поздно она возьмет верх."

"Томас другой," сказал я.

Он пристально взглянул на меня. "Ох?" Он покачал головой и пошел дальше. "Тогда почему ты не спросишь свою ученицу, что заставило ее сбросить завесу и активировать щит?"

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Продажная шкура - Джим Батчер бесплатно.

Оставить комментарий